Взрыв в ресторане «Аберкорн»

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Взрыв в ресторане «Аберкорн»
Улица Касл-Лэйн, на которой произошёл теракт
Улица Касл-Лэйн, на которой произошёл теракт
Обзорная информация
Место нападения


54°35′54″ с. ш. 05°55′42″ з. д.HGЯO

Цель нападения

не установлена (возможно, мирные граждане)

Дата

4 марта 1972
16:30 (UTC)

Способ нападения

взрыв бомбы

Оружие

самодельное взрывное устройство

Погибшие

2

Раненые

130

Число террористов

неизвестно

Организаторы

не установлены

Подозреваемые

Временная ИРА (Белфастская бригада (англ.))

⚙️ Бои и операции конфликта в Северной Ирландии
Хронология • Участники

Ирландия
Богсайд • Беспорядки августа 1969 • Шорт-Стрэнд • Фоллз • Шотландские солдаты • «Деметриус» • Бэллимёрфи • «Макгёрк» • «Балморал» • Кровавое воскресенье • «Аберкорн» • Донегол-Стрит • Спрингмартин • Спрингхилл • Кровавая пятница • «Мотормэн» • Клоуди • «Бенни» • Дублин • Колрейн • Ольстер • Дублин и Монахан • «Майами» • «Байардо» • Драммакаволл • Бэллидуган и Уайткросс • Кингсмилл • Флагстафф • «Хлорэйн» • «Рэмбл Инн» • Джонсборо (1) • «Ля Мон» • Уорренпойт • Данмерри • «Нелли М» • Голодовка • Глэсдрамман • «Сент-Бедан» • Бэлликелли • Мэйз • Ньюри • Бэллигоули (1) • Лафголл • Эннискиллен • Миллтаун • Белфаст • Лисберн • Бэллигоули (2) • Джонсборо (2) • Дэрриярд • Дерригорри • «Консервация» • Форт Виктория • Кошкуин, Ома и Клоходж • Маллакриви • Каппа • Гленанн • Коу • Тибэйн • Контора Шона Грэма • Клоноу • Клоходж • Колислэнд (1) • Южный Арма • Каслрок • Каллавилль • Ньюри-Роуд • Шэнкилл-Роуд • Грэйстил • Кроссмэглен • Лафинислэнд • Драмкри • Типвэл • Колислэнд (2) • Беспорядки июля 1997 • Ома
Великобритания:
Элдершот • Трасса M62 • Гилфорд • Бирмингем • Бэлкомб-Стрит • Гайд-Парк и Реджентс-Парк • Кенсингтон и Челси • Брайтон • Дил • Даунинг-Стрит • Уоррингтон • Доклендс • Манчестер
За границей:

Гибралтар • Оснабрюк

Взрыв в ресторане «Аберкорн» (англ. Abercorn Restaurant bombing) — террористический акт, совершённый 4 марта 1972 в центре Белфаста. Взрыв бомбы в здании ресторана «Аберкорн» на Касл-Лэйн унёс жизни двух женщин, ещё 130 человек были ранены. Большая часть пострадавших стала инвалидами: некоторые ослепли, некоторые потеряли конечности. Несмотря на то, что ответственность на себя официально не взял никто, виновными в теракте были признаны террористы Временной Ирландской республиканской армии (по мнению журналиста Эда Молони, ИРА всё же взяла на себя ответственность за произошедшее).

Предыстория[править | править вики-текст]

Ресторан «Аберкорн» располагался в центре Белфаста по адресу Касл-Лэйн, дом 7-11. На первом этаже здания находился ресторан, а этажом выше — бар. Владельцем был 45-летний ирландский католик Билл О'Хара[1].

4 марта 1972 в субботу во второй половине дня, когда в здании находились женщины и дети, в 16:28 службу спасения 999 поступил анонимный телефонный звонок: звонивший, не указав местонахождение, заявил, что в Касл-Лэйн через 5 минут взорвётся бомба[2]. Беспокойство усиливалось тем, что по субботам в Белфасте в районе Корнмаркет часто было много людей.

Взрыв[править | править вики-текст]

Пятифунтовая гелигнитовая бомба, спрятанная в сумке под столом в ресторане на первом этаже, взорвалась в 16:30. В результате взрыва погибли две девушки (католички): 22-летняя Энн Оуэнс, работница компании Electricity Board и 21-летняя Жанет Берин, радиограф из больницы. Они прогуливались в тот день и пришли в «Аберкорн», чтобы выпить кофе. Они сидели за столом, который ближе всего находился к бомбе, и приняли на себя всю силу ударной волны, которая убила их мгновенно[3][2]. По иронии судьбы, Энн Оуэнс уже однажды выжила после теракта, случившегося на её рабочем месте[4].

Более 130 человек были ранены: взрывная волна разбросала стулья и столы по первому этажу и даже пробила стены и потолок. Огромное количество пострадавших были серьёзно покалечены: одним в буквальном смысле оторвало конечности, другим взрыв изуродовал лица; были также пострадавшие от ожогов, рваных ран, оглохшие и контуженные. Три человека ослепли в результате глазных ран, нанесённых стеклянными осколками[2]. Трагически сложилась судьба сестёр Дженнифер и Розалин Макнёрн (последняя собиралась выходить замуж): хотя обе выжили в результате теракта, но обе лишились ног, а Розалин потеряла правую руку и глаз[2].

Свидетели описывали происходившее как сочетание паники и хаоса и рассказывали о том, как окровавленные люди попытались вырваться на улицу сквозь дым в атмосфере разбросанного стекла, мрамора и пролитой крови. Некоторые выбирались ползком, однако пожарные взяли всю ответственность по спасению пострадавших на себя: слишком много покалеченных человек не смогли даже сдвинуться с места[2]. Первым на месте случившегося оказался полицейский Королевской Ольстерской полиции, который был откровенно шокирован случившимся и долгое время не смог забыть о том, что увидел. По его словам, «можно было слышать только стоны и вопли покалеченных людей, которым оторвало конечности»[5]. Одним из первых репортёров на месте оказалась североирландская журналистка Глория Ханнифорд, которая видела, что на улице лежали оторванные конечности пострадавших, хотя к тому моменту скорая увезла всех раненых, а также тела погибших. Судя по найденным на месте взрыва женским сумкам и их содержимому, а также обгорелым игрушкам, полиция сделала вывод, что большая часть погибших и раненых — молодые женщины и дети[6].

У полиции появились некие зацепки по поводу исполнителей теракта после того, как они нашли свидетельницу взрыва: некая женщина, которая находилась внутри ресторана незадолго до взрыва, сумела покинуть за секунды до теракта здание и тем самым спаслась от гибели и ранений. Она утверждала, что незадолго до взрыва две девушки оставили сумку в ресторане и мгновенно выбежали оттуда. Женщина находилась на автобусной остановкке в момент взрыва. Детективы выяснили, что справа от того стола и произошёл взрыв: бомба находилась в той подозрительной сумке[2].

Версии об организаторах и исполнителях[править | править вики-текст]

Предъявить кому-либо обвинения полиция не смогла, к тому же официально никто на себя ответственность не взял. Отрицали свою причастность оба крыла ИРА[7]. Однако Королевская Ольстерская полиция и британская военная разведка обвинили Временную ИРА (её 1-й батальон Белфастской бригады) в теракте[8], хотя эта версия не выдерживала никакой критики по причине своей абсурдности[9].

Версия о взрыве в католическом квартале, устроенном ирландскими националистами, сама по себе была нелепой, а жертвами и пострадавшими стали именно католики. Это дало повод фактическому командующему ИРА Шону МакСтифэйну обвинить лоялистов Ольстера и британские спецслужбы в организации теракта[10]. По версии МакСтифэйна, Ассоциация обороны Вудвэйла угрожала руководству «Аберкорна» расправой за то, что тот отказывался играть гимн Великобритании в ресторане; представитель Ассоциации опроверг эти обвинения, заявив, что один из её членов также пострадал в результате взрыва[11].

На следующий день после взрыва в Белфасте стали распространяться листовки, подписанные Ольстерским авангардом (англ. Ulster Vanguard):

Мы не извинимся за «Аберкорн». Никто не извинился за Элдершот [...] Эти дома использовались активно южноирландскими покупателями, чтобы передавать там информацию, жизненно необходимую террористам для продолжения своей деятельности[12] .

Тим Пэт Куган предположил, что взрыв действительно могли устроить лоялисты, но не исключил, что боевики ИРА собирались устроить теракт в другом месте и по своей неразборчивости и невнимательности банально не успели унести бомбу из ресторана[13]. По версии Эда Молони в книге «Голоса из могилы» (англ. Voices from the Grave), неофициально источники ИРА признают ответственность ирландских боевиков за взрывы[3]. Молони предположил, основываясь на показаниях чудом спасшейся свидетельницы, что выбежавшие две девушки и были террористками[3]. Неназванные республиканские источники утверждают, что целью взрыва было уничтожение британских солдат, которые часто патрулировали в этом районе и обыскивали бар[4].

Последствия[править | править вики-текст]

Случившаяся трагедия вызвала мощный общественный резонанс, повергнув в шок весь Белфаст: гибель двух женщин и судьбы многочисленных искалеченных мирных граждан потрясли лоялистов, националистов и лидеров церквей. Йэн Пэйзли призвал правительство «мобилизовать и вооружить любого, кто способен нести оружие, чтобы встретить врага»[1]. Масштаб травм, которые получили пострадавшие, вынудил ввести карантин в Королевском госпитале Виктории впервые за всё его время существования[2].

Спустя две недели прогремел ещё один взрыв в Белфасте на Доунголл-Стрит, который унёс жизни семи человек и покалечил 148. Масштабы взрыва были примерно такими же: большинство пострадавших были изуродованы и покалечены.

Злоключения в ресторане не прекратились на этом. В июле 1972 года группа лоялистов обнаружила работавшего в баре католика Майкла МакГигана и устроила там стрельбу, нанеся МакГигану смертельную рану. Поводом для этого стал тот факт, что МакГиган встречался с официанткой, протестанткой по вероисповеданию, что вызвало гнев и недовольство у лоялистов[14].

Здание «Аберкорна» было снесено в 2007 году[5].

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 "Troops hold 16 in terror hunt". The Age, 7 March 1972.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 "Innocents maimed and killed in city centre explosion". Irish News. Marie Louise McCrory. 22 July 2005 (недоступная ссылка) Retrieved 21 December 2011
  3. 1 2 3 Moloney, Ed (2010). Voices From the Grave: Two Men's War in Ireland. p.102
  4. 1 2 "Police revisit Abercorn bomb outrage". The People (London, England). Joe Oliver. 19 June 2005. Retrieved 21 December 2011
  5. 1 2 "Bulldozers move in on Abercorn". Belfast Telegraph. Joe Oliver. 23 September 2007
  6. "'Get out now, there's a bomb!' The gripping stories of life in the shadow of Ulster's terrorists". Daily Mail. Clare Campbell. 11 October 2008
  7. "New bombings in Belfast leave hundreds injured". The Calgary Herald, 6 March 1972.
  8. Mitchell, Thomas G. (2000). Settler versus native:ethnic conflict in Israel/Palestine, Northern Ireland and South Africa. p.56
  9. CAIN: Glossary of Terms on Northern Ireland Conflict, Abercorn Restaurant
  10. Taylor, Peter (1997). Provos: The IRA and Sein Fein. London: Bloomsbury Publishing Plc. p.131
  11. MacStíofáin, Seán (1975). Revolutionary in Ireland. G. Cremonesi. p.238
  12. "Weekend in Belfast: A carpet of broken glass". The Village Voice, 28 December 1972.
  13. Coogan, Tim Pat. The IRA. Palgrave Macmillan, 2002. p.381
  14. NORTHERN IRELAND: Indiscriminate Terror, Time, 28 August 1972