Бразилия (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Бразилия
Brazil
Постер фильма
Жанр трагикомедия
драма
антиутопия
Режиссёр Терри Гиллиам
Продюсер Арнон Милчен
Автор
сценария
Терри Гиллиам
Том Стоппард
Чарльз МакКиоун
В главных
ролях
Джонатан Прайс
Роберт Де Ниро
Ким Грайст
Иэн Холм
Оператор Роджер Пратт
Композитор Майкл Кеймен
Кейт Буш (песня)
Кинокомпания Embassy International
Universal (прокат)
Дистрибьютор 20th Century Studios и Netflix
Длительность 142 мин
Бюджет 15 млн $
Страна  Великобритания
Язык английский
Год 1985
Следующий фильм Приключения барона Мюнхгаузена
IMDb ID 0088846

«Брази́лия» (англ. Brazil) — культовый сатирический фильм-антиутопия[1] режиссёра Терри Гиллиама, вышедший на экраны в 1985 году. Снятый в стиле дизельпанк, фильм основывался на романе Джорджа Оруэлла «1984» и на произведениях Франца Кафки[2], и первоначальное название кинокартины должно было быть «1984 1/2»[3]. Сюжет фильма разворачивается где-то в XX веке в неком государстве, где общество поглощено тотальной бюрократией, потребительством и халатностью.

Сюжет[править | править код]

Главный герой Сэм Лаури вполне доволен своей жизнью, несмотря на то, что его мать Ида, благодаря своим связям добивается для него повышения, он предпочитает работу мелкого клерка. Миссис Лаури, входит в элиту общества и одержима операциями по омоложению кожи. Ей почти всегда безразличен сын и она больше проводит время со своими подругами за светскими мероприятиями. Сэм постоянно погружается в свой мир мечтаний, где видит себя героем, который спасает красивую девушку от неких странных существ. Вскоре Сэм встречает её в реальности: она часто отправляет жалобы в отдел информационных исправлений на ошибочный арест её соседа — Арчибальда Баттла, которого перепутали с Арчибальдом Таттлом по прозвищу «Гарри», подозреваемый в терроризме и работе без лицензии.

Сэм, чтобы найти девушку из снов, направляется к давнему другу его покойного отца — мистеру Хелпманну, и соглашается на повышение в отдел сбора информации. Там он узнает настоящее имя девушки — Джил Лейтон, её хотят осудить за саботаж из-за ошибки, возникшей при оформлении постановления. А так как отдел информационных исправлений «не может ошибаться», то сотрудники отдела пытаются скрыть ошибку, попросту убрав Джил. Единственный выход, который видит Сэм, — это удалить запись Джил из системы.

Тем временам система отопления у Сэма ломается и он вызывает службу по ремонту, но работники, вместо того чтоб все починить, наоборот разрушают всю квартиру Сэма. Но ему помогает сам Таттл. Он ненавидит бумажную волокиту и вынужден заниматься любимой профессией инженера по отоплению на партизанский манер. Он помогает Сэму с ремонтом отопления и наказывает официально работающих ремонтников.

В конце концов Сэму удаётся удалить записи о Джил (с компьютера в офисе Министра Информации) и спрятать Джил в шикарной квартире уехавшей матери, но теперь он сам является преступником. Сэм проводит ночь с любимой, но утром врывается группа захвата: Джил убивают, а его отправляют в отдел информационных исправлений на пытки, которые будет проводить его давний друг и коллега Джек. Несмотря на мольбы, Джек цинично намерен пытать Сэма, но его убивают революционеры, возглавляемые Таттлом. Они освобождают Сэма и сбегают из министерства, подрывая все вокруг. Начинается преследование полицией и в конце концов Сэм остается один, но, внезапно его спасает Джил. Они вместе уезжают за город, чтобы счастливо начать новую жизнь.

Как, оказалось, из-за пыток, Сэм фактически сходит с ума и погружается в свой райский мир грёз, в котором у него всё складывается идеально. Джек и мистер Хелпманн объявляют его безнадежным делом и покидают комнату пыток. Сэм остается в кресле, улыбаясь и напевая про себя « Aquarela do Brasil».

В ролях[править | править код]

Актёр Роль
Джонатан Прайс Сэм Лаури Сэм Лаури
Ким Грайст Джилл Лэйтон Джилл Лэйтон
Роберт Де Ниро Арчибальд «Гарри» Таттл Арчибальд «Гарри» Таттл
Кэтрин Хелмонд миссис Ида Лаури миссис Ида Лаури
Иэн Холм мистер Курцман мистер Курцман
Боб Хоскинс Спур Спур
Майкл Пейлин Джек Линт Джек Линт
Иэн Ричардсон мистер Уоррен мистер Уоррен
Питер Вон мистер Хелпман мистер Хелпман
Чарльз Маккьюэн Харви Лайм Харви Лайм
Джим Бродбент доктор Луис Джаффе доктор Луис Джаффе
Деррик О'Коннор Даузер Даузер
Дерек Дидман Билл Билл
Роджер Эштон-Гриффитс священник священник

Музыкальная тема[править | править код]

Лейтмотивом фильма является песня 1939 года «Aquarela do Brasil» Ари Баррозу, исполняемая в различных вариациях — от возвышенных и воодушевляющих до угрожающе зловещих. Название фильма восходит к названию песни. Оно также содержит ассоциацию с островом Бразил из ирландской мифологии, который считался раем.

Прокат[править | править код]

Прокат в кинотеатрах[править | править код]

Фильм был изготовлен компанией Арнона Милчена «Embassy International Pictures» (не путать с «Embassy Pictures» Джозефа И. Ливайна). В оригинальной редакции Гиллиама фильм был продолжительностью 142 минуты и имел мрачный финал. Данная версия была выпущена в международный прокат вне США кинокомпанией «20th Century Fox».

Распространение «Бразилии» в США контролировалось компанией «Universal Pictures». Правление «Universal» сочло финал картины явно неудачным, и председатель компании Сид Шайнберг (Sid Sheinberg) подверг работу Гиллиама значительным редакторским правкам, сделав ему так называемый «хороший конец»; такой подход встретил решительные возражения режиссёра. Так же, как было с фильмом «Бегущий по лезвию бритвы» (Blade Runner), выпущенном тремя годами ранее, данная версия «Бразилии» была создана кинокомпанией с финалом, более приемлемым из потребительских соображений.

После продолжительной задержки Гиллиам разместил полностраничную рекламу в отраслевом журнале «Variety», подтолкнув Шайнберга выпустить «Бразилию» в своей урезанной версии. В конечном счёте, после проведения Гиллиамом ряда закрытых просмотров (без согласования с компанией), фильм был удостоен премии Лос-Анджелесской ассоциации кинокритиков в номинации «лучшая картина», это побудило «Юнивёрсал» выпустить изменённую 131-минутную версию под контролем Гиллиама в 1985 году.

Выпуск на видео[править | править код]

В Северной Америке фильм был выпущен на VHS и Laserdisc в 131-минутной версии для Соединённых Штатов. С небольшими изменениями в настоящее время фильм доступен на DVD в оригинальной европейской версии. (По комментарию режиссёра, это — «пятая и окончательная редакция»; во вступлении использован вариант с облаками из американской версии, а не чёрный экран с указанием времени и места.)

Вариант Шайнберга, так называемая версия в стиле «любовь побеждает всё», была показана по объединённому телевидению и изначально была предложена для широкой продажи на отдельном лазерном диске пятидискового сборника Criterion Collection в 1996 году, и последующем трёхдисковом сборнике на DVD (в который также вошли такие материалы как документальный фильм — киноверсия книги Джека Мэттьюза с интервью Гиллиама, а также магнитофонная запись интервью Сида Шайнберга, сделанная для книги).

Сначала в сборнике художественный фильм был представлен с исправленным форматом кадра, однако в DVD-варианте формат кадра не был оптимизирован для новых широкоэкранных телевизоров. Новые варианты фильма в формате 16:9 как в виде полного сборника, так и по отдельности были переизданы компанией Criterion 5 сентября 2006 года.

Критика[править | править код]

Харлан Эллисон объявил «Бразилию» «наиболее потрясающим научно-фантастическим фильмом из когда-либо снятых».

В 2004 году фильм «Бразилия» был включён журналом «Тотал Филм» в двадцатку величайших английских фильмов всех времён. В 2005 году кинообозреватели журнала «Тайм» Ричард Корлиш (Richard Corliss) и Ричард Шикель (Richard Schickel) назвали «Бразилию» в числе 100 лучших фильмов всех времён.

Критик Кэнс Тюрэн (Kenneth Turan) охарактеризовал фильм как «самое мощное произведение политической киносатиры со времени „Доктора Стрэйнджлава“».

Журнал «Wired» поставил «Бразилию» на 5 место в своём списке 20 лучших научно-фантастических фильмов.[4]

Награды и номинации[править | править код]

  • 1986 — две номинации на премию «Оскар»: лучший оригинальный сценарий (Терри Гиллиам, Том Стоппард, Чарльз МакКиоун), лучшие декорации (Норман Гарвуд, Мэгги Грэй)
  • 1986 — две премии BAFTA: лучшая работа художника (Норман Гарвуд), лучшие визуальные спецэффекты (Джордж Гиббс, Ричард Конвей)
  • 1986 — номинация на премию «Хьюго» за лучшую драматическую постановку
  • 1986 — премия Британского киноинститута за технические достижения

Факты[править | править код]

  • Год создания фильма (1984) совпадает с названием известного романа-антиутопии Джорджа Оруэлла. Первоначально фильм должен был называться «1984 ½» и музыкальной темой должна была быть песня Maria Elena, однако в середине съёмок режиссёр изменил тему и название, как более подходящую содержанию. Кроме того, офис министра информации в фильме располагается на 84 этаже здания.
  • Спуск спецназа по ступенькам, а также выстрел в глаз через очки одной из канцелярских работниц в финале фильма, полностью копирует знаменитую сцену из фильма Сергея Эйзенштейна «Броненосец „Потёмкин“».
  • В сценах снов Сэма Лаури использованы виды неба, созданные для «Бесконечной истории» Вольфганга Петерсена, но в киносказку не вошедшие.
  • Сцена битвы с самураем, обвешанным электродеталями, пародирует сновидческое сражение Люка Скайуокера со своим отцом в пятом эпизоде и одновременно символизирует любовь Гиллиама к фильмам Акиры Куросавы.
  • Музыкальная тема, сопровождающая название фильма, является цитатой из симфонической картины М. П. Мусоргского «Ночь на Лысой горе» («Иванова ночь на Лысой горе»). Программа симфонической картины посвящена шабашу ведьм.
  • В книгу Джека Мэтьюза «Битва за „Бразилию“» (Краун паблишерз, 1987) вошёл снабженный комментариями сценарий фильма, рисунки, а также подробный отчет о производстве картины и о том, что происходило после того, как она была закончена.[5]
  • Искусствоведы[кто?] проводят параллели между фильмом и творчеством английского художника Лоуренса Стивена Лаури, который мог стать прототипом главного героя — Сэма Лаури.

Примечания[править | править код]

  1. Dystopia and Science Fiction. dc-mrg.english.ucsb.edu. Дата обращения: 16 декабря 2020.
  2. Brazil: five films that may have influenced Terry Gilliam’s dystopian masterpiece (англ.). British Film Institute. Дата обращения: 16 декабря 2020.
  3. Terry Gilliam's Brazil, Comedic Dystopia (англ.)  (неопр.) ?. The Gemsbok (7 января 2016). Дата обращения: 16 декабря 2020.
  4. Wired Magazine, Issue 10.06, Jun 2002
  5. Терри Гиллиам. Беседы с Иэном Кристи СПб, 2010, стр. 236.

Ссылки[править | править код]