Литания всем Святым

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Лита́ния всем Святым (лат. Litania Sanctorum) — католическая молитва к святым, построенная в форме литании. Одна из семи литаний, одобренных Церковью для всеобщего использования. Входит в состав чинопоследования таинства крещения в римском обряде. Также используется в молитвенной практике англиканами. Литания имеет древнее происхождение, впервые приводится в «Litania Septiformis» Григория Великого.

Структура[править | править исходный текст]

Литания состоит из нескольких логических частей, сначала следуют воззвания к Богу, Пресвятой Богородице, ангелам и святым; затем воззвания к Христу-Царю, прошения о разных нуждах и заключение. Воззвания к святым структурированы в литании по ликам прославления и сану, причём каждая часть воззваний завершается фразой «Все святые … (патриархи и пророки и др.), молитесь о нас».

Список святых, упоминаемых в литании, не является строго фиксированным, существуют различные варианты с разными именами. Конференция католических епископов отдельной страны или руководство монашеского ордена имеют право утверждать тексты литании со включением туда дополнительно святых, особо почитаемых в данной стране. Единственное условие — святой, включаемый в литанию, обязательно должен официально почитаться в Католической церкви. После литургических реформ Второго Ватиканского собора литания была существенно сокращена, в частности из неё удалена цитата из псалма LXIX, сокращено число прошений и заключительное воззвание.

Использование[править | править исходный текст]

Литания всем Святым читается в католических храмах в форме воззваний и ответов, провозглашаемых священником и прихожанами. Во время таинства крещения ответы за воззванием священника произносят катехумены и все собравшиеся в храме. Литания часто используется для личной молитвы.

Текст литании[править | править исходный текст]

  • Господи, помилуй. Господи, помилуй.
  • Христе, помилуй. Христе, помилуй.
  • Господи, помилуй. Господи, помилуй.
  • Христе, внемли нам. Христе, услышь нас.
  • Отче Небесный, Боже, помилуй нас.
  • Сыне, Искупитель мира, Боже, помилуй нас.
  • Дух Святой, Боже, помилуй нас.
  • Пресвятая Троица, единый Боже, помилуй нас.
  • Пресвятая Мария, молись о нас.
  • Пресвятая Богородица, молись о нас.
  • Пресвятая Дева над девами, молись о нас.
  • Святой Лука, молись о нас.
  • Святой Марк, молись о нас.
  • Святой Варнава, молись о нас.
  • Святая Мария Магдалина, молись о нас.
  • Все святые ученики Господни, молитесь о нас.
  • Христос, Сын Бога живого, помилуй нас.
  • Христос, в этот мир пришедший, помилуй нас.
  • Христос, на кресте распятый, помилуй нас.
  • Христос, смерть ради нас принявший, помилуй нас.
  • Христос, во гробе погребённый, помилуй нас.
  • Христос, воскресший из мёртвых, помилуй нас.
  • Христос, на небо вознёсшийся, помилуй нас.
  • Христос, Духа Святого Апостолам пославший, помилуй нас.
  • Христос, одесную Отца сидящий, помилуй нас.
  • Христос, грядущий судить живых и мёртвых, помилуй нас.
  • Прости нам наши грехи, молим Тебя, услышь нас.
  • К истинному покаянию приведи нас, молим Тебя, услышь нас.
  • В святом служении Твоём укрепи и сохрани нас, молим Тебя, услышь нас.
  • Благодетелям нашим вечную награду даруй, молим Тебя, услышь нас.
  • Плоды земли нам даруй и сохрани, молим Тебя, услышь нас.
  • Святую Церковь Твою храни и окормляй, молим Тебя, услышь нас.
  • Отца Святейшего и весь чин церковный в истинном служении сохрани, молим Тебя, услышь нас.
  • Всем верующим во Христа единение даруй, молим Тебя, услышь нас.
  • Просвети всех людей светом Евангелия, молим Тебя, услышь нас.
  • Христе, услышь нас. Христе, услышь нас.
  • Христе, внемли нам. Христе, внемли нам.

Помолимся. Господи, прибежище наше и сила, источник всякой святости! Услышь моления святой Церкви Твоей и благоволи дать нам всё то, о чём с упованием Тебя просим. Через Христа, Господа нашего. Аминь[1].

Ссылки[править | править исходный текст]

Примечания[править | править исходный текст]

  1. Текст приводится по молитвеннику для католиков латинского обряда. Изд. «Речь», 2003. Имена святых, упоминаемых в литании, одобрены для России

См. также[править | править исходный текст]