Википедия:Именование статей/Географические названия: различия между версиями
ПОКА ТУТ (обсуждение | вклад) в этом тексте АК содержатся антинаучные выдумки про «доказанную субстантивацию» и т. п. Сначала дайте ДОКАЗАТЕЛЬСТВА! |
|||
Строка 34: | Строка 34: | ||
Правила именования статей о географических объектах в случае [[ВП:Н|неоднозначности]] (если существует не менее двух одноимённых топонимов) изложены [[ВП:ГН-У|здесь]]. |
Правила именования статей о географических объектах в случае [[ВП:Н|неоднозначности]] (если существует не менее двух одноимённых топонимов) изложены [[ВП:ГН-У|здесь]]. |
||
== Географические названия, содержащие прилагательные == |
|||
{{shortcut|[[АК:965]]}} |
|||
Правило находится в стадии разработки. |
|||
В качестве временной меры во избежание конфликтных ситуаций, для именования статей, содержащих прилагательные, необходимо придерживаться решения Арбитражного комитета: |
|||
{{Начало цитаты}} |
|||
3.1. Несмотря на то, что в результате [[Википедия:Форум/Географический/Именование статей о географических объектах с прилагательным в названии|опроса]] и последовавших обсуждений (в частности, [[Википедия:Форум/Географический/Архивы/2016/02#Временные правила именования статей о географических объектах, содержащих прилагательные|на Геофоруме]]) сообществу не удалось выработать чётких рекомендаций для именования статей в подобных случаях, Арбитражный комитет подтверждает основные доводы заявителя — наименования географических объектов, в том числе образованные от прилагательных, являются именами существительными, таким образом, факт наличия в [[ВП:АИ|авторитетных источниках]] идентификации географического объекта одним словом, совпадающим с каким-либо прилагательным, не позволяет апеллировать к необходимости дополнения наименования категорией объекта, поскольку в таком случае имеет место доказанная [[субстантивация]] прилагательного. |
|||
3.2. Арбитражный комитет считает необходимым обратить внимание на принцип простоты, предусматриваемый [[ВП:ИС|правилом об именовании статей]], который предписывает выбирать наиболее простое из всех узнаваемых и подтверждаемых авторитетными источниками наименований. Принцип однозначности правила именования статей предписывает в случае появления неоднозначностей использовать уточнение в скобках, таким образом, в большинстве случаев категория объекта может быть использована для уточнения, но не как часть названия. При этом именно категория объекта является наиболее предпочтительным вариантом уточнения, и лишь при возникновении дополнительных неоднозначностей могут быть целесообразны другие варианты [[ВП:ГН-У|уточнений]]. И только в случаях, когда категория объекта является неотъемлемой частью названия, что подтверждается применением в письменных источниках полной формы и характерно для некоторых категорий объектов (таких как океаны, моря, заливы, проливы, архипелаги и некоторых других) — она является необходимой частью наименования, которая не может быть рассмотрена как уточнение. |
|||
{{Конец цитаты}} |
|||
<!-- Географическое название может иметь в своём составе топоним в форме прилагательного (в том числе субстантивированного), например [[Неглинная]], [[Пряжинское]], [[Оптимистическая]], [[Средиземное море]], [[Ладожское озеро]]. Как правило, название статьи о таком географическом объекте должно начинаться с уникального имени (топонима). Уникальность имени определяется в соответствии с авторитетными источниками, перечисленными в разделе «Выбор названия из нескольких вариантов (языков)». |
<!-- Географическое название может иметь в своём составе топоним в форме прилагательного (в том числе субстантивированного), например [[Неглинная]], [[Пряжинское]], [[Оптимистическая]], [[Средиземное море]], [[Ладожское озеро]]. Как правило, название статьи о таком географическом объекте должно начинаться с уникального имени (топонима). Уникальность имени определяется в соответствии с авторитетными источниками, перечисленными в разделе «Выбор названия из нескольких вариантов (языков)». |
||
Строка 157: | Строка 145: | ||
Особыми являются случаи, когда прилагательное или числительное является частью составного топонима (устойчивого словосочетания), согласованного с географическим термином в родительном падеже. В этом случае название статьи включает географический термин и предусматривает прямой порядок слов (например, [[Мыс Доброй Надежды]], [[Пролив Десятого Градуса]] и т. д.) |
Особыми являются случаи, когда прилагательное или числительное является частью составного топонима (устойчивого словосочетания), согласованного с географическим термином в родительном падеже. В этом случае название статьи включает географический термин и предусматривает прямой порядок слов (например, [[Мыс Доброй Надежды]], [[Пролив Десятого Градуса]] и т. д.) |
||
--> |
--> |
||
== Переименованные объекты == |
== Переименованные объекты == |
||
Версия от 19:17, 28 ноября 2016
Эта страница относится к правилам русской Википедии. |
Вкратце: Статьи о географических объектах именуются в современной и устоявшейся в русском языке форме. Источником для этих целей являются официальные российские издания. При необходимости в названии статьи проставляется уточнение в соответствии с общими правилами и правилом ВП:ГН-У. |
Общие положения
Из Википедия:Именование статей:
|
Выбор названия из нескольких вариантов (языков)
Статьи о географических объектах на территории России и о географических объектах на территории других государств (кроме тех, в которых русский язык является официальным[1]) именуются в соответствии с официально принятыми русскими названиями. Источниками для этих целей являются:
- атласы и карты, изданные Росреестром (ранее Роскартография, ГУГК СССР)
- ОКАТО (для объектов на территории России)
- официальные акты российских государственных органов об именовании таких объектов на русском языке,
в зависимости от того, какой из этих источников издан позже других.
Если объект не фигурирует в российских атласах / на картах или в актах российских государственных органов, статья о нём именуется в соответствии с правилами русскоязычного написания иноязычных топонимов[2] (см. свод правил (недоступная ссылка)) и правилами практической транскрипции с соответствующего языка (см. список инструкций с правилами на сайте Росреестра).
Если объект переименован после издания атласа/карты или акта российского государственного органа, статья о нём именуется в соответствии с правилами практической транскрипции с соответствующего языка (за исключением случаев, когда имеет место лишь изменение написания названия, не влияющее на произношение). После издания нового атласа/карты или акта российского государственного органа применяется фигурирующее в них наименование[3].
Правила именования статей о географических объектах на территории государств, кроме России, в которых русский язык является официальным[1], не были приняты сообществом.
Правила именования статей о географических объектах в случае неоднозначности (если существует не менее двух одноимённых топонимов) изложены здесь.
Переименованные объекты
В тексте статьи, независимо от её именования, следует приводить все прежние названия объекта.
Если в результате переименования утеряно историческое название и при этом имеется превышающая размер заготовки информация о соответствующих исторических аспектах, рекомендуется иметь отдельную статью о таком историческом названии.
Решение Арбитражного комитета по применению правила
Арбитражный комитет дал рекомендации о применении правила:
Рекомендации
2.1. При именовании статей о географических объектах Арбитражный комитет рекомендует руководствоваться правилом ВП:ГН.
2.2. В соответствии с принципом ВП:ИВП правило ВП:ГН не является догмой, и в конкретных случаях его рекомендации могут игнорироваться.
2.3. Арбитражный комитет рекомендует делать перенаправления со всех альтернативных названий объекта, упоминаемых в авторитетных источниках, а в основной статье упоминать также альтернативные названия.
2.4. Арбитражный комитет рекомендует сообществу привести правила ВП:ИС и ВП:ГН в соответствие друг другу.
Ответы на вопросы
3.1. Является ли название в атласе достаточным основанием для переименования статьи?
- Согласно ВП:ГН название в атласе (изданном Роскартографией) в большинстве случаев является достаточным основанием для переименования статьи. Исключениями являются случаи, когда название в атласе согласно ВП:ГН не является приоритетным для данного объекта (к таковым относятся, в частности, случаи переименования объектов, отражённые в других авторитетных источниках, упомянутых в правиле, но ещё не нашедшие отражения в атласах, а также статьи об объектах на территории конфликтных зон), а также случаи, относительно которых сообществом достигнут консенсус о неприменимости правила ВП:ГН для данного объекта.
3.2. Необходимо ли обязательно проводить дискуссию по поводу переименования статьи, как настаивают некоторые участники?
- Арбитражный комитет считает, что для приведения названия статьи в соответствие ВП:ГН не стоит проводить обсуждения, за исключением объектов, относительно названия которых ранее был явным образом достигнут консенсус сообщества. Для переименования статьи вопреки правилу ВП:ГН дискуссия необходима.
3.3. Где должны фиксироваться исключения из правила, если они будут иметь место?
- То, что название данной статьи является исключением из правил, должно отчётливо фиксироваться на странице обсуждения данной статьи. Возможно также составление вспомогательного списка названий-исключений на специально отведённой для этого служебной странице; в таком случае разумно иметь ссылку на эту страницу со страницы правила ВП:ГН.
См. также
- Википедия:Список рекомендованных вариантов написания
- Википедия:Запросы на проверку географических названий
- Решение Арбитражного комитета об использовании буквы «ё» в топониме (на примере Тимашёвска)
- Именование белорусского государства на русском языке
- Википедия:Именование статей/Географические названия/Уточнения
- Википедия:Уточнения для рек — проект правила
Примечания
- ↑ 1 2 В голосовании, по итогам которого принято правило, понятие «официальный язык» не расшифровывалось, но в качестве примера приводились такие страны, как Белоруссия, Киргизия и Казахстан.
- ↑ Принято по результатам обсуждения.
- ↑ Основные положения раздела приняты по результатам обсуждения и голосования.