Сказочное фэнтези

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Фэнтези
Медиа
Студийные жанры
Поджанры
Fandom
Категории


Сказочное фэнтези отличается от других поджанров фэнтези интенсивным использованием в произведениях мотивов, а часто и сюжетов, из фольклора.

История[править | править код]

Сказка Шарля Перро «Спящая красавица», иллюстрация Гюстава Доре

Литературные сказки не были неизвестны в римскую эпоху: Апулей включил несколько сказок в роман «Метаморфозы». Джамбаттиста Базиле включил многие сказки в сборник «Пентамерон», аристократическую историю и аристократические пересказы. Оттуда литературную сказку взяли французские «салонные» писатели Парижа 17-го века (Мадам д’Онуа, Шарль Перро и т. д.) и другие писатели, которые занялись народными сказками своего времени и превратили их в литературные формы. Братья Гримм, несмотря на то, что они намеревались восстановить собранные ими сказки, также превратили собранный ими Märchen в Kunstmärchen.

Эти произведения рассматриваются не как фэнтези, а как литературные сказки, даже ретроспективно, но с этого начала сказка оставалась литературной формой, а сказочное фэнтези было ответвлением. Сказочное фэнтези, как и другие поджанры фэнтези, используют романистические условности прозы, характеристики или декорации[1]. Точная разделительная линия не очень хорошо определёна, но она применяется даже к произведениям одного автора: «Лилит» и «Фантасты» Джорджа Макдональда рассматриваются как фэнтези, в то время как его «Светлая принцесса», «Золотой ключ» и «Мудрая женщина» обычно называются сказками.

Описание[править | править код]

Этот жанр может включать в себя современные сказки, в которых используются сказочные мотивы в оригинальных сюжетах, такие как «Удивительный волшебник страны Оз» и «Хоббит, или Туда и обратно», а также эротические, жестокие или иные более взрослые пересказы классических сказок (многие из которых, во многих вариантах, изначально предназначались для взрослых или смешанной аудитории всех возрастов), такие как серия комиксов Fables. Он также может включать в себя сказки с сюжетом, конкретизированным с характеризацией, декорациями и более полными сюжетами, чтобы сформировать роман для детей или молодых людей.

Многие произведения в жанре сказочного фэнтези являются ревизионистскими, часто меняя моральные ценности вовлечённых персонажей. Это может быть сделано для внутреннего эстетического интереса или для тематического исследования. Писатели также могут сделать магию сказки последовательной в фэнтезийном пересказе, основанном на технологической экстраполяции в [[Научная фантастика|научной фантастике)], или объяснить её в современном или историческом художественном произведении.

Другие формы фэнтези, особенно комедийное фэнтези, могут включать сказочные мотивы в качестве частичных элементов. Например, «Плоский мир» Терри Пратчетта содержит ведьму, которая живёт в пряничном домике, или когда «Зачарованный лес» Патриции Риди изобилует принцессами и принцами, пытающимися вписаться в назначенные им сказочные роли.

Место действий сказочного фэнтези, такие как сказки, из которых они происходят, могут быть не столько благодаря созданию мира, чем логике народных сказок. Принцы могут бродить по лесу и вернуться с невестой, не обращая внимания на все политические последствия королевских браков. Распространенный комединый мотив — мир, в котором развиваются все сказки, и персонажи осознают свою роль в истории[2], иногда даже ломая четвёртую стену.

Другие писатели могут развивать мир так же полно, как и в других поджанрах, создавая работу, которая также основана на месте действии: эпическое фэнтези, историческое фэнтези или современное фэнтези.

Авторы, которые работали с этим жанром: Оскар Уайльд, Кэтрин Дэвис, А. С. Байетт, Итало Кальвино, Анджела Картер, Дональд Бартелм, Роберт Кувер, Маргарет Этвуд, Кейт Бернхаймер, Джеймс Тёрбер, Исаак Башевис-Сингер, Рикки Дюкорнет, Роберт Блай, Кэти Фаррис и Аннет Мари Хайдер.

Примечания[править | править код]

  1. Diana Waggoner, The Hills of Faraway: A Guide to Fantasy, p 22-3, 0-689-10846-X
  2. K. M. Briggs, The Fairies in English Tradition and Literature, p 195, University of Chicago Press, London, 1967