Языки Крыма

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Родные языки юга Украины с Крымом по переписи 2001 года. Распространение практически сплошного русскоязычия. В одном сельсовете в Крыму преобладал украинский язык, в 4-х — крымскотатарский

По итогам переписи населения в Крымском федеральном округе 2014 года, абсолютное большинство населения Республики Крым с Севастополем, родным языком назвало русский — 84 %. Крымскотатарский родным был назван для 7,9 %, татарский — для 3,7 %, украинский — для 3,3 %.[1] Родным языком русский назвали 79,7 % украинцев, 24,8 % татар и 5,6 % крымских татар. Для 0,1 % русских родным языком является украинский.[1]

По переписи 2014 года среди русских в КФО родным русский язык назвали 99,83 %, украинский — 0,13 %. Среди украинцев родным языком русский назвали 79,68 %, украинский — 20,26 %. Среди крымских татар родным языком крымскотатарский назвали 73,96 %, татарский — 20,40 %, русский — 5,57 %. Среди татар родным языком татарский назвали 74,54 %, русский — 24,81 %. Среди белорусов родным языком русский назвали 91,12 %, белорусский — 8,66 %, украинский — 0,19 %. Среди армян родным языком армянский назвали 52,83 %, русский — 46,80 %. Среди караимов родным языком русский назвали 93,62 %, караимский — 5,63 %, украинский — 0,56 %. Среди крымчаков родным языком русский назвали 95,18 %, крымчакский — 3,07 %, татарский — 1,32 %.[2]

Языковой состав населения[править | править код]

В собственно Республике Крым по переписи 2014 года родным языком назвали русский язык 81,68 % от населения региона или 1 502 972 человек из 1 840 174 указавших родной язык; крымскотатарский язык — 9,32 % или 171 517 человек; татарский язык — 4,33 % или 79 638 человек; украинский язык — 3,52 % или 64 808 человек; армянский язык — 0,29 % или 5376 человек; азербайджанский язык — 0,12 % или 2239 человек; белорусский язык — 0,09 % или 1700 человек; цыганский язык — 0,09 % или 1595 человек; турецкий язык — 0,06 % или 1192 человека; молдавский язык — 0,04 % или 703 человека; греческий язык — 0,02 % или 434 человека.[2] По владению языками в республике по переписи 2014 года выделяются соответственно: русский язык — 99,79 % или 1 836 651 человек из 1 840 435 указавших владение языками, украинский язык — 22,36 % или 411 445 человек, английский язык — 6,13 % или 112 871 человек, крымскотатарский язык — 4,94 % или 90 869 человек, татарский язык — 2,75 % или 50 680 человек, узбекский язык — 1,66 % или 30 521 человек, немецкий язык — 1,09 % или 20 132 человека, турецкий язык — 0,45 % или 8305 человек, французский язык — 0,30 % или 5529 человек, армянский язык — 0,27 % или 4988 человек, белорусский язык — 0,25 % или 4620 человек, польский язык — 0,17 % или 3112 человек, азербайджанский язык — 0,13 % или 2320 человек, таджикский язык — 0,10 % или 1932 человека, итальянский язык — 0,10 % или 1831 человек, испанский язык — 0,09 % или 1726 человек, молдавский язык — 0,09 % или 1682 человека, греческий язык — 0,07 % или 1315 человек, грузинский язык — 0,07 % или 1225 человек, цыганский язык — 0,06 % или 1148 человек, арабский язык — 0,06 % или 1092 человека, казахский язык — 0,06 % или 1086 человек, болгарский язык — 0,05 % или 959 человек.[2]

По переписи 2014 года среди русских в республике родным русский язык назвали 99,82 %, украинский — 0,14 %. Среди украинцев родным языком русский назвали 78,59 %, украинский — 21,35 %. Среди крымских татар родным языком крымскотатарский назвали 74,18 %, татарский — 20,27 %, русский — 5,46 %. Среди татар родным языком татарский назвали 74,18 %, русский — 23,08 %. Среди белорусов родным языком русский назвали 90,63 %, белорусский — 9,15 %, украинский — 0,20 %. Среди армян родным языком армянский назвали 55,21 %, русский — 44,38 %. Среди караимов родным языком русский назвали 93,17 %, караимский — 6,02 %, украинский — 0,60 %. Среди крымчаков родным языком русский назвали 95,48 %, крымчакский — 3,39 %, татарский — 0,56 %, крымскотатарский — 0,56 %.[2]

По переписи 2014 года среди русских в республике русским владеют 99,89 %, украинским — 19,49 %, немецким — 1,15 %, польским — 0,12, татарским — 0,11 % и т.д. Среди украинцев русским владеют 99,78 %, украинским — 44,57 %, немецким — 1,22 %, польским — 0,37 % и т.д. Среди крымских татар русским владеют 99,55 %, крымскотатарским — 38,86 %, украинским — 13,63 %, татарским — 13,53 %, турецким — 2,14 %, немецким — 0,53 % и т.д. Среди татар русским владеют 99,69 %, татарским — 39,94 %, украинским — 9,17 %, турецким — 1,35 %, крымскотатарским — 1,01 %, немецким — 0,43 % и т.д. Среди белорусов русским владеют 99,91 %, украинским — 18,40 %, белорусским — 18,26 %, немецким — 1,33 %, польским — 0,58 % и т.д. Среди армян русским владеют 99,55 %, армянским — 46,08 %, украинским — 15,34 %, азербайджанским — 1,95 %, немецким — 1,14 %, турецким — 0,52 %, татарским — 0,47 %, крымскотатарским — 0,22 % и т.д.[2]

Межпереписная динамика 1989—2014[править | править код]

Родной язык населения Крымской области УССР и АР Крым Украины по результатам переписей[3][4]

Родной язык Доля %, 1989 Доля %, 2001
русский 82,6 77,0
украинский 13,7 10,1
крымскотатарский 1,8 11,4

Динамика языкового состава Крыма (с Севастополем) в 1989, 2001 и 2014 годах[1][5][6]

Родной язык Доля %, 1989 Доля %[7], 2001 Доля %[7], 2014
русский 82,64 79,11 84,1
крымскотатарский 1,8 9,63 7,9
татарский 0,08 0,37 3,7
украинский 13,66 9,55 3,3

Перепись 2001[править | править код]

Основные языки Крымского полуострова по переписи 2001 года
Родной язык всего Доля, %
[8]
Доля, %
[7]
всего 2401209 100,00%
русский 1890960 78,75% 79,11%
крымскотатарский 230237 9,59% 9,63%
украинский 228250 9,51% 9,55%
татарский[9] 8880 0,37% 0,37%
белорусский 5864 0,24% 0,25%
армянский 5136 0,21% 0,21%
молдавский 1460 0,06% 0,06%
цыганский 1305 0,05% 0,05%
греческий 689 0,03% 0,03%
прочие 16061 0,67% 0,67%
указали 2390319 99,55% 100,00%
не указали 10890 0,45% 0,46%
Языки республики Крым в административно-территориальном разрезе по переписи 2001 года[10]
Наименование
единицы АТД
Русский
язык
Украинский
язык
Крымско-
татарский
язык
Белорусский
язык
Армянский
язык
Симферопольский горсовет 85,82 6,35 6,47 0,12 0,32
Алуштинский горсовет 83,68 9,67 5,58 0,19 0,22
Армянский горсовет 78,52 16,90 2,91 0,18 0,12
город Джанкой 83,14 7,60 7,13 0,18 0,11
Евпаторийский горсовет 83,69 8,73 6,42 0,18 0,27
город Керчь 91,34 5,27 0,81 0,18 0,14
город Красноперекопск 79,62 16,48 2,63 0,20 0,13
город Саки 84,26 8,87 5,27 0,27 0,36
Судакский горсовет 71,45 8,42 17,31 0,23 0,33
Феодосийский горсовет 87,32 7,35 4,23 0,31 0,29
Ялтинский горсовет 86,79 10,12 1,12 0,20 0,28
Бахчисарайский район 69,30 8,21 20,11 0,26 0,10
Белогорский район 60,43 7,92 28,92 0,20 0,19
Джанкойский район 62,04 15,84 20,44 0,33 0,16
Кировский район 64,18 8,38 23,96 0,47 0,19
Красногвардейский район 69,42 11,94 15,43 0,40 0,22
Красноперекопский район 53,26 26,78 15,53 0,35 0,11
Ленинский район 79,39 10,57 14,80 0,39 0,24
Нижнегорский район 72,72 10,47 15,21 0,31 0,06
Первомайский район 58,44 19,27 19,87 0,45 0,13
Раздольненский район 63,97 20,84 12,64 0,35 0,49
Сакский район 64,48 16,91 16,48 0,54 0,28
Симферопольский район 66,95 9,62 21,42 0,27 0,29
Советский район 64,37 10,38 21,16 0,31 0,07
Черноморский район 70,94 14,81 11,93 0,27 0,25
республика Крым всего: 76,55 10,02 11,33 0,26 0,23

Перепись 1979[править | править код]

Родной язык населения Крымской области УССР по результатам переписи 1979 г.[11]

Родной язык Численность Доля
русский 1 718 901 80,5 %
украинский 290 743 13,6 %
прочие 126 272 5,9 %

Перепись 1897[править | править код]

Языковой состав населения Таврической губернии в пределах Крыма по переписи 1897 года[12][13]

Родной язык Численность Доля
татарский 194 294 35,55 %
великорусский 180 963 33,11 %
малорусский 64 703 11,84 %
немецкий 31 590 5,78 %
еврейский 24 168 4,42 %
греческий 17 114 3,13 %
армянский 8 317 1,52 %
болгарский 7 450 1,36 %
польский 6 929 1,27 %
эстонский 2 176 0,40 %
белорусский 2 058 0,38 %
турецкий 1 787 0,33 %
чешский 1 174 0,21 %
итальянский 948 0,17 %
цыганский 944 0,17 %
другие 1977 0,36 %
Всего 546 592 100,00 %

История[править | править код]

В прошлом, в разные периоды истории Крыма, заметную роль на его территории играли и другие языки (греческий, итальянский, армянский, турецко-османский язык).

Предположительно, на территории Крыма самым древним из ныне известных языков, был киммерийский. Киммерийцев на полуостров оттеснили скифы. Однако между 280—260 гг. до н. э. и сами скифы вынуждены были укрыться в Крыму от нашествия сарматов. В этот период сложилось традиционное разделение Крыма на прибрежные грекоязычные регионы и внутренние степные зоны, которые в свой состав включила Тавроскифия и где до середины III в. н. э. господствовал скифский язык. Затем во внутренний степной крым вторглись готы, осевшие преимущественно в предгорьях Крымских гор, где крымско-готский язык сохранялся до XVIII века. Греческий язык при этом сохранялся в качестве родного языка греков, а также использовался как второй язык многими жителями полуострова до конца XVII века. Постепенная тюркизация полуострова началась после монголо-татарских нашествий XIII века. К концу XV века тюркоязычие распространилось и в предгорном Крыму, включая княжество Феодоро. Лишь в южнобережных регионах продолжали использоваться преимущественно греческий, итальянский и армянский языки. К концу XVIII века тюркская речь распространилась повсеместно: на крымскотатарский язык перешли даже остатки христианского населения полуострова. Впрочем, крымскотатарским языком разнородные тюркские диалекты полуострова в этот период можно было назвать очень условно, поскольку они принаделжали к разным типологическим подгруппам.

В составе Украины[править | править код]

В составе независимой Украины (1995—2014), основные три языка (русский, украинский, крымскотатарский) употреблялись в системе образования и делопроизводстве, хотя в неравных объёмах. К примеру, речь на крымскотатарском языке в Верховной Раде впервые прозвучала только в 2012 году[14], после принятия закона о региональных языках. В условиях независимой Украины наметилась тенденция к постепенному оттеснению русского языка из официальной письменной сферы в республике при параллельном командно-административном внедрении украинского языка в систему образования и делопроизводства[15].

Языковая политика в составе Украины[править | править код]

В Автономной Республике Крым в составе независимой Украины отсутствовало понятие «государственного» или «официального» языка республики. Согласно статье 10 Конституции Крыма (Обеспечение функционирования и развития государственного языка, русского, крымскотатарского и других национальных языков в Автономной Республике Крым), «в Автономной Республике Крым наряду с государственным языком обеспечивается функционирование и развитие, использование и защита русского, крымскотатарского, а также языков других национальностей. Русский язык как язык большинства населения в Автономной Республике Крым и приемлемый для межнационального общения используется во всех сферах общественной жизни». Также согласно Конституции АРК: официальные документы, удостоверяющие статус гражданина, - паспорт, трудовая книжка, документы об образовании, свидетельство о рождении, о браке и другие, - выполняются на украинском и русском языках, а по ходатайству гражданина - и на крымскотатарском языке (Статья 11); в качестве языка судопроизводства, нотариального производства, производства по делам об административных правонарушениях, юридической помощи используется украинский или по ходатайству участника соответствующего производства русский язык как язык большинства населения Автономной Республики Крым (Статья 12); почтовая и телеграфная корреспонденция от граждан, государственных, республиканских, общественных и других органов, предприятий, учреждений и организаций принимается для пересылки на украинском или русском языке; Во всех сферах обслуживания граждан (коммунальное обслуживание, общественный транспорт, здравоохранение и другие) и на предприятиях, в учреждениях и организациях, относящихся к ним, используются украинский или русский язык либо другой язык, приемлемый для сторон (Статья 13). Де-факто в качестве официальных используются украинский и русский языки, причём в местных подразделениях общеукраинских ведомств (МВД, суды, прокуратура и др.) после 1995 года очень скоро возобладал украинский, а в республиканских и местных учреждениях (республиканских министерствах и комитетах, районных администрациях, сельсоветах, системе здравоохранения и среднего образования) — преимущественно русский[15]. При этом большая часть вывесок в госучрежениях подверглась украинизации. Также исключительно на украинском языке стали печататься избирательные бюллетени, на нём же стала вестись вся прочая электоральная документация. Данная ситуация была законодательно изменена на местном уровне лишь в ходе подготовки к референдуму 2014 года, когда Верховный Совет постановил напечатать бюллетени на трёх языках. Украинизации, часто ошибочной, подверглись и некоторые топонимы[16]. Например, к началу 2014 года на протяжении более чем 200-километровой трассы СимферопольКерчь практически не осталось дорожных указателей на русском языке[17].

Украинизация системы школьного образования[править | править код]

Вопрос введения на полуострове украинского языка в советских учреждениях, школах, прессе, радио и т. д. был впервые поднят почти сразу после передачи Крыма УССР. Сделал это на Крымской областной партконференции 10 марта 1954 делегат Сущенко[18]. Наибольших успехов украинизация 1995—2014 годов достигла именно в системе школьного образования республики Крым. Инициатором более интенсивной украинизации школ Крыма явился Иван Вакарчук[19]. Учитывая почти тотальную украинизацию системы образования в Киеве[20], спрос на украиноязычное образование в АР возрастал, опережая предложение. Причиной этому было желание крымчан продолжать обучение в Киевских или других украинизированных или активно украинизирующихся вузах Украины. В 2010/11 учебном году в общеобразовательных учебных заведениях АР Крым обучалось 167 677 учеников, из них преимущественно на русском языке — 148 452 (88,5 %), на украинском языке — 13 609 (8,1 %), на крымскотатарском образование получали 5 399 (3,2 %) человек[21]. На пике украинизации, в 2011/12 учебном году 8,1 % школьников республики получали всю программу школьного образования на украинском языке, что примерно соответствовало доле считающих родным украинский (10 %). K 2012/2013 годах эта доля сократилась на 0,5 %.[20]. При этом в формально русскоязычные школы активно внедрялись украиноязычные предметы, что фактически превратило их в двуязычные, с постепенно уменьшающимся преобладанием русского языка[22]. Но форсированная украинизация конца 2000-х годов вызывала и протесты русскоязычного населения[23], а также сопротивление республиканских органов васти. В свою очередь, 13 декабря 2008 года министр образования Иван Вакарчук обрушился с критикой на вузы Крыма и министра образования Крыма Валерия Лаврова за то, что лишь 5 % дисциплин в крымских вузах преподавалось на украинском языке[19]. Особенностью украинизации системы образования Крыма являлся её урбанизированный характер: в сельской местности Крымского полуострова не было ни одного учебного заведения с украинским языком преподавания[24].

Языки обучения в школе[править | править код]

В 2012/2013 учебном году в средних общеобразовательных школах АР Крым (без учеников специальных школ (школ-интернатов) и специальных классов, организованных при общеобразовательных школах) 89,32 % учащихся получали образование на русском языке, 7,41 % — на украинском языке, 3,11 % на крымскотатарском языке, кроме того 0,15 % получали образование на английском языке[25]. В 2014/2015 учебном году, по данным министра образования и науки Республики Крым, произошло сокращение числа обучающихся на крымскотатарском языке с 5 406 до 4 740 человек, а численность обучающихся на украинском языке сократилась особенно резко — с 12 867 до 1 990 человек. В республике имеется 15 школ с крымскотатарским языком обучения (2 814 учащихся). Кроме этого в 62 школах республики имеются классы с крымскотатарским языком обучения, в них проходят обучение 1 926 учащихся. Украинский язык изучается как предмет в 142 классах;[26] классы с образованием на украинском, на осень 2014 года, есть в 20 школах, а школ с образованием только на украинском нет[27].

В 2016/2017 учебном году в Крыму из 188,5 тыс. школьников, обучавшихся в 532 муниципальных общеобразовательных организациях, получали образование на крымскотатарском языке 5,3 тыс. (3 %), на украинском — 371 человек (0,2 %). 15 общеобразовательных организаций (201 класс, 3651 учащийся) функционируют с крымскотатарским языком обучения, 1 общеобразовательная организация (школа № 20 Феодосии — 9 классов, 132 учащихся) — с украинским языком обучения. Кроме того, в русскоязычных школах работают классы с крымскотатарским (37 школ, 137 классов, 1730 учащихся) и украинским языком обучения (12 школ, 19 классов, 239 учащихся). В различных формах изучение родных языков организовано и в классах с русским языком обучения: крымскотатарский язык изучают 19 254 учащихся, украинский — 12 892, армянский — 54, болгарский — 62, новогреческий — 136, немецкий — 56[28].

Языки обучения в средних общеобразовательных школах республики Крым
(по данным на 2012/2013 учебный год[25])
Наименование
единицы АТД
Всего
учащихся
Русский
язык
Украинский
язык
Крымско-
татарский
язык
Английский
язык
Русский

язык,

%

Украинский

язык,

%

Крымско-

татарский

язык,

%

Английский

язык,

%

Симферопольский горсовет 35402 31141 3512 749 - 87,96 9,92 2,12 -
Алуштинский горсовет 4182 3933 239 10 - 94,05 5,71 0,24 -
Армянский горсовет 2347 2056 291 - - 87,60 12,40 - -
город Джанкой 4086 3796 280 10 - 92,90 6,85 0,25 -
Евпаторийский горсовет 9683 8760 597 326 - 90,47 6,17 3,36 -
город Керчь 9966 9541 425 - - 95,74 4,26 - -
город Красноперекопск 2829 2541 288 - - 89,82 10,18 - -
город Саки 2708 2420 288 - - 89,36 10,64 - -
Судакский горсовет 3174 2702 133 339 - 85,13 4,19 10,68 -
Феодосийский горсовет 8510 7954 445 111 - 93,47 5,23 1,30 -
Ялтинский горсовет 10018 9594 424 - - 95,77 4,23 - -
Бахчисарайский район 8309 7455 227 627 - 89,72 2,73 7,55 -
Белогорский район 6205 5008 468 729 - 80,71 7,54 11,75 -
Джанкойский район 6909 5599 891 419 - 81,04 12,90 6,06 -
Кировский район 5409 4538 379 492 - 83,90 7,01 9,09 -
Красногвардейский район 7903 6815 821 267 - 86,23 10,39 3,38 -
Красноперекопский район 2630 2274 350 6 - 86,46 13,31 0,23 -
Ленинский район 4997 4368 601 28 - 87,41 12,03 0,56 -
Нижнегорский район 4792 4352 345 95 - 90,82 7,20 1,98 -
Первомайский район 2940 2788 71 81 - 94,83 2,41 2,76 -
Раздольненский район 3131 2936 172 23 - 93,77 5,49 0,74 -
Сакский район 6471 5970 380 121 - 92,26 5,87 1,87 -
Симферопольский район 12252 10962 654 636 - 89,47 5,34 5,19 -
Советский район 3362 2901 124 337 - 86,29 3,69 10,02 -
Черноморский район 3197 2854 343 - - 89,27 10,73 - -
учебные заведения
республиканского подчинения
2197 1813 119 - 265 82,52 5,42 - 12,06
республика Крым всего: 173609 155071 12867 5406 265 89,32 7,41 3,11 0,15

Русский язык в Крыму[править | править код]

Языковая картина Крымского полуострова характеризуется преобладанием русскоязычия[29]. По данным переписи населения 2001 года среди родных языков кроме русского (77,0 %), заметно также присутствовали крымскотатарский (11,4 %) и украинский (10,1 %) языки[30]. В период нахождения в составе Украины, была характерна диспропорция между национальностью и языком употребления (родным языком), а также употреблением их в системе образования и делопроизводстве. В этот период была тенденция к постепенному оттеснению русского языка из официальной письменной сферы в республике при параллельном командно-административном внедрении украинского языка в систему образования и делопроизводства[15]. Хотя, согласно данным опроса, проведённого в 2004 году Киевским международным институтом социологии (КМИС), русский язык использует для общения абсолютное большинство — 97 % всего населения Крыма[31].

После 2006 года ряд местных горсоветов провозгласили русский язык региональным. Однако эти решения часто носили декларативный характер и/или наталкивались на яростное сопротивление киевских властей, продолжающих проводить политику украинизации, особенно в сфере образования[19] и кинопроката[32]. Примечательно что Крымская Рада так и не рассмотрела применение закона о региональных языках 2012 года, заявив что он ничего нового к уже имеющимся положениям Конституции не добавил.

После вхождения Крыма в состав РФ, согласно принятой в апреле 2014 года Конституции Республики Крым, в новом субъекте РФ провозглашены 3 государственных языка: русский, украинский и крымскотатарский.[33]

По итогам переписи населения в Крымском федеральном округе 2014 года, абсолютное большинство населения полуострова родным языком назвало русский — 84 %. Крымскотатарский родным был назван для 7,9 %, татарский — для 3,7 %, украинский — для 3,3 %. Родным языком русский назвали 79,7 % украинцев, 24,8 % татар и 5,6 % крымских татар. Для 0,1 % русских родным языком является украинский.[1]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 Росстат: подавляющее большинство крымчан считают родным языком русский
  2. 1 2 3 4 5 Таблицы с итогами Федерального статистического наблюдения "Перепись населения в Крымском федеральном округе" 2014 года
  3. Итоги переписи 2001 года на Украине
  4. Численность и состав населения Автономной Республики Крым по итогам Всеукраинской переписи населения 2001 года (без учёта данных по Севастополю)
  5. Банк данных переписи населения Украины: 19A050501_021. Розподіл населення за національністю та рідною мовою (0,1) (1989(12.01)); 19A050501_02. Розподіл населення регіонів України за рідною мовою (0,1) (2001(05.12))
  6. Распределение населения по национальности и родному языку Всеукраиныская перепись населения 2001 (АР Крым и Севастополь (горсовет))
  7. 1 2 3 % от указавших родной язык
  8. % от всего населения
  9. татарский язык как родной среди собственно татар
  10. Державна служба статистики України. Національність та мовні ознаки. База данных Всеукраинской переписи населения
  11. Численность и состав населения СССР. По данным Всесоюзной переписи населения 1979 г. — ЦЧУ СССР, М., 1984
  12. Первая всеобщая перепись населения Российской Империи 1897 г. Распределение населения по родному языку и уездам 50 губерний Европейской России: Таврическая губерния (за вычетом Бердянского, Днепровского и Мелитопольского уездов, но включая Севастопольское градоначальство)
  13. Перепис 1897: Таврійська губернія
  14. Ислам в СНГ: В Верховном Совете Крыма впервые зазвучал крымскотатарский язык
  15. 1 2 3 UNPO: Crimean Tatars
  16. В Крыму еще одно село исчезло при переводе на украинский язык / Крым.net
  17. Дорожные знаки в Крыму «русифицируют» | Новороссия
  18. Украинский язык в Крыму
  19. 1 2 3 Вакарчук: В Крыму лишь семь украинских школ - Korrespondent.net
  20. 1 2 Русского языка в Украине стало больше (ИНФОГРАФИКА) - Новости дня - bigmir)net
  21. Аналитики Януковича: разговоры о защите русского языка - это предвыборные спекуляции / Новости / PRESIDENT.ORG.UA
  22. Школы города-героя Севастополя украинизируют | УЖГОРОД - ОКНО В ЕВРОПУ - UA-REPORTER.COM
  23. Симферополь online — сообщество симферопольцев и крымчан
  24. Меньше всего украинских школ — в Крыму - Последние новости Украины - Наименьшее количество школ с украинским языком преподавания функционирует сегодня в Крыму, сообщил министр...
  25. 1 2 Державна служба статистики України. Головне управління статистики в Автономної Республіці Крим. Регіони Автономної Республіки Крим за 2012 рік. Сімферополь 2013
  26. В Крыму 4 тыс. 740 школьников обучаются на крымско-татарском языке и почти 2 тыс. — на украинском
  27. Гончарова: спрос на украинский язык в крымских школах резко падает РИА Новости
  28. О состоянии образования на государственных (крымскотатарский, украинский) языках и изучение родных языков в образовательных организациях Республики Крым. Министерство образования, науки и молодежи Республики Крым / Государственные и иные языки Республики Крым.
  29. Портрет электоратов Ющенко и Януковича
  30. Всеукраїнський перепис населення 2001 | Русская версия | Результаты | Основные итоги переписи | Языковой состав населения | А…
  31. Портрет электоратов Ющенко и Януковича // Киевский центр политических исследований и конфликтологии. — 18.01.2005.
  32. Новости NEWSru.com :: Голливуд запрещает показывать свои кинофильмы в Крыму
  33. В Крыму два языка получат государственный статус | Крымское информационное агентство