Трамонтана

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Облака трамонтаны, южная Франция
Схема возникновения.

Трамонта́на (итал. tramontana — «из-за гор»)[1] — холодный северный и северо-восточный ветер в Италии, Испании, Франции и Хорватии. Является разновидностью ветра Бора. Возникает из-за разницы между высоким давлением в материковой Европе и низким в Средиземном море. Трамонтана может развивать скорость до 130 км/ч. Когда дует трамонтана, небо, как правило, приобретет интенсивный синий цвет[2].

Форма названия немного различается в каждой стране. В английский язык перешло из итальянского (tramontana), которое, в свою очередь, является изменённым латинским словом trānsmontānus (trāns- + montānus), хотя о происхождении слова в итальянском языке ведутся споры[3]. В Каталонии и Хорватии ветер носит название «трамунтана» (Tramuntana). В Испании, на острове Мальорка , есть горная область Сьерра-де-Трамонтана. В Хорватии Трамонтаной называют северную оконечность острова Црес.

В Греции слово Τραμουντάνα [tramunˈtana] используется в качестве навигационного термина для обозначения не только северного ветра, но и северного направления, и даже северного румба компаса.

Культурное влияние[править | править вики-текст]

К образу трамонтаны обращались каталанский поэт и друг С. Дали К. Фахес де Климент, великий колумбийский писатель Г. Гарсиа Маркес, советский писатель Александр Грин, российская рок-группа «Аквариум» и другие.

Иосиф Бродский обращается к образу трамонтаны в различных стихотворениях, к примеру в сборнике «Вертумн» «На заднем плане — пальмы, точно всклокоченные трамонтаной»[4]. В стихотворении «Пьяцца Матеи» зимой «Подсчитывает трамонтана иголки пиний»[5].

В романе в новеллах «Всадники» (1935) украинского писателя Юрия Яновского трамонтана (в форме мужского рода - трамонтан) упоминается в новелле «Шаланда в море»:

« Трамонтан дул с берега, стоял январь или февраль, море замерзло на добрую сотню метров, гуляли волны, на горизонте они были черные с белыми гривами и катились против ветра к берегу, ветер сбивал с них белые шапки. Возле берега штормок разломал лед, все говорило, что вскоре заревет настоящий штормище, на берегу стояла старая Половчиха, одежду на ней трепало, как на каменной, старуха была статная и суровая, как в песне.

На другом берегу залива виднелась Одесса, её обдувал трамонтан, и город высился, как остов старой шхуны, с которой убрали паруса и устанавливают мотор или паровую машину. Одесса переживала очередную морскую зиму, ветры всех направлений проносились над городом, с моря порой наползали туманы, влажные густые серые туманы. Вот и сейчас с моря внезапно надвинулся туман и скрыл Одессу. Половчиха стояла недвижимо, недалеко на берегу у шаланд хлопотали рыбаки из артели, море выбрасывало на песок осколки льдин, холод пронизывал до костей, трамонтан шел широким ровным потоком. Была приморская зима, в море за мглистой завесой уже вовсю гремел шторм, волны раскатывались сильнее и выше, загорелся одесский маяк, забегали красные и зеленые полосы, красный и зеленый свет. Половчиха, проводив мужа в море, высматривала теперь его шаланду, сердце её пронизывал трамонтан, сердце готово было выскочить из груди, а с моря двинулись стужа и грохот; море, схватив её Мусия, алчно ревело. Женщина не выказывала страха перед морем, она безмолвно стояла на берегу — высокая и суровая, и ей казалось, что она — маяк неугасимой силы. “Ой, ушел ты в море, Мусиюшка, — причитала она про себя, — да и след твой смыла соленая вода. Да когда б я знала да ведала, я следок бы тот ладонями разгребла и тебя бы к берегу покликала. Ой, ты дуй, ветер-трамонтан, прогони в море непогодь, развей туманы, а я останусь здесь одна-одинешенька, конца-краю дожидаючись, и когда бы в дерево оборотилася, всеми бы ветками над морем махала и листом бы шумела”

»

Стихотворение «Трамонтана» есть у Вячеслава Иванова[6]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. ТРАМОНТАНА, Словари, энциклопедии и справочники - бесплатно Онлайн - Slovar.cc. Проверено 20 ноября 2016.
  2. Что такое Трамонтана? (Tramontana) (ru-RU), Barcelona-Catalonia.Com (18 января 2016). Проверено 20 ноября 2016.
  3. Tramontana (итал.) // Wikipedia. — 2016-10-25.
  4. ukrainer@gmail.com. Собрание сочинений < Иосиф Бродский. www.erlib.com. Проверено 20 ноября 2016.
  5. ПЕРЕВОДЯ БРОДСКОГО | Петербургский театральный журнал (Официальный сайт). ptj.spb.ru. Проверено 20 ноября 2016.
  6. Вяч. Иванов. Трамонтана «Если влажный воздух густ...». rvb.ru. Проверено 20 ноября 2016.