Квены

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Квены
Численность и ареал
Всего:

Flag of Norway.svg Норвегия (Тромс, Финнмарк)

Язык

Квенский / финский[2], норвежский, саамские

Религия

Лютеранство, включая лестадианство

Родственные народы

Финны, турнедальцы (торнедальцы, турнедальские финны)

Серия статей о
Финнах
Coat of Arms of Finland Alternative style.svg
Культура
Этнографические группы
Исторические общности
Диаспора
Родственные народы
Диалекты и говоры финского языка
Традиционный ареал обитания
Религия
История • Депортация в СССР
Портал «Финляндия»

Квены (швед. Kväner, норв. Kvener) — народ, проживающий на севере Норвегии. Родной язык — квенский; квенами используются также финский, норвежский и саамские языки.

Общие сведения[править | править вики-текст]

Квены проживают в северных норвежских провинциях (фюльке) Финнмарк и Тромс, в районах Порсангер-фьорда, Варангер-фьорда и Альта-фьорда.

В 2005 году квенский язык, согласно Европейской хартии региональных языков, признан языком национального меньшинства. По сути представляет собой диалект финского языка; число носителей квенского языка по разным оценкам составляет от 2 до 8 тысяч человек.

В настоящее время все квены знают также и норвежский язык.

История[править | править вики-текст]

Доение северного оленя, конец XIX века. Сёр-Варангер, Северная Норвегия. Мужчина-квен и женщина — инари-саами

Первые финские поселенцы осели на севере Норвегии ещё в ХVI столетии. В XVII веке 1,5 тысячи финнов проникли в Норвегию для разработки лесных массивов в долине реки Гломмы. Постепенно они смешались с местным населением. Следующая, более крупная волна финских эмигрантов появилась в Финнмарке и Тромсе в XVIII—XIX веках. Здесь они смешались с норвежцами и саамами, дав начало норвежским квенам.

Язык квенов мало отличается от финского. Большинство из них занято в сельском хозяйстве и рыболовстве. Значительную городскую прослойку квены составляют только в городе Вадсё (фюльке Финнмарк). В настоящее время число квенов постоянно сокращается из-за сильной ассимиляции норвежцами.

Происхождение термина[править | править вики-текст]

Происхождение термина «квен» достоверно не установлено. Первые упоминания термина относятся к IX—XIII веках и содержатся в староанглийских и исландских источниках:

Большинство упоминаний квенов так или иначе связано с определённым местом в Норвегии.

Основных теорий происхождения термина три. Наиболее широко принимается теория, впервые предложенная Юко Вахтолой[fi][3][4], который связывает слово с древнескандинавским «hvein» — «земля болот»[5].

По другой теории, с древнескандинавского языка слово «kven» может быть переведено как «женщина». Прагерманские *kwinōn, *kunōn; *kwēni-z, *kwēnō, означающие «женщина», превратились в kona; kvǟn, kvān, kvɔ̄n; kvendi; kvenna, kvinna в древнескандинаском[6]. В результате Квенланд часто переводится на латынь как Terra Feminarum («земля женщин») и упоминается в источниках с 1075 года. При этом источники, описывающие Terra Feminarum, хорошо знакомы с географией Норвегии, упоминают Трондхейм и Холугаланд. Ещё одно упоминание северной «земли женщин» содержится в исландской рукописи XIV века в виде kuenna land «к северу от Индии»[7].

Третья версия возводит слово к саамским языкам, где имеется сходно звучащее слово kainuu. В северносаамском слово Gáidnu означает верёвку из корней для лодки или рыболовной сети, Gáidnulaŝ означает неуклюжего человека, Geaidnu — дорогу или путь[8]. В ранних саммских словарях Kainolats/Kainahaljo означало норвежца или шведа, а Kainahalja — норвежку или шведку, либо селянина. Поблизости от Торнио также есть поселение, иногда именуемое Cainho[9].

Интересные факты[править | править вики-текст]

Национальный язык квенов, включивший в себя немало слов из финского, шведского и норвежского языков, был использован британским учёным и писателем Джоном Рональдом Руэлом Толкином для создания в 1915 году вымышленного «эльфийского» языка квенья[10].

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Kvensk språk, hva er nå det («О языке квенских финнов»)
  2. Ethnologue report for language code: fkv
  3. Vahtola, J. (1994), Kvenerne – vem var de ursprungligen? In: Torekoven Strøm (eed.), Report from the seminar ”Kvenene – en glemt minoritet?” 14.11.94 at the University of Tromsø/Tromsø Museum.
  4. Vahtola, J. (2001), Folk och folkgrupper inom det nordliga rummet över tid. In: Tedebrand, L.-G. & Edlund, L.-E. (ed.), Tre kulturer i möte. Kulturens frontlinjer. Papers from the research program Kulturgräns norr, 27. Published by Johan Nordlander-sällskapet, 23. Umeå.
  5. База данных по этимологии
  6. База данных по этимологии
  7. Manuscript "AM 764 4to".  (недоступная ссылка с 09-12-2016 [311 дней]) См. также полный текст на исландском.  (недоступная ссылка с 09-12-2016 [311 дней])
  8. Álgu-database
  9. Lexicon lapponicum, Erik Lindahl, Johann Öhrling, Typis Joh. Georg. Lange, 1780"
  10. (2002) «Nordic roots of Tolkien's middle earth, The». Scandinavian Review (The American-Scandinavian Foundation) (Summer). ISSN 0098-857X.

Литература[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]