Науканский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Науканский диалект»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Наука́нский
Самоназвание нывуӄаӷмит
Страны Россия
Регионы Чукотский АО
Общее число говорящих менее 50[1]
Статус на грани исчезновения[вд][2]
Классификация
Категория Языки Северной Америки

Эскимосско-алеутская семья

Эскимосская ветвь
Юпикская группа
Юитская подгруппа
Письменность кириллица (эскимосская письменность)
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 ynk
WALS yna
Atlas of the World’s Languages in Danger 156
Ethnologue ynk
Linguasphere 60-ABA-bb
ELCat 1714
IETF ynk
Glottolog nauk1242

Науканский язык — язык юитской группы эскимосско-алеутской семьи, распространённый в России в посёлках Лорино и Лаврентия Чукотского автономного округа.

Число носителей — около 50 человек.

Название «науканский» происходит от названия ныне заброшенного эскимосского посёлка Наукан (самоназвание на науканском языке — Нывуӄаӄ («дернистое»), чук. Нууӄан)[3].

Генеалогическая и ареальная классификация

[править | править код]

Науканский язык, как и другие языки юитской группы, используется на Дальнем Востоке и принадлежит к эскимосско-алеутской семье.

Долгое время идиомы юитской группы не выделялись в отдельные языки: их было принято считать диалектами, а всю группу — эскимосским языком (БСЭ, ГОСТ (в нём выделялся лишь «эскимосский язык», Меновщиков и т. д.). Язык действительно обнаруживает сходство на всех уровнях с другими юитскими языками — как в лексике, так и в грамматическом строе.

Лингвистически язык представляет собой нечто среднее между чаплинским языком и центрально-юпикским языком, так как связь между этими языками проходила через мыс Дежнёва, недалеко от посёлков Лорино и Лаврентия, и Берингов пролив.

Социолингвистическая ситуация

[править | править код]

На науканском языке говорит небольшое число людей на Чукотском полуострове на берегу Берингова пролива — преимущественно, в посёлке Лаврентия. Стивен Джекобсон (2005) указывает, что носителей не более 50. «Этнолог» говорит о приблизительном числе в 75 носителей. В монографии Меновщикова (1975 год) указано, что носителей тогда насчитывалось около 200.

Язык находится на грани исчезновения. Используется он, в основном, в семейном общении людьми старшего поколения, в быту и частично — в традиционной хозяйственной деятельности[4].

Типологическая характеристика

[править | править код]

Ролевая кодировка

[править | править код]

По типу ролевой кодировки науканский язык — эргативный.

Имя в абсолютиве выражает прямое дополнение при субъектно-объектном предикате и субъект одноместного предиката:

ju-k ɨglɨ́χtaquq tuvákun
человек-ABS идёт по.припаю
«Человек идёт по припаю»
ju-m ɨglɨ́ɣutāqa qíqmiɣáq
человек-ERG ведёт собака.ABS
«Человек ведёт собаку»

Тип маркирования

[править | править код]

Маркирование в предикации

[править | править код]

Маркирование в предикации — вершинное. В одновалентном глаголе маркируется лицо субъекта действия; при наличии же и субъекта, и объекта, лицо обоих актантов.

Ср.:

aglúma- tɨn
работал- 2SG
«(ты) работал»
    vs.    
ɨglɨ́ɣta- qam- kɨn
веду- 1SG- 2SG
«(я тебя) веду»

Маркирование в именной группе

[править | править код]

В науканском — двойное маркирование в ИГ. Эргатив (относительный падеж, relative [Меновщиков 1975]) в сочетании с лично-притяжательной формой другого имени в абсолютиве образует притяжательную конструкцию:

arat-ɨ-m paná-ŋ-a
Арана-ABS копьё-ERG
«копьё Арана»

Тип выражения грамматических значений

[править | править код]

Значения выражаются синтетически.

Например, форма близкого будущего времени:

saná- l̥ɨ- qu q
сейчас- FUT- работать- 3
«Сейчас он будет мастерить»

Форма пов. наклонения:

ɨglɨ́ɣu- l̥ā- mtɨk
идти- IMP- 1SG.2DU
«Пусть я поведу вас (двоих)»

Границы между морфемами

[править | править код]

По характеру границ между морфемами науканский язык — агглютинативный с элементами фузии. Морфемы присоединяются после корня, префиксов нет.

Ср. парадигму в местном падеже:

Число  Единственное Двойственное Множественное
aŋōɣun-∅ aŋōɣut-m-i aŋōɣut-ɨgn-i aŋōɣut-n-i
весло-ABS весло-SG-LOC весло-DU-LOC весло-PL-LOC
núna-∅ nuná-m-i nuná-gn-i nuná-n-i
земля-ABS земля-SG-LOC земля-DU-LOC земля-PL-LOC

В работе Меновщикова, однако, суффиксы выделяются по-другому:

«Суффиксами местного падежа являются -ми, -г-ни, -ни, соответственно,
для единственного, двойственного и множественного числа».

Наличие такой интерпретации не позволяет исключать фузию. Вообще, в суффиксах, обозначаемых в работах как уже фузионные, часто видны материально выраженные компоненты, выражающие отдельные значения.

Порядок слов

[править | править код]

Базовый порядок слов — SVO, но он не жёсткий в силу синтетизма.

Примеры:

jum ɨglɨ́ɣtaqātɨn ɨl̥pɨk
человек ведёт тебя
йук нукувңами напаҳтумун касоми майуҳтуқ напаҳтыкун
человек вставши к.дереву подойдя взобрался на-дерево

Набор фонем почти ничем не отличается от набора фонем других языков юпикской группы и вообще юитской ветви.

Все звуки — лёгочной инициации. Среди особенностей системы можно отметить лишь обилие заднеязычных согласных.

Монофтонги

[править | править код]

Присутствует четыре гласных фонемы:

  Передние Средние Задние
Верхние i ɨ u
Средние (e)   (o)
Нижние (ε) a  

Фонема /a/ — преимущественно переднего, но «несколько отодвинутого назад» ряда. В силу тенденции к редукции конечного гласного a переходит в гласный верхнего подъёма [ɨ].

Меновщиков отмечает также «дифтонгообразные сочетания», а также слияния гласных, возникающие часто на стыке морфем. В числе них: āû, īû, ēû, ēi, ûī, ēâ. Также на стыке морфем в конце слова возможна ассимиляция и удлинение — например, pána «копьё» + -īs'ak (суффикс отрицания) даёт panēsak «без копья».

  Губно-губные Губно-зубные Переднеязычные альвеолярные Переднеязычные постальвеолярные Среднеязычные Заднеязычные Увулярные
Взрывные p   t     k q
Носовые m   () n   (ɲ) ŋ (ɴ)
Щелевые однофокусные   (f) v s ʃ   x ɣ χ
Аппроксиманты w       j    
Латеральные аппроксиманты     l        
Дрожащие     r        

Ударение в науканском языке малоизучено, но, как и во всех эсимосских языках, присутствует два его типа: экспираторное и квантититивное.

В двухсложных словах падает на первый и редко — на второй слог: /ˈkaml.u/, но /mɨs.ˈaq/ «лужа».

В трёхсложных словах ударение чаще падает на второй слог: /i.ˈval.u/ «жила», реже — на первый и третий.

В четырёхсложных словах ударение чаще всего через слог. Отклонения (ударение на два слога подряд или через два слога) связаны с грамматической семантикой морфем.

Структура слога

[править | править код]

Могут встречаться слоги всех четырёх типов: открытые неприкрытые (V), открытые прикрытые (CV), закрытые неприкрытые (VC), закрытые прикрытые (CVC).

Граница слога не привязана к границе морфемы: деление на слоги подчиняется фонотактическим законам.

Морфология

[править | править код]

Выделяются следующие довольно чётко различимые части речи: имя, глагол, а также наречия, частицы, союзы, послелоги и междометия.

Выделяются подкатегории имени: существительные, относительные и качественные прилагательные, местоимения, числительные.

Имя существительное

[править | править код]

Существительное имеет категории числа, падежа, притяжательности (лицо обладателя и обладаемого). В притяжательных формах имеется показатель (показатели) рода и числа обладателя и обладаемого. Таким образом, всего существует 147 лично-падежных суффиксов для таких форм.

Число бывает единственным, двойственным и множественным; маркируется суффиксами:

Единственное Двойственное Множественное
pána-∅ pána-k pána-t
копьё-ABS копьё-DU копьё-PL

Падежей выделяется семь: абсолютный (абсолютив), относительный (эргатив), творительный, дательно-направительный, местный, продольный и сравнительный.

Абсолютив и эргатив выражают, как правило, субъектно-объектные значения; творительный и дательно-направительный выражают локативные и объектные функции. Местный и продольный — локативные функции. Сравнительный выполняет адвербиальные функции.

Эргатив, кроме образования притяжательной конструкции и обозначения агенса или пациенса (в зависимости от конструкции), маркирует каузатора (то, что стало причиной действия):

qē-m anjámanɣītukút
прибой-ERG NEG.поехали.охотиться.NEG
из-за.прибоя не.поехали.охотиться.мы
«Мы не поехали охотиться из-за прибоя»

Творительный падеж объединяет функции локатива (ablative case) и «объектно-орудийного» падежа (modalis case). Показатели этих значений также не различаются в диалектах Аляски и центральных канадских диалектах, однако в диалектах Лабрадора и Гренландии аффиксы, соответствующие творительному падежу, различаются: аблатив — -mit, модалис — -mik.

У глагола выделяются формы деепричастия и причастия.

В науканском языке 73 % лексики сводимо с лексикой центрального юпика (по списку Сводеша). Вообще, лексический строй этого языка чрезвычайно близок к строю других языков юитской подгруппы.

Ср.:

Науканский Чаплинский Перевод
/ɣutɨ/ /xúta/ «зуб»
/kɨ̄́nlɨ̄/ /kɨ̄́nl'á/ «граница»
/tújɨ̄/ /túja/ «плечо»
/qúlɨ̄/ /qúl'a/ «десять»

Описания языка

[править | править код]

Попытки написать словарь языка были ещё в 1791 году. Робек составил список из 277 слов, записанных латиницей с переводом на немецкий.

Пример:

Слово на немецком Слово на науканском Перевод
Vater ataka «отец»
Mädchen neviaghsaq «девочка»
Junge nukalpiaq «мальчик»

До сих пор в науканском языке остаётся много не до конца изученных явлений: акцентуация, синтаксис.

Письменность

[править | править код]

Для записи науканского языка носителями используется модифицированная кириллица:

Таблица соответствия фонем и букв орфографии
Звук Буква [М 1975] Звук Буква [М 1975]
a а a (n̥) (нъ) (ṋ)
v в v ŋ ң
ɣ г ɣ o о o
w w, ў w p п p
e, ε е, э e, ε r р r
i и i s с s
j (j̊) й (й̭) j (j̭) t т t
k к k u у u
q қ q (f) (ф) (f)
l л l x х x
лъ χ ҳ ӽ
m м m (ʃ) (ш) (š)
n н n ɨ ы ы̄

[М 1975] — транскрипция, использующаяся в работе Меновщикова «Язык науканских эскимосов».

Пример текста

[править | править код]

Текст приводится в принятой орфографии[5].

Науканский Перевод
Қу́йңилъхыт Оленные
Нуле̄нилъу та̄wа, қуйңиқ угла́пихтук. „С женой этот, стадо многочисленное.
Ата́сиқ иӷны́ӷа та̄wа́ кийими саги́қаҳта̄қуқ қу́йңиҳқуӷлуни. Один сын-его (у него) всегда в одиночестве, оленей пасёт (букв. пася).
Киңо̄ку гӣгwи́тхун а́тӣ у́мйугwа̄ра́хтуқ, wа́тын пе̄у̂қ: Однажды через несколько лет отец его призадумался, так вот сказал.
«Иӷны́қа, wи а̄ңуқа́ӷақӯма", иӷны́қа кии́мӣ саӷи́қаҳлъы́қуқ. «Сын-мой, я если-уйду (помру), сын-мой в одиночестве будет маяться.
Накы́н тӯқ е́йwелы ма̄вык лъиӷйа́қа̄н иӷны́мнун иқа́йухты́ңулӯку? Откуда же сироту сюда (к себе) взять, сыну-моему чтобы-помощником-был?
Е́йwелы тама̄вык лъи́қан, пине́ӷинайа̄ҳтуқ». Сироту откуда-нибудь если-бы-добыть, хорошо будет»“.
...

— Записано от Ытаина, 1883 г. р., с. Наукан Чукотского района, сентябрь 1948[6].

Примечания

[править | править код]
  1. См. [Jacobson 2005] — самые свежие данные на данный момент.
  2. Красная книга языков ЮНЕСКО
  3. Г. А. Меновщиков. Местные названия на карте Чукотки. Краткий топонимический словарь / Науч. ред. В. В. Леонтьев. — Магадан: Магаданское книжное издательство, 1972. — 207 с. Архивировано 4 августа 2016 года. Архивированная копия. Дата обращения: 28 января 2019. Архивировано 4 августа 2016 года.
  4. Коряков Ю. Б. Языки, наречия, диалекты, говоры Российской Федерации // Обзор по запросу Комитета по делам национальностей Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации, 2010. Дата обращения: 25 декабря 2012. Архивировано 9 ноября 2014 года.
  5. Взят из [Меновщиков 1975].
  6. [www.litmir.net/br/?b=144411&p=28 Ытаин, 64 лет, неграмотный. Ытаин был одним из талантливых рассказчиков Наукана. Он с исключительной ответственностью относился к целостности и полноте рассказа. Все сказочные приключения героев считал действительными. Сам он был глубоко убеждён, что мастерство рассказчика связано с верой в то, о чём идёт рассказ.]

Литература

[править | править код]
  • Головко Е.В., Джейкобсон С., Добриева Е.А., Краусс М. Словарь языка науканских эскимосов. Ок. 6 тыс. слов, с указателем суффиксов и списком топонимов. — Фэрбенкс: Университет штата Аляска в Фэрбенксе, Центр изучения языков коренного населения, 2004.
  • Меновщиков Г. А. Язык науканских эскимосов. — Л.: Ленинградское отделение издательства «Наука», 1975. — 750 экз.
  • Jacobson, Steven A. History of the Naukan Yupik Eskimo dictionary with implications for a future Siberian Yupik dictionary // Études/Inuit/Studies. — 2005. — Т. 29, вып. 1–2. Архивировано 8 ноября 2024 года.
  • Comparative Eskimo Dictionary (Fortescue et al. 1994)