Колтта-саамский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Колтта-саамский язык
Самоназвание:

колтта-саамск. sääˊmǩiõll

Страны:

Финляндия, Россия

Официальный статус:

коммуна Инари в Финляндии

Общее число говорящих:

около 400

Статус:

исчезающий

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Уральская семья

Финно-угорская ветвь
Финно-пермская подветвь
Саамская группа
Восточносаамская подгруппа
Письменность:

латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

sms

ISO 639-3:

sms

См. также: Проект:Лингвистика
Карта исторически засвидетельствованных территорий распространения ареалов различных современных саамских языков (границы показаны условно, в некоторых регионах одновременно распространены несколько саамских языков): южносаамский (1), уме-саамский (2), пите-саамский (3), луле-саамский (4), северносаамский (5), колтта-саамский (скольт) (6), инари-саамский (7), кильдинский саамский (кольско-саамский) (8), йоканьгско-саамский (терско-саамский) (9).
Более тёмной заливкой показаны муниципалитеты (коммуны, общины), в которых один или несколько саамских языков имеют официальный статус

Колтта-саамский язык (самоназвание sääˊmǩiõll) — один из саамских языков. На колтта-саамском языке говорит около 400 граждан Финляндии, в основном в Севеттиярви. Примерно 20—30 носителей нотозерского диалекта (Njuõˊttjäuˊrr), живущих в России, в районе села Ловозеро. На колтта-саами раньше говорили в районе Нейден в Норвегии, однако сейчас носителей языка там не осталось.

Лингвогеография[править | править вики-текст]

Ареал и численность[править | править вики-текст]

По информации, озвученной на конференции «История и современное положение саамов-скольтов», прошедшей 18 октября 2011 года в Мурманске, общее число скольтов составляет около 1000 человек: 600 — в Финляндии, 250 — в России, 150 — в Норвегии[1]. По другой информации число скольтов в Финляндии составляет 500 человек, в России — 400 человек[2].

На колтта-саамском языке могут в той или иной степени говорить лишь около 400 человек в Финляндии (язык общения финских колттов — в значительной степени финский) и около 20 человек в России[2]. Российские саамы говорят на так называемом нотозерском диалекте колтта-саамского саама. Среди колттов Норвегии носителей языка уже не осталось.

До Второй мировой войны на колтта-саамском говорили в четырёх деревнях в районе Печенги, в том числе в Петсамо (Печенге) и Суоникюля. Перед передачей этой территории Советскому Союзу саамское население было эвакуировано в деревни Инари, Севеттиярви и Неллим в общине (коммуне) Инари.

Социолингвистические сведения[править | править вики-текст]

В Финляндии колтта-саамский язык подпадает под действие параграфа 17 действующей Конституции этой страны, согласно которому саамское население имеет право на сохранение и развитие своего языка и своей культуры. В этом же параграфе Конституции закреплено право саамов пользоваться своим родным языком в органах власти[3], в том числе в делопроизводстве. Колтта-саамский является одним из четырёх официальных языков общины (коммуны) Инари. В начальных школах ведется обучение языку — и как родному, и как иностранному. Несмотря на это, лишь незначительное часть молодежи продолжает учить и активно использовать язык. Угроза исчезновения колтта-саамского языка представляется даже большей, чем инари-саамского в той же общине, хотя число носителей примерно одинаково.

В 1993 году были созданы программы «погружения в язык» для детей до 7 лет, которые были чрезвычайно важны для создания младшего поколения носителей колтта-саамского языка. Позже, однако, финансирование этих программ прекратилось и они были приостановлены.[источник не указан 1123 дня]

Подобно инари-саамскому, колтта-саамский недавно породил новое явление, а именно использование его в рок-музыке. Рок-певица Тиина Санила издала на данный момент два CD на колтта-саамском.

С 2005 года колтта-саамский язык можно сдавать в качестве иностранного на вступительных экзаменах в финские ВУЗы.[источник не указан 1123 дня] 28 марта 2012 года лишь один выпускник последних классов гимназии будет писать сочинение на колтта-саамском языке (в качестве родного) для поступления в высшие учебные заведения Финляндии.[4]

По мнению министра юстиции Финляндии Анны-Майи Хенрикссон, высказанному в сентябре 2011 года, саамские языки в Финляндии находятся под угрозой исчезновения. Аналогичного мнения по этой проблемы придерживается Саамский парламент Финляндии, представители которого считают усилия государства по сохранению саамских языков недостаточными, отмечают нехватку кадровых и материальных ресурсов, в том числе учебно-методических материалов[5].

В настоящее время (2011) в Финляндии во многих детских садах и школах Саамского региона для изучения саамских языков используется методика «языковых гнёзд». Общая идея этой системы заключается в том, что и обучение, и общение детей между собой и с преподавателями проходят в условиях полного языкового погружения в изучаемый язык. В дошкольных учреждениях Саамского региона, в которых применяется эта система, дети говорят только по-саамски. В колтта-саамских школах в нулевых, первых и вторых классах школы образование также ведётся только на саамских языках, затем, постепенно, некоторые предметы начинают преподавать на финском языке; в шестом классе число предметов на финском достигает примерно половины от их общего числа; однако, в целом, с преподаванием предметов на этом языке имеются существенные трудности, поскольку не хватает преподавателей и учебных материалов[5].

Письменность[править | править вики-текст]

Кириллица[править | править вики-текст]

Первый колтта-саамский букварь

Первой книгой на колтта-саамском языке был перевод Евангелия от Матфея, изданный в 1884 году русским православным священником Константином Прокопьевичем Щеколдиным. Щеколдин также издал колтта-саамский букварь. Другие печатные тексты на колтта-саамском языке, изданные на основе кириллицы, неизвестны.

Латиница[править | править вики-текст]

В 1973 году письменность на основе латинского алфавита получила статус официальной[6].

В колтта-саамском языке используется расширенный латинский алфавит:

А а Â â B b C c Č č Ʒ ʒ Ǯ ǯ D d
Đ đ E e F f G g Ǧ ǧ Ǥ ǥ H h I i
J j K k Ǩ ǩ L l M m N n Ŋ ŋ O o
Õ õ P p R r S s Š š T t U u V v
Z z Ž ž Å å Ä ä ˊ

Буквы Q/q, W/w, X/x, Y/y и Ö/ö используются только в заимствованиях.

Перед удвоенными согласными появляется краткое оглушение или h, однако на письме оно не обозначается (например, joˊkke «к реке» произносится [jo̟hk̟k̟e]). Вставные гласные не являются фонематическими или слоговыми, и поэтому не пишутся (mieˊll [miellɘ̯] «песчаная отмель» и mielle [mielle] «на ум»)

Лингвистическая характеристика[править | править вики-текст]

Фонология[править | править вики-текст]

Характерными чертами колтта-саамского языка являются очень сложная система гласных и супрасегментное противопоставление непалатализованных и палатализованных слогов. Палатализованные слоги обозначаются «мягким знаком» — отдельно стоящим ударением.

Гласные[править | править вики-текст]

Система гласных фонем представлена ниже. Буквенные соответствия даны в скобках.

Передние Средние Задние
Верхние i (i) u (u)
Средне-верхние e (e) ɘ (õ) o (o)
Средне-нижние ɛ (e) ɐ (â) ɔ (å)
Нижние a (ä) ɑ (a)

Примечания:

  • Различие между /e/ и /ɛ/ в стандартной орфографии не учитывается, оба звука пишутся как e.
  • /ɘ/ произносится как эстонское õ.

Долгие и краткие гласные противопоставлены фонологически. Сравни: leˊtt «сосуд» и leeˊtt «сосуды». Все гласные могут быть долгими и краткими.

Гласные могут сочетаться, давая 12 дифтонгов:

Передняя Передняя со средней Задняя с передней Задняя со средней Задняя
Верхняя со средне-верхней ie (ie) (iõ) ue (ue) (uõ)
Верхняя со средне-нижней (ie) (iâ) (ue) (uâ) (uå)
Верхняя с нижней ua (uä)
Средне-верхняя со средне-нижней (eâ)
Средне-верхняя с нижней ea (ea)

Все дифтонги могут быть долгими и краткими, хотя долгота на письме не обозначается. Краткие дифтонги отличаются от долгих по долготе, и месту ударения: в кратких дифтонгах под ударением находится вторая составляющая, а в долгих ударение падает на первую.

Согласные[править | править вики-текст]

Набор согласных представлен ниже. Их буквенные соответствия показаны в скобках:

Лабиальные Зубные / Альвеолярные Постальвеолярные Палатализованные альвеолярные Палатальные Велярные
Носовые m (m) n (n) (nj) ŋ (ŋ)
Глухие взрывные1 p (p) t (t) k (k)
Звонкие взрывные ² b (b) d (d) g (g)
Глухие аффрикаты 1 t​͡s (c) t​͡ʃ (č) c​͡ç (ǩ)
Звонкие аффрикаты ² d​͡z (ʒ) d​͡ʒ (ǯ) ɟ​͡ʝ (ǧ)
Глухие шипящие s (s) ʃ (š)
Звонкие шипящие z (z) ʒ (ž)
Глухие фрикативные f (f) x (h)³
Звонкие фрикативные v (v) ð (đ) ʝ (j) ɣ (ǥ)
Вибрирующие r (r)
Боковые l (l) (lj)
Полугласные w (u) j (i)

1Глухие взрывные согласные и аффрикаты после гласных и сонорных согласных произносятся преаспирированно. ²Звонкие взрывные и аффрикаты обычно озвончаются незначительно. ³/x/ в начальной позиции является аллофоном [h].

Согласные могут быть краткими и долгими (удвоенными) как в середине, так и в конце слов. Это явление чрезвычайно распространено. Долгота согласных имеет смыслоразличительное значение также в сочетаниях согласных, например. kuõskkâd «трогать» : kuõskâm «я трогаю».

Просодия[править | править вики-текст]

Палатализация влияет на произношение всего слога. На письме палатализованный слог обозначается отдельно стоящим ударением между ударной гласной и следующей согласной, например

vääˊrr «гора, холм» (есть супрасегментарная палатализация) väärr «путешествие» (нет супрасегментарной палатализации)

Супрасегментарная палатализация имеет три различных фонетических эффекта:

  1. Ударная гласная в палатализованном слоге произносится как слегка более передняя.
  2. Когда присутствует супрасегментарная палатализация, последующие согласные или сочетания согласных произносятся слегка смягчённо. Следует отметить, что супрасегментарная палатализация не зависит от сегментарной палатализации: изначально мягкие согласные, например палатальный глайд /j/ и носовая палатализованная /ń/ (пишется <nj>) могут присутствовать во всех типах слогов.
  3. Если слово односложно и оканчивается на согласную, после неё появляется слабая гласная. Она ближе к e- в палатализованных слогах, и к а- в непалатализованных.

Ударение[править | править вики-текст]

В колтта-саамском языке существует четыре разных типа ударения: первичное, вторичное, третичное и нулевое. Ударение фиксированное и обычно падает на первый слог.

Первый слог любого слова, как правило, получает первичное ударение. В словах, состоящих из двух и более слогов, последний слог получает лёгкое (третичное) ударение, а оставшиеся слоги имеют промежуточное по силе вторичное ударение.

В словах, имеющих более одного слога, эта система нарушается в единственном числе абессива и комитатива. В этом случае суффиксы имеют третичное ударение, а предпоследний слог также получает третичное (а не вторичное) ударение.

Нулевое ударение имеется в союзах, послелогах, частицах и односложных местоимениях.

Морфология[править | править вики-текст]

Колтта-саамский язык является синтетическим с высокой степенью флексии и разделяет многие черты, свойственные другим уральским языкам. Однако, в отличие от многих других уральских языков, он не является типичным агглютинирующим языком, а развил фузию, также как, например, эстонский. Поэтому падежи и другие грамматические формы обозначаются не только использованием суффиксов, но и модификацией корня. Многие суффиксы в колтта-саамском языке являются гибридными морфемами, выражающими одновременно несколько грамматических категорий.

Падежи[править | править вики-текст]

В колтта-саамском имеется 9 падежей, при этом родительный и винительный часто совпадают.

Как и в других уральских языках, именительный падеж не имеет специальных показателей и означает подлежащее или сказуемое. Именительный падеж множественного числа не обозначается, и часто совпадает с родительным падежом единственного числа.

Родительный падеж единственного числа выглядит как именительный падеж множественного числа. Родительный падеж множественного числа образуется добавлением -i. Родительный падеж используется:

  • Для обозначения обладания (Tuˊst lij mu ǩeˊrjj.: «У тебя моя книга.»)
  • Для обозначения числа, если число находится между 2 и 6 (Sieˊzzest lij kuõˊhtt põõrt. «У сестры моего отца два дома.»)
  • С предлогами (rääi + [GEN]: «около или за чем-либо»)
  • С большинством послелогов (Sij mõˊnne ääkkäd årra.: «Они пошли к твоей бабушке.»)

Родительный падеж сейчас часто используется вместо партитива.

Винительный падеж является падежом прямого дополнения и в единственном числе не обозначается. Во множественном числе он образуется добавлением -d, перед окончанием множественного числа -i, и выглядит как иллатив множественного числа. Винительный падеж также используется для обозначения некоторых определений, например obb tääˊlv («всю зиму»).

Местный падеж единственного числа образуется добавлением суффикса -st, а множественного -n. Этот падеж используется для обозначения:

  • местонахождения (Kuäˊđest lij ǩeˊrjj: «Книга в типи».)
  • происхождения (Niõđ puõˊtte domoi Čeˊvetjääuˊrest. «Девочки из Севеттиярви.»)
  • владельца (Suˊst lij čâustõk: «У него (неё) есть аркан.»)
  • С некоторыми глаголами («спросить у кого-то что-либо»: kõõččâd [+loc])

Иллатив образуется тремя различными суффиксами в единственном числе: -a, -e и -u. Множественное число иллатива образуется добавлением -d перед показателем множественого числа -i, и совпадает с винительным падежом множественного числа. Используется для обозначения:

  • направления движения
  • получателя предмета
  • непрямого дополнения

Комитатив единственного числа образуется добавлением -in, множественного -vuiˊm. Комитатив используется для указания, с кем или чем происходит действие:

  • Njääˊlm sekstet leeiˊnin. «Я вытер рот куском ткани.»
  • Vuõˊlğğem paaˊrnivuiˊm ceerkvest. «Я вышел из церкви с детьми.»
  • Vuõˊlğğem vueˊbbinan ceerkvest. «Я вышел из церкви с сестрой.»

Для образования комитатива единственного числа, в качестве корня используется форма родительного падежа единственного числа слова, к которой прибавляется -in. Для образования комитатива множественного числа к корню родительного падежа множественного числа добавляется -vuiˊm.

Показателем абессива как в единственном, так и во множественном числе является -tää, всегда получающее третичное ударение.

  • Vuõˊlğğem paaˊrnitää ceerkvest. «Я вышел из церкви без детей.»
  • Sij mõˊnne niõđtää põˊrtte. «Они пошли в дом без девочки.»
  • Sij mõˊnne niõđitää põˊrtte. «Они пошли в дом без девочек.»

Двойственное число изобразительного падежа всё ещё используется в местоимениях, однако перестало использоваться с существительными. Этот падеж не имеет формы множественного числа.

Партитив используется в единственном числе и всегда может быть заменён родительным падежом. Признаком партитива является -d.

Он появляется:

  • после чисел больше 6: kääuˊc čâustõkkâd: шесть арканов (может заменяться на kääˊuc čâustõõǥǥ)
  • после некоторых послелогов: kuäˊtted vuâstta: арканы напротив тики (может заменяться на kuä'đ vuâstta.)
  • Может употребляться в сравнениях для указания, с чем сравнивается предмет: Kåˊlled pueˊrab : лучше, чем золото. Более популярна форма pueˊrab ko kåˊll

Местоимения[править | править вики-текст]

Личные местоимения имеют три числа — единственное, двойственное и множественное. В таблице показаны личные местоимения в именительном и родительном (винительном) падежах.

  перевод Именительный перевод Родительный
1-е лицо (ед.ч.) я mon мой muu
2-е лицо (ед.ч.) ты ton твой tuu
3-е лицо (ед.ч.) он, она son его, её suu
1-е лицо (дв.ч.) мы (двое) muäna наш muännai
2-е лицо (дв.ч.) вы (двое) tuäna ваш tuännai
3-е лицо (дв.ч.) они (двое) suäna их suännai
1-е лицо (мн.ч.) мы mij наш mij
2-е лицо (мн.ч.) вы tij ваш tij
3-е лицо (мн.ч.) они sij их sij

В следующей таблице представлено склонение личного местоимения третьего лица:

  Единственное Двойственное Множественное
Именительный son suäna sij
Родительный suu suännai sij
Винительный suu suännaid siˊjjid
Иллатив suˊnne suännaid siˊjjid
Местный suˊst suännast siiˊst
Комитатив suin suännain siˊjjivuiˊm
Абессив suutää suännaitää siˊjjitää
Изобразительный suuˊnen suännan --
Партитивный suuˊđed --

Глаголы[править | править вики-текст]

Глаголы в колтта-саамском имеют четыре лица, пять наклонений, три числа, четыре времени:

  • четыре лица: первое, второе, третье и четвёртое (неопределённое)
  • пять наклонений: изъявительное, повелительное (Pueˊtted sõrgg domoi! Скорей возвращайся домой!), условное, потенциальное и оптативное.
  • три числа: единственное, двойственное и множественное
  • два простых времени:
    • прошедшее (Puõˊttem škoouˊle jåhtta.: Я вчера ходил в школу.)
    • непрошедшее (Evvan puätt mu årra täˊbbe. Эвван сегодня придёт ко мне домой.)
  • два сложных времени: перфект и давнопрошедшее время.

Отглагольные существительные[править | править вики-текст]

Глаголы в сколт-саамском языке имеют 6 именных форм: инфинитив, герундий, активное причастие, абессив, причастие настоящего времени и причастие прошедшего времени

Отрицательные глаголы[править | править вики-текст]

В колтта-саамском, как и в других саамских языках, а также в финском и эстонском, существуют отрицательные глаголы. В колтта-саамском они спрягаются по наклонениям (изъявительное, повелительное и оптативное), лицам (первое, второе, третье и четвёртое) и числам (единственное, двойственное и множественное).

    Ind. pres.                Imperative         Optative
    sg.      du/pl.           sg.    du/pl.       sg.    du/pl.                        
1   jiõm     jeäˊp         1  -      -         1  ?      jeällap   
    jim      jep               
2   jiõk     jeäˊped       2  jieˊl  jieˊlled  2  jieˊl  jieˊlled
    jik      jeˊped           jeˊl   jeˊlled      jeˊl   jeˊlled
3   ij       jiâ, jeä, jie 3  -      -         3  jeälas jeällaz
4       jeäˊt
             

Следует отметить, что ij + leat обычно пишется как iˊlla, iˊlleäkku, iˊllää или iˊllä, а ij + leat обычно пишется как jeäˊla или jeäˊlä.

В отличие от других саамских языков, в колтта-саамском утрачены отдельные формы для двойственного и множественного числа отрицательных глаголов. Для этих времён используется форма множественного числа.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Международная конференция // Сайт Мурманского государственного гуманитарного университета. — 19 октября 2011. (Проверено 28 ноября 2011)
  2. 1 2 Saami, Skolt // Lewis, 2009
  3. Конституция Финляндии. № 731/1999, с поправками до № 802/2007 включительно: неофициальный перевод // Сайт Министерства юстиции Финляндии.
  4. Начались письменные выпускные экзамены - абитуриенты пишут сочинение на финском или шведском языке // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 12 марта 2012. (Проверено 13 марта 2012)
  5. 1 2 Анника Пасанен: «Языковые „гнезда“ для саамов Финляндии работают и в школах, этот опыт необходимо применить в России» // Сайт Информационного центра Finugor. — 3 октября 2011. (Проверено 14 ноября 2011)
  6. Korhonen, Mikko. Mosnikoff, Jouni. Sammallahti, Pekka. Koltansaamen opas. Castreanumin toimitteita, Helsinki 1973.

Литература[править | править вики-текст]

  • Feist, Tim: A grammar of Skolt Saami. Manchester, 2010.
  • Ingold, Tim. The Skolt Lapps today (1976). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Korhonen, Mikko. Mosnikoff, Jouni. Sammallahti, Pekka. Koltansaamen opas. Castreanumin toimitteita, Helsinki 1973.
  • Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Онлайн-версия
  • Mosnikoff, Jouni and Pekka Sammallahti. Uˊcc sääm-lääˊdd sääˊnnǩeârjaž = Pieni koltansaame-suomi sanakirja. Jorgaleaddji 1988.
  • Mosnikoff, Jouni and Pekka Sammallahti. Suomi-koltansaame sanakirja = Lääˊdd-sääˊm sääˊnnǩeˊrjj. Ohcejohka : Girjegiisá 1991.
  • Moshnikoff, Satu. Muu vuõssmõs sääˊmǩeˊrjj 1987.
  • Saarinen, Tuija; Suhonen, Seppo. Koltat, karjalaiset ja setukaiset, Snellman-Instituutti, 1995. ISBN 951-842-167-6

Ссылки[править | править вики-текст]

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов колтта-саамского языка содержится в категории «Колтта-саамский язык»