Русский язык в Кыргызстане
Русский язык в Кыргызстане — один из широко используемых языков в республике. По данным переписи 2009 года русский язык является третьим по числу носителей родным языком (после кыргызского и узбекского) в Кыргызстане и вторым по общему числу носителей языка. Русский язык, согласно статье 3 закона о государственном языке КР, имеет статус языка межнационального общения. Русский язык в стране наделён статусом официального. В Кыргызстане сохраняется возможность получения образования на русском языке на всех уровнях.
История
[править | править код]Русский язык начал распространяться на территории современного Кыргызстана с середины XIX века, когда киргизские земли вошли в состав Российской империи. В Кыргызстане сохраняется образование на русском языке, преемущественно в северных регионах государства. В своей массе родители учащихся поддерживают обучение детей на русском, что позволяет говорить о сохраняющейся востребованности русского языка среди коренного населения.
Русский язык является родным языком для русского населения Кыргызстане, которое традиционно проживает преимущественно на севере страны, в первую очередь в Бишкеке и Чуйской области. В советский период в КиргССР русский язык помимо части киргизов стал родным для значительной части проживавших в республике украинцев, немцев и корейцев. Традиционно выступает как язык межкультурного общения с постсоветскими странами.
После обретения Кыргызстаном независимости прежняя политика русификации сменилась на политикой восстановления позиций киргизского языка, однако русский язык всё ещё занимал значимую роль, а порой даже вытеснял государственный из общественной жизни страны[1].
На концеренции 2008 года при поддержке фонда «Русский мир» президент Ассоциации «Союз образовательных учреждений Кыргызстана» Г. Д. Ибрагимова отмечала, что русский язык теряет позиции и на это влияют миграционные процессы. Указывая, что из республики происходит мощный отток преемущественно русскоязычного населения, который можно разделить на две части, один в Бишкек, второй за пределы страны[2]. Тем не менее, русским языком продолжают пользоваться в межнациональных контактах, а часто и как родным языком, представители более чем восьмидесяти этносов проживающих на территории Кыргызстана[3], в частности украинцы, корейцы, казахи, дунгане и др. в Чуйской области.
В то же время по данным исследования International Journal of Russian Studies 2016 года русский язык в Кыргызстане в частности в Бишкеке оставался основным языком, на котором в обычной жизни говорит большинство населения. Отмечается, что среди киргизских подростков особенно в Бишкеке высока (66 %) доля тех, для кого русский является единственным языком, в том числе среди подростков, являющихся этническими киргизами, эта доля составляет 55 %. Сельское население, прибывая в Бишкек, чаще начинает использовать русский язык вместо родного. Таким образом столица, как культурное, политическое и промышленное ядро Кыргызстана затормаживает развитие киргизского языка в угоду русскому[1].
В 2011 году президент Кыргызстана Роза Отунбаева предложила в перспективе перевести всё государственное начальное образование на киргизский язык[4]. После этого в обществе началась дискуссия по языковому вопросу, временами приобретающая острый характер[5].
5 марта 2013 года и премьер-министр Кыргызстана Жанторо Сатыбалдиев подписал постановление № 114, одобренное парламентом Кыргызстана и президентом страны Алмазбеком Атамбаевым: «О мерах по обучению государственных и муниципальных служащих государственному языку и переводу делопроизводства на государственный язык»[6].
Ряд СМИ, в том числе депутат парламента Кыргызстана Дастан Бекешев, обратились с критикой проекта опасаясь, что часть общества не сможет получать государственные услуги на русском языке[7][8]. Однако правительство страны разъяснило, что все нормативно-правовые акты в изданиях и средствах массовой информации будут публиковаться как на государственном языке, так и на русском языке. А разница лишь в том, что во всех органах государственной власти делопроизводство будет вестись на кыргызском языке, а затем будет происходить перевод на русский, а не наоборот, как это было ранее[9].
В 2013 году в Оше были открыты курсы русского языка для будущих трудовых мигрантов[10].
В 2023 году в Кыргызстане вышел закон, обязывающий госслужащих знать государственный язык[11].
Материалы переписей
[править | править код]Согласно переписи населения в Кыргызстане 1999 года русский язык был родным для 14,7 % населения Кыргызстана. Как вторым языком им владело 1,534 млн человек[12] или 31,8 % населения. Согласно данным переписи населения Кыргызстана 2009 года, русским языком как родным владели 482,243 человек, также в качестве второго языка общения использовали 2,109,393 человек, всего 2,591,636 человек или 48 % населения Кыргызстана[13].
Экономические и социальные факторы
[править | править код]Косвенное влияние на распространение и состояние русского языка в Кыргызстане оказало падение жизненного уровня населения после распада СССР в 1991 году. Были нарушены производственные связи хозяйственных субъектов в промышленном и аграрном секторах экономики, что привело к остановке производства и в конечном итоге — к банкротству многих предприятий. Проведённая приватизация, сопровождавшаяся борьбой между различными политическими кланами, положения дел в экономике не исправила. В результате средств на социальные нужды, включая образование, из бюджета выделялось недостаточно. Во многих школах преподавание русского языка было урезано или прекращено. Перед многими киргизскими семьями, как и перед семьями из других стран СНГ, встала проблема выживания.
Однако, в результате увеличения трудовой миграции в Россию, всё большее количество этнических киргизов из удалённых регионов республики, где в школах русский язык преподаётся на низком уровне, записываются на курсы русского языка[14]. Количество изучающих русский язык в зрелом возрасте растёт, и дефицит курсов русского языка испытывают преимущественно южные регионы республики, где высока доля трудовых мигрантов и молодёжи со слабым знанием русского языка[15]. Это объясняется тем, что в России работало почти 700 тысяч граждан Кыргызстана, которые перечисляют домой значительные денежные средства. Так, только за первое полугодие 2012 года в Киргизию из России поступило около миллиарда долларов, что составило 16 % валового внутреннего продукта (ВВП) страны[16].
В общественной сфере
[править | править код]С момента обретения независимости Кыргыстана в стране стал больше использоваться государственный язык в сфере делопроизводства и администрации. В то же время русский язык сохранил свои позиции в экономической и общественной жизни страны, в которых он остаётся наиболее востребованным, в первую очередь это касается СМИ и книгоиздания. Особенность русскоязычия Кыргызстана заключается в том, что большинство людей говорящих по-русски в современном Кыргызстане, этническими русскими не являются. Чаще всего это двуязычные киргизы, зачастую владеющие русским как родным языком, а также представители других народов проживающих в контакте с русскими, преимущественно в Чуйской области и некоторых городах северных областей (узбеки, дунгане, украинцы, корейцы, калмыки, уйгуры, таджики, турки, курды, ингуши и проч).
Также жители республики русским языком пользуются и в интернете, так согласно статистическим данным, русскоязычный раздел является самым популярным разделом Википедии в Кыргызстане: с 2009 по 2013 годы её доля среди разделов на других языках возросла с 69,2 % до 80,7 %[17].
В обществе не раз поднимался вопрос как на русском языке следует писать название страны и этноса. Так, в 2003 году в суде рассматривался иск, по которому житель требовал от русскоязычной газеты «Дело N» писать название государства и представителей нации согласно конституции: «Кыргызская Республика» и «кыргыз». Однако суд отнёс вопрос исключительно к области лингвистических споров[18].
По данным исследования 2016 года в общественной жизни Бишкека преобладал русский язык, и жители из других регионов по приезде в столицу были вынуждены переходить на русский язык[1].
«Русский мир» в Кыргызстане
[править | править код]К 2013 году российский фонд «Русский мир» открыл три центра в Кыргызстане. На их базе организованы курсы русского языка. Помимо этого фонд реализует грантовые программы по поддержке русскоязычных СМИ, организовывает повышение квалификации преподавателей-русистов и обеспечивает их учебной и методической литературой, а также проводит праздники и фестивали, связанные с памятными датами в истории русской культуры[19].
В системе образования
[править | править код]Русский язык занимает важное место в системе образования республики. Со второй половины 1990-х годов большинство обучающихся на русском детей не являются этническими русскими. Несмотря на это, количество школ с русским языком обучения в республике увеличилось со 143 в 2002 году до 203 в 2012 году[20]. В 2013 году русскоязычные школы составляют 9,14 % от общего числа средних школ республики[21]. По данным Тынаркана Мамбеткожоева на 2018 год русскоязыное обучение преобладало на дошкольной (65 %) и высшей (до 90 %) ступенях, при этом среднее образование на русском языке получало 17,9 % учащихся[22]. Также растёт и количество смешанных школ[23], то есть тех, где имеются русскоязычные классы или преподаются отдельные предметы на русском языке. Таким образом, каждый четвёртый ребёнок в Кыргызстане полностью или частично получает школьное образование на русском языке.
Официальный статус
[править | править код]В соответствии со ст. 10 ныне действующей Конституции Киргизской Республики 2010 года русский язык имеет в Кыргызстане статус официального языка[24]. В 1995 году с этим предложением впервые выступил президент страны Аскар Акаев. Однако тогда его идея не была поддержана Парламентом[25]. В мае 2000 года инициатива главы государства была принята в законе «Об официальном (русском) языке Киргизской Республики». Благодаря ему в смешанных рабочих коллективах стало можно использовать русский язык. Годом спустя статус официального был закреплён за русским языком в Конституции Кыргызстана[26]. Кыргызстан является одной из стран СНГ, где русский язык имеет законодательно зафиксированный официальный статус, и большинство употребляющего его в бытовых и профессиональных целях населения Кыргызстана считает целесообразным этот статус поддерживать[27]. Благодаря принятию закона о русском языке как официальном удалось сбить сильные иммиграционные настроения среди русскоязычных граждан[25]. В 2013 году вступили в силу изменения в законах о государственном и официальном языках, согласно которым нормативные правовые акты органов местного самоуправления в большинстве муниципалитетов принимаются только на киргизском[28].
Для прояснения вопроса об отношении к русскому языку Центр изучения общественного мнения «Эл-Пикир»[29] совместно с фондом развития «Институт евразийских исследований» провёл в 2006 году социологический опрос населения Кыргызстана. Респондентам задавался вопрос, как они относятся к гипотетическому лишению русского языка официального статуса. По полученным результатам по состоянию на 2006 год: полностью поддерживало — 3,7 % населения, скорее поддерживало — 11,8 %, скорее не поддерживало — 26,6 %, совершенно не поддерживало — 57,1 %, затруднилось ответить — 0,7 %. Таким образом, большинство населения Кыргызстана в той или иной форме высказалось за сохранение за русским языком его функции официального языка. Согласно оценкам в прессе на 2013 год в Кыргызстана русским языком владеют от 50 % до 80 % населения[30][31].
В 2020 году в рамках конституционной реформы предлагалось лишить русский язык статуса официального. Однако это решение не было принято[32].
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 Ferdinand, S. & Komlósi, F. 2016. Vitality of the Kyrgyz Language in Bishkek . IJORS 5-2, pp.210-226. Дата обращения: 18 октября 2016. Архивировано 19 октября 2016 года.
- ↑ Ибрагимова Г. Д. Актуальные подходы к формированию русскоязычной среды в Киргизии // Нужен ли русский язык новым независимым государствам? Материалы конференции. Москва, 29 февраля 2008 года. — C. 68-71. [1] Архивная копия от 11 февраля 2015 на Wayback Machine
- ↑ Немешина Л. Ю. История формирования и развития этносоциальной структуры русских Кыргызстана: Дисс…канд. истор. наук. Бишкек, 2002.
- ↑ «Мы должны поставить себе задачу не сегодня, конечно и не завтра, но через необходимое для подготовки время — нам нужно его определить — перевести все государственное начальное образование на киргизский язык» Президент Роза Отунбаева принимает участие в Курултае Ассамблеи народа КР, president.kg. См. тж.Отунбаева предложила отказаться от обучения на русском языке в Киргизии, novayagazeta.ru Архивная копия от 19 июня 2011 на Wayback Machine
- ↑ Киргизия меняет терминологию Архивная копия от 18 января 2012 на Wayback Machine Голос России
- ↑ «О мерах по обучению государственных и муниципальных служащих государственному языку и переводу делопроизводства на государственный язык». Постановление № 114 Правительства Киргизской Республики от 5 марта 2012 года / Отдел информационной политики Правительства Кыргызской Республики, 6 марта 2013 года Текст постановления Архивная копия от 22 августа 2014 на Wayback Machine
- ↑ Русский объединительный союз соотечественников заявил об ущемлении прав русскоязычных в Киргизии - Новости России - ИА REGNUM . Дата обращения: 31 марта 2013. Архивировано 19 августа 2014 года.
- ↑ Киргизский депутат: В том, что русский язык утрачивает значимость, виновата Россия . Дата обращения: 31 марта 2013. Архивировано 6 марта 2016 года.
- ↑ Сотрудников Аппарата Правительства начали обучать государственному языку / Отдел информационной политики Аппарата Правительства КР, 15 марта 2013 года Текст Архивная копия от 22 августа 2014 на Wayback Machine
- ↑ В Оше для трудовых мигрантов открыли курсы русского языка . Дата обращения: 28 декабря 2015. Архивировано 13 января 2016 года.
- ↑ "Лавров, видимо, не читал закон". На каком языке обяжут говорить кыргыстанских госслужащих . Настоящее Время (24 июля 2023). Дата обращения: 26 февраля 2024. Архивировано 26 февраля 2024 года.
- ↑ Хауг В. Демографическое развитие этнических групп // Демоскоп Weekly. — 2005. — 4-17 апреля. (полностью опубликовано в книге «Население Кыргызстана» / Под ред. 3. Кудабаева, М. Гийо, М. Денисенко. — Бишкек: 2004. — с.109-157.)
- ↑ Национальный состав населения [2] Архивная копия от 13 ноября 2013 на Wayback Machine
- ↑ В Киргизии открываются классы для изучения русского языка — Андрей Орешкин — "Велик, могуч, востребован" — Российская газета — В Киргизии открываются к … Дата обращения: 31 марта 2013. Архивировано 8 декабря 2015 года.
- ↑ Учебники по русскому для киргизских школ не издавались более 10 лет — Любовь Борисенко — Российская газета — Учебники по русскому для киргизских школ не изда … Дата обращения: 31 марта 2013. Архивировано 14 мая 2013 года.
- ↑ Заявление для прессы и ответы на вопросы журналистов по итогам кыргызско-российских переговоров 19-20 сентября 2012 года / Пресс служба президента Кыргызстана, 20 сентября 2012 года Стенограмма пресс-конференции Архивная копия от 19 октября 2016 на Wayback Machine
- ↑ Wikimedia Traffic Analysis Report / Wikipedia Page Views Per Country / Trends. [3] Архивная копия от 24 июня 2011 на Wayback Machine
- ↑ Киргизский бизнесмен оскорблен правилами орфографии // РИА «Новости». — 2003. — 13 августа. [4] Архивная копия от 6 марта 2016 на Wayback Machine
- ↑ Вячеслав Никонов: Русскость — не этничность и не кровь // Вечерний Бишкек. — 2013. — 15 марта. Электронный ресурс Архивная копия от 15 августа 2014 на Wayback Machine
- ↑ Kyrgyzstan: Uzbek-Language Schools Disappearing | EurasiaNet.org . Дата обращения: 31 марта 2013. Архивировано 5 апреля 2013 года.
- ↑ Русским языком владеет 83% населения Кыргызстана. В стране только 9% нетитульных госслужащих :: Новости :: StanRadar - новости Центральной Азии . Дата обращения: 31 марта 2013. Архивировано 4 апреля 2013 года.
- ↑ На русском языке получают образование 90 процентов студентов Киргизии Архивная копия от 19 января 2022 на Wayback Machine Российская газета
- ↑ eng.24.kg (недоступная ссылка)
- ↑ Конституция Киргизской Республики (действующая редакция). [5] (рус.)
- ↑ 1 2 20 лет назад русский язык в Киргизии стал официальным . Дата обращения: 22 ноября 2022. Архивировано 22 ноября 2022 года.
- ↑ Панфилова В. В Киргизии отныне можно говорить по-русски // Независимая газета. — 2001. — 25 декабря. [6] Архивная копия от 7 марта 2016 на Wayback Machine
- ↑ Анастасия Бенгард. Канат Садыков: Русский язык может служить кыргызстанцам пропуском на глобальные рынки трудовых ресурсов // ИА «24.kg». — 2012. — 27 ноября. [7] Архивная копия от 31 января 2013 на Wayback Machine
- ↑ Хопёрская Л. Л. Российские соотечественники в Центральной Азии — демографический ресурс, отрезанный ломоть или хранители Русского мира? // Этнопанорама № 3-4 / 2012 Архивная копия от 10 сентября 2014 на Wayback Machine
- ↑ Центр изучения общественного мнения и прогнозирования «Эл-Пикир» [8] Архивная копия от 22 августа 2014 на Wayback Machine
- ↑ Калия Дуйшебаева. В Киргизии русским языком владеют 52,6 процента населения // ИА «24.kg». — 2013. — 6 марта. [9] Архивная копия от 21 сентября 2016 на Wayback Machine
- ↑ Русским языком владеет 83% населения Кыргызстана. В стране только 9% нетитульных госслужащих // Независимая общественно-политическая газета «Белый Парус». - 2013. - 7 марта.[10] Архивная копия от 13 января 2016 на Wayback Machine.
- ↑ Официальный статус русского языка в Киргизии менять не будут . Дата обращения: 20 ноября 2022. Архивировано 20 ноября 2022 года.
См. также
[править | править код]Ссылки
[править | править код]- Русский язык в Кыргызстане 2013 // Россия в Кыргызстане
- Русская молодежь Кыргызской Республики в XXI веке. Стратегии адаптации. М.: ИЭА РАН, 2018. – 300 с.
- В Кыргызстане прошел конкурс русского языка и литературы 2012
- Закон «О государственном (киргизском) языке Киргизской Республики» 2004
- Закон «Об официальном (русском) языке Киргизской Республики» 2000