Чёрное наречие

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Чёрное наречие
Надпись на Кольце Всевластия, сделанная на Чёрном наречии с использованием эльфийского письма тенгвар.
Надпись на Кольце Всевластия, сделанная на Чёрном наречии с использованием эльфийского письма тенгвар.
Создан Дж. Р. Р. Толкин
Категория
Тип письма тенгвар
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO/DIS 639-3
Искусственные языки

Чёрное наре́чие (англ. Black Speech) — искусственный язык, разработанный Дж. Р. Р. Толкином. В легендариуме представляет собой искусственный язык, созданный Сауроном для своих слуг и заменивший многочисленные диалекты орков. Толкин упоминал о двух формах языка: древней, используемой самим Сауроном, назгулами и олог-хай, и более упрощённой, на которой говорили в армии Барад-Дура в конце Третьей Эпохи.

Типологически относится к агглютинативным языкам.

Надпись на Кольце Всевластья

[править | править код]

Единственный текст на «чистом» Чёрном наречии — это надпись на Кольце Всевластья. Она написана эльфийским письмом тенгвар с завитушками:[1]

Надпись на Черном наречии, выполненная эльфийским письмом


Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.

(Произношениео файле)

Что в переводе на английский язык означает:

One Ring to rule them all,
One Ring to find them,
One Ring to bring them all and in the darkness bind them.[2]

Это переводится так:

Одно Кольцо, чтоб править всеми,
Одно Кольцо, чтоб всех найти,
Одно Кольцо, чтоб собрать всех в тени
И заковать их всех во Тьме[3]

или

Чтобы всех отыскать, воедино созвать
И единою черною волей сковать
В Мордоре, где вековечная тьма.[4]

Двустишие взято из Стиха о Кольцах власти, описывающего Кольца власти. Это соответствует следующей таблице, как объясняет Толкин.[5]

Чёрное наречие Значения (по Толкину)[5]
ash один, одна, одно
nazg кольцо (на палец)
durb- сдерживать, заставлять, доминировать
-at окончание глагола, как причастие причастие
-ulûk глагольное окончание, выражающее дополнение 3-го лица множественного числа «их» (ul) в полной форме «их-всех».
gimb- искать, открывать
-ul их
thrak- приносить силой, тащить
agh и
burzum тьма
ishi в, внутри (обычно ставится после существительного в Чёрном наречии).
krimp- связывать, завязывать

Другие примеры

[править | править код]
  • Проклятие одного из мордорских орков в адрес Углука: Uglúk u bagronk sha pushdug Saruman-glob búbhosh skai!
  • Lugbúrz — Тёмная башня, то есть Барад-дур.
  • snaga — раб
  • ghash — огонь
  • Nazgûl — из nazg (кольцо) и gûl (призрак)
  • glob — грязь

Отдельные слова, заимствованные из Чёрного наречия, прослеживаются в именах и речи орков.

Использование

[править | править код]

На Чёрном наречии написаны некоторые песни группы Summoning и все песни группы Za Frûmi, посвящённые Средиземью.

Существует блэк-метал проект Burzum музыканта и писателя из Норвегии Варга Викернеса, название которого переводится с чёрного наречия как Тьма.

При этом, сам Викернес утверждал, что Burzum — это «тьма во множественном числе». В русском языке такого слова нет, но наиболее близко по смыслу будет «темени».

Примечания

[править | править код]
  1. Hammond, Scull, 2005, p. 83.
  2. A drawing of the inscription and a translation provided by Gandalf appears in Tolkien, 1954a, book 1, ch. 2 "The Shadow of the Past"
  3. Толкин Дж. Р. Р. Властелин Колец / пер. с англ. В. С. Муравьёв, А. А. Кистяковский. Новосибирск, 2006.
  4. Перевод И. Б. Гриншпуна, Н. В. Григорьевой и В. И. Грушецкого
  5. 1 2 Tolkien, J. R. R. "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings". Parma Eldalamberon (17): 11—12.