Бразилия (фильм)
Бразилия | |
---|---|
англ. Brazil | |
![]() | |
Жанр |
трагикомедия драма антиутопия |
Режиссёр | Терри Гиллиам |
Продюсер | Арнон Милчен |
Автор сценария |
Терри Гиллиам Том Стоппард Чарльз МакКиоун |
В главных ролях |
Джонатан Прайс Роберт Де Ниро Ким Грайст Иэн Холм |
Оператор | Роджер Пратт |
Композитор |
Майкл Кеймен Кейт Буш (песня) |
Художник-постановщик | Гарвуд, Норман |
Кинокомпания |
Embassy International Universal (прокат) |
Дистрибьютор | 20th Century Studios |
Длительность | 143 мин |
Бюджет | 15 млн $ |
Сборы | 9 929 135 $[1] |
Страна |
![]() |
Язык | английский |
Год | 1985 |
Следующий фильм | Приключения барона Мюнхгаузена |
IMDb | ID 0088846 |
![]() |
«Брази́лия» (англ. Brazil) — сатирический фильм-антиутопия[2] режиссёра Терри Гиллиама, вышедший на экраны в 1985 году. Снятый в стиле дизельпанк, фильм основывался на романе Джорджа Оруэлла «1984» и на произведениях Франца Кафки[3], и первоначальное название кинокартины должно было быть «1984 1/2»[4]. Сюжет фильма разворачивается где-то в XX веке в неком государстве, где общество поглощено тотальной бюрократией, потребительством и халатностью.
Сюжет[править | править код]
Главный герой Сэм Лаури вполне доволен своей жизнью. Несмотря на то, что его мать Ида благодаря своим связям добивается для него повышения, он предпочитает работу мелкого клерка. Миссис Лаури входит в элиту общества и одержима операциями по омоложению кожи. Ей безразличен сын и она больше времени проводит со своими подругами за светскими мероприятиями. Сэм постоянно погружается в свой мир мечтаний, где видит себя героем, спасающим красивую девушку от неких странных существ. Вскоре Сэм встречает точно ту девушку в реальности: она подаёт в отдел информационных исправлений жалобу на ошибочный арест её соседа — Арчибальда Баттла, которого перепутали с Арчибальдом Таттлом по прозвищу «Гарри», подозреваемым в терроризме и работе без лицензии.
Сэм, чтобы найти девушку из снов, направляется к давнему другу его покойного отца — мистеру Хелпманну, и соглашается на повышение в отдел сбора информации. Там он узнает настоящее имя девушки — Джил Лейтон и то, что её хотят осудить за саботаж из-за ошибки, возникшей при оформлении постановления. А так как отдел информационных исправлений «не может ошибаться», то сотрудники отдела пытаются скрыть ошибку, попросту убрав Джил. Единственный выход, который видит Сэм, — это удалить запись Джил из системы.
Тем временем у Сэма ломается система отопления, он вызывает службу по ремонту, но работники, вместо того чтобы чинить, наоборот, приводят в негодность всю квартиру Сэма. На помощь ему, однако, внезапно является тот самый Таттл. Он ненавидит бумажную волокиту и вынужден заниматься любимой профессией инженера по отоплению на партизанский манер. Он помогает Сэму с ремонтом отопления и наказывает официально работающих ремонтников.
В конце концов Сэму удаётся удалить записи о Джил (с компьютера в офисе Министра Информации) и спрятать Джил в шикарной квартире уехавшей матери, но теперь он сам является преступником. Сэм проводит ночь с любимой, но утром врывается группа захвата: Джил убивают, а его отправляют в отдел информационных исправлений на пытки, которые будет проводить его давний друг и коллега Джек. Несмотря на мольбы, Джек цинично намерен пытать Сэма, но его убивают революционеры, возглавляемые Таттлом. Они освобождают Сэма и сбегают из министерства, подрывая все вокруг. Начинается преследование полицией и в конце концов Сэм остается один, но, внезапно его спасает Джил. Они вместе уезжают за город, чтобы счастливо начать новую жизнь.
Как оказалось, из-за пыток Сэм фактически сходит с ума и погружается в свой райский мир грёз, в котором у него всё складывается идеально. Джек и мистер Хелпманн объявляют его дело безнадежным и покидают комнату пыток. Сэм остается в кресле, улыбаясь и напевая про себя «Aquarela do Brasil».
В ролях[править | править код]
Актёр | Роль |
---|---|
Джонатан Прайс | Сэм Лаури |
Ким Грайст | Джилл Лэйтон |
Роберт Де Ниро | Арчибальд «Гарри» Таттл |
Кэтрин Хелмонд | миссис Ида Лаури |
Иэн Холм | мистер Курцман |
Боб Хоскинс | Спур |
Майкл Пейлин | Джек Линт |
Иэн Ричардсон | мистер Уоррен |
Питер Вон | мистер Хелпман |
Чарльз Маккьюэн | Харви Лайм |
Джим Бродбент | доктор Луис Джаффе |
Деррик О'Коннор | Даузер |
Дерек Дидман | Билл |
Роджер Эштон-Гриффитс | священник |
Музыкальная тема[править | править код]
Лейтмотивом фильма является песня 1939 года «Aquarela do Brasil» Ари Баррозу, исполняемая в различных вариациях — от возвышенных и воодушевляющих до угрожающе зловещих. Название фильма восходит к названию песни. Оно также содержит ассоциацию с островом Бразил из ирландской мифологии, который считался раем.
Прокат[править | править код]
![]() | В разделе не хватает ссылок на источники (см. также рекомендации по поиску). |
Прокат в кинотеатрах[править | править код]
Фильм был изготовлен компанией Арнона Милчена «Embassy International Pictures» (не путать с «Embassy Pictures» Джозефа И. Ливайна). В оригинальной редакции Гиллиама фильм был продолжительностью 142 минуты и имел мрачный финал. Данная версия была выпущена в международный прокат вне США кинокомпанией «20th Century Fox».
Распространение «Бразилии» в США контролировалось компанией «Universal Pictures». Правление «Universal» сочло финал картины явно неудачным, и председатель компании Сид Шайнберг (Sid Sheinberg) подверг работу Гиллиама значительным редакторским правкам, сделав ему так называемый «хороший конец»; такой подход встретил решительные возражения режиссёра. Так же, как было с фильмом «Бегущий по лезвию бритвы» (Blade Runner), выпущенном тремя годами ранее, данная версия «Бразилии» была создана кинокомпанией с финалом, более приемлемым из потребительских соображений.
После продолжительной задержки Гиллиам разместил полностраничную рекламу в отраслевом журнале «Variety», подтолкнув Шайнберга выпустить «Бразилию» в своей урезанной версии. В конечном счёте, после проведения Гиллиамом ряда закрытых просмотров (без согласования с компанией), фильм был удостоен премии Лос-Анджелесской ассоциации кинокритиков в номинации «лучшая картина», это побудило «Юнивёрсал» выпустить изменённую 131-минутную версию под контролем Гиллиама в 1985 году.
Выпуск на видео[править | править код]
В Северной Америке фильм был выпущен на VHS и Laserdisc в 131-минутной версии для Соединённых Штатов. С небольшими изменениями в настоящее время фильм доступен на DVD в оригинальной европейской версии. (По комментарию режиссёра, это — «пятая и окончательная редакция»; во вступлении использован вариант с облаками из американской версии, а не чёрный экран с указанием времени и места.)
Вариант Шайнберга, так называемая версия в стиле «любовь побеждает всё», была показана по объединённому телевидению и изначально была предложена для широкой продажи на отдельном лазерном диске пятидискового сборника Criterion Collection в 1996 году, и последующем трёхдисковом сборнике на DVD (в который также вошли такие материалы как документальный фильм — киноверсия книги Джека Мэттьюза с интервью Гиллиама, а также магнитофонная запись интервью Сида Шайнберга, сделанная для книги).
Сначала в сборнике художественный фильм был представлен с исправленным форматом кадра, однако в DVD-варианте формат кадра не был оптимизирован для новых широкоэкранных телевизоров. Новые варианты фильма в формате 16:9 как в виде полного сборника, так и по отдельности были переизданы компанией Criterion 5 сентября 2006 года.
Критика[править | править код]
Харлан Эллисон объявил «Бразилию» «наиболее потрясающим научно-фантастическим фильмом из когда-либо снятых».
В 2004 году фильм «Бразилия» был включён журналом «Тотал Филм» в двадцатку величайших английских фильмов всех времён. В 2005 году кинообозреватели журнала «Тайм» Ричард Корлиш (Richard Corliss) и Ричард Шикель (Richard Schickel) назвали «Бразилию» в числе 100 лучших фильмов всех времён.
Критик Кэнс Тюрэн (Kenneth Turan) охарактеризовал фильм как «самое мощное произведение политической киносатиры со времени „Доктора Стрэйнджлава“».
Журнал «Wired» поставил «Бразилию» на 5 место в своём списке 20 лучших научно-фантастических фильмов.[5]
Награды и номинации[править | править код]
- 1986 — две номинации на премию «Оскар»: лучший оригинальный сценарий (Терри Гиллиам, Том Стоппард, Чарльз МакКиоун), лучшие декорации (Норман Гарвуд, Мэгги Грэй)
- 1986 — две премии BAFTA: лучшая работа художника (Норман Гарвуд), лучшие визуальные спецэффекты (Джордж Гиббс, Ричард Конвей)
- 1986 — номинация на премию «Хьюго» за лучшую драматическую постановку
- 1986 — премия Британского киноинститута за технические достижения
Факты[править | править код]
![]() | В разделе не хватает ссылок на источники (см. также рекомендации по поиску). |
- Год создания фильма (1984) совпадает с названием известного романа-антиутопии Джорджа Оруэлла. Первоначально фильм должен был называться «1984 ½»[6] и музыкальной темой должна была быть песня Maria Elena, однако в середине съёмок режиссёр изменил тему и название, как более подходящую содержанию. Кроме того, офис министра информации в фильме располагается на 84 этаже здания.
- Спуск спецназа по ступенькам, а также выстрел в глаз через очки одной из канцелярских работниц в финале фильма, полностью копирует знаменитую сцену из фильма Сергея Эйзенштейна «Броненосец „Потёмкин“».
- В сценах снов Сэма Лаури использованы виды неба, созданные для «Бесконечной истории» Вольфганга Петерсена, но в киносказку не вошедшие.
- Сцена битвы с самураем, обвешанным электродеталями, пародирует сновидческое сражение Люка Скайуокера со своим отцом в пятом эпизоде и одновременно символизирует любовь Гиллиама к фильмам Акиры Куросавы.
- Музыкальная тема, сопровождающая название фильма, является цитатой из симфонической картины М. П. Мусоргского «Ночь на Лысой горе» («Иванова ночь на Лысой горе»). Программа симфонической картины посвящена шабашу ведьм.
- В книгу Джека Мэтьюза «Битва за „Бразилию“» (Краун паблишерз, 1987) вошёл снабженный комментариями сценарий фильма, рисунки, а также подробный отчет о производстве картины и о том, что происходило после того, как она была закончена.[7]
- Искусствоведы[кто?] проводят параллели между фильмом и творчеством английского художника Лоуренса Стивена Лаури, который мог стать прототипом главного героя — Сэма Лаури.
Примечания[править | править код]
- ↑ Box Office Mojo (англ.) — 1999.
- ↑ Dystopia and Science Fiction . dc-mrg.english.ucsb.edu. Дата обращения: 16 декабря 2020. Архивировано 9 ноября 2020 года.
- ↑ Brazil: five films that may have influenced Terry Gilliam’s dystopian masterpiece (англ.). British Film Institute. Дата обращения: 16 декабря 2020. Архивировано 24 августа 2020 года.
- ↑ Terry Gilliam's Brazil, Comedic Dystopia (англ.). The Gemsbok (7 января 2016). Дата обращения: 16 декабря 2020. Архивировано 8 ноября 2020 года.
- ↑ Wired Magazine, Issue 10.06, Jun 2002 . Дата обращения: 29 сентября 2017. Архивировано 6 ноября 2012 года.
- ↑ An Interview with Terry Gilliam (англ.). Believer Magazine (1 марта 2003). Дата обращения: 20 июля 2022. Архивировано 3 октября 2022 года.
- ↑ Терри Гиллиам. Беседы с Иэном Кристи СПб, 2010, стр. 236.
Ссылки[править | править код]
- Review by Science Fiction Weekly Архивная копия от 25 марта 2009 на Wayback Machine (англ.)
- Jack Matthews, The Battle of Brazil (1987), ISBN 0-517-56538-2.
- Глава из книги «Терри Гиллиам: интервью», в которой режиссёр подробно рассказывает об истории создания фильма (рус.)
- Фильмы на английском языке
- Фильмы по алфавиту
- Фильмы 1985 года
- Фильмы Терри Гиллиама
- Фильмы-антиутопии 1980-х годов
- Сатирические фильмы
- Фильмы-драмы Великобритании
- Фильмы Великобритании в жанре фэнтези
- Фантастические фильмы Великобритании
- Фильмы об анархистах
- Фильмы Великобритании 1985 года
- Фантастические фильмы 1985 года
- Фильмы об эскапизме
- Фильмы по сценариям Тома Стоппарда