Мой сосед Тоторо

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Наш сосед Тоторо»)
Перейти к: навигация, поиск
Мой сосед То́торо
Обложка DVD российского издания
Обложка DVD российского издания
となりのトトロ
(Tonari no Totoro)
My Neighbor Totoro
Жанр кодомо, приключения, фэнтези, драма
Анимационный фильм
Режиссёр Хаяо Миядзаки
Композитор Дзё Хисаиси
Студия Studio Ghibli
Премьера 16 апреля 1988 года
Продолжительность 88 мин.

«Мой сосед То́торо» (яп. となりのトトロ тонари но то́торо?) — полнометражный аниме-фильм, созданный японским мультипликатором Хаяо Миядзаки в 1988 году. В России фильм впервые был показан на телеканале РТР (сейчас «Россия-1») в 1993 году. DVD распространяется компанией RUSCICO.

Содержание

[править] Сюжет

Это история о том, как две девочки пяти и девяти лет, Мэй и Сацуки, встречают духов-хранителей леса. Из-за болезни матери семья переехала в деревню, и девочки начинают открывать для себя новый мир — деревенский дом, сад, окрестности. Дом настолько старый, что близок к разрушению. В нём даже водятся духи — чёрные чернушки, сусуватари. На время болезни матери вся работа по дому ложится на плечи старшей дочери Сацуки. Вскоре её непоседливая младшая сестра Мэй встречает маленького лесного духа, который, сам того не желая, приводит её к более крупному духу, а потом и к гигантскому То́торо — хранителю леса, живущему неподалёку. Поначалу старшие думают, что Мэй приснился сон, однако позже, когда девочки ждут отца на автобусной остановке, то и Сацуки знакомится с Тоторо. Тоторо дарит девочкам небольшой свёрток из бамбуковых листьев, в котором лежат семена. Девочки высаживают семена в огороде, а ночью Тоторо помогает им прорасти и вырасти до огромного дерева. Днём из больницы сообщают, что мама не сможет вернуться домой на выходные. Расстроенная Мэй сама отправляется к ней, но по дороге теряется, и тогда Тоторо помогает старшей сестре её разыскать. Котобус относит девочек в больницу Ситикоку, и девочки видят, что с мамой всё в порядке.

Встреча с Тоторо.

[править] Персонажи

[править] Сацуки Кусакабэ

Старшая сестра в семье, бойкая худенькая девочка с короткими тёмными волосами, очень ответственная, заботится об окружающих — о сестре и отце, которому помогает при переезде, убирается в доме. Её мать говорит, что Сацуки воспринимает всё, как взрослая. Она ссорится с соседским мальчиком и избегает его, хотя в душе считает его своим другом. Сацуки, познакомившись с Тоторо, подружилась с ним и даже просила его помощи в поисках младшей сестры. Сэйю — Норико Хидака.

[править] Мэй Кусакабэ

Младшая сестра Сацуки, маленькая девочка с каштановыми волосами, которая ещё не ходит в школу. Упрямая и обидчивая, она находится под опекой сестры. Тем не менее, Мэй очень любит свою сестру, хотя и ссорится с ней, защищая своё право на самостоятельность. Именно она встречает самого первого, маленького тоторо и бросается за ним. Сэйю — Тика Сакомото.

[править] О То́торо

Хранитель леса, очень большое мохнатое существо серого цвета. Тоторо — не традиционный японский персонаж: его полностью придумал Миядзаки. Тем не менее, для Тоторо очень естественно находится место в системе традиционных японских представлений, среди низших природных божеств, духов-хранителей местности. Они являются «смесью» нескольких животных: тануки (японская енотовидная собака), кошки (острые уши и выражения морды) и совы («шевроны» на груди и «ухающие» звуки, которые тоторо издают, когда играют ночью на окаринах). Не умеет говорить, издаёт только грудные рычащие звуки. Маленькие тоторо — тоже тоторо. Их зовут: Большой Тоторо (серого цвета) — О Тоторо. Средний Тоторо (синего цвета) — Тю Тоторо. Маленький Тоторо (белого цвета) — Тиби Тоторо. По-японски «о» значит «большой», но в США «О Тоторо» перевели как «King Totoro». «Тю» и «тиби» означают, соответственно, средний и маленький. Занимает 24 строчку в списке 25 лучших персонажей аниме по версии IGN.[1] Сэйю — Хитоси Такаги.

[править] Котобус

Огромный кот-автобус. В Японии кошкам приписывают волшебную возможность изменять свою форму, когда они достигнут соответствующего возраста. Это называется «бакэнэко». Котобус — это бакэнэко, который увидел автобус, был заинтригован и сам превратился в него. Имеет очень информативный указатель, показывающий куда и к кому нужно ехать. Котобус передвигается с огромной скоростью, внутри не похож на живое существо, хотя сидения покрыты мехом и могут подниматься по желанию кота. Видит в темноте, испуская из глаз лучи света. Крысы со светящимися глазами — это его сигнальные огни. Для большинства людей он невидим: когда Котобус пробегает мимо, они чувствуют лишь внезапный порыв ветра.

[править] Сусуватари — чёрные чернушки

Маленькие чёрные пушистые существа, размером примерно в половину мяча для пинг-понга. В Японии их называют маккуро куросукэ (дословно — «чёрные, как смоль, чернушки»). В оригинале Сацуки и Мэй, чтобы прогнать их, кричат «Маккуро куросукэ, уходите! Или мы вышибем вам глаза!». В английском дубляже эту фразу заменили на «уходите… уходите…». Однако в субтитрах можно встретить вариант аналогичный русскому: «Black Shoots, come out! Come out… or we’ll pluck out your eyes!». Бабушка Канты рассказывает девочкам о том, что этих существ зовут сусуватари, то есть «странствующая сажа», что они поселяются в покинутых домах, и что они не причинят никакого вреда и скоро уйдут. В фильме они той же ночью покинули дом и переселились на дерево Тоторо. Чёрные чернушки снова появляются у Миядзаки в «Унесённых призраками».

[править] История проката и особенности российских DVD-изданий

«Наш сосед То́торо» был выпущен одновременно с «Могилой светлячков» режиссёра Исао Такахаты, и вместе с ним продавался для показа в японских школах (как часть программы исторического и эстетического воспитания). В то время никто не думал, что люди захотят смотреть «мультфильм о двух детях с монстром в сельской местности», и «Тоторо» считался большим инвестиционным риском. Однако Миядзаки и редакторы «Animage» хотели сделать этот фильм. Поэтому они пришли к идее «разделения риска». «Grave» был очень известным романом, и из-за его «образовательного» значения ожидался некоторый уровень интереса зрителей. Судзуки, тогда главный редактор «Animage» (теперь — продюсер Ghibli), обратился к Shinchosha (Синтёся) — издательской компании, опубликовавшей «Grave». Так как Shinchosha искали путь войти в анимационный бизнес, они согласились на производство фильма по «Grave». Как Tokuma, так и Shinchosha знали, что могут потерять деньги, но начали продвигать проект (кинопрокат действительно был убыточным).

«То́торо» был выпущен в американских кинотеатрах — Troma Pictures (1995 год), на видеокассетах и LD — компанией Fox. Английский дубляж включён в Ghibli LD Box Set, на правой аналоговой дорожке. Дисней получил глобальные права на дистрибуцию фильмов Ghibli, и будет дублировать его заново. Качество изображения у дублированной версии не широкоэкранное (letterboxed), в отличие от японского. Однако японский LD темнее, поэтому, на американском LD вы получите более яркое изображение. Проблема была исправлена ремастерингом диска, включённого в коллекцию Ghibli LD.

История, рассказанная в фильме, происходит в городе Токородзава, префектуре Сайтама. Миядзаки жил в Токородзаве, который сейчас является «спальным районом» Токио. Раньше Токородзава был сельскохозяйственной местностью, окруженной холмами. Там все еще осталось несколько природных районов, и существует группа людей, пытающихся сохранить оставшееся путем покупки этой земли. Общество называется «Totoro no Furusato National Trust Movement» (Национальное движение «Дом Тоторо»), и оно использует Тоторо в качестве своего символа. Миядзаки передал обществу цветные акварельные рисунки Тоторо для использования в брошюрах, членских карточках, майках и тому подобном. Миядзаки также пожертвовал 3 миллиона долларов городу для покупки земли, предназначавшейся для возделывания.

[править] Релиз на Видео

В Японии с 1988 года аниме было выпущено на фирменных японских видеокассетах Toshiba, Konica, Yamaha, Hitachi, Panasonic, JVC, Akai, Fuji, TDK, Sony, Maxell, Sanyo и других фирм. В Корее выпущено также и на фирменных корейских видеокассетах Samsung, GoldStar (с 1996 года — LG) Daewooo, SKC, Scena, Saehan и других фирм. В США и Канаде была выпущена и англоязычная версия аниме на точно таких же VHS. Аниме распространялось в системе NTSC. В Китае и в других странах мира распространялся также и в системе PAL. В СССР в конце 80-х, начала 90-х распространялся в авторских одноголосых закадровых переводах на «пиратских» видеокассетах зарубежного производства, также как и в Японии, Корее и других стран мира, и в системах PAL / NTSC. Изначально копии распространялись с профессиональной кассеты Betacam SP, а в 1990-е годы — с LaserDisc.

В апреле 1997 года аниме было впервые выпущено на DVD в Японии, в США и Канаде. В России с 2001 года выпускался на DVD с любительским одноголосым и многоголосым переводами, а также на двухсторонних DVD в паре с «Ведьминой службой доставки».

Технические данные:

  • Изображение: цветное, 16:9, NTSC
  • Язык меню — английский
  • Язык звука — японский 2.0, Русский Surround DD 5.1
  • Субтитры — английские, японские

[править] Саундтрек

Саундтрек к аниме был выпущен на аудиокассетах в Японии в мае 1988 года и распространялся во всём мире. В России в 1990-е годы саундтрек (в СССР — просто музыка из мультфильма) распространялся на «пиратских» аудиокассетах и компакт-дисках.

[править] Интересные факты

Кадр из мультфильма «История игрушек: Большой побег» студии Pixar с Тоторо в качестве мягкой игрушки (слева)
  • Тоторо появляется в качестве мягкой игрушки в мультфильме «История игрушек. Большой побег» студии Pixar.
  • Тоторо можно увидеть в 10-й и 12-й сериях 11-го сезона Южного парка, а сцена знакомства Картмана в костюме Енота с Ктулху в серии «Восхождение Мистериона» полностью копирует сцену знакомства Мэй с Тоторо.
  • В другой работе Хаяо Миядзаки, «Рыбка Поньо на утёсе», есть эпизод, где Ли́са напевает слова из открывающей музыкальной композиции «Тоторо».
  • Главный герой сериала Самурай Джек в XXXIII серии встречает Тоторо — чрезмерно дружелюбное существо, которое мешает на его каждом движении.
  • В 5-й и 6-й сериях аниме «Top wo Nerae! Gunbuster» на стене комнаты можно увидеть плакат «Мой сосед Тоторо».
  • Аниме «Kare Kano». Тоторо упоминается в одиннадцатой серии.

[править] Примечания

  1. Mackenzie, Chris. Top 25 Anime Characters of All Time  (англ.). IGN (20 октября 2009 года). Архивировано из первоисточника 28 августа 2011. Проверено 21 октября 2009.

[править] Ссылки

Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Участие
Печать/экспорт
Инструменты
На других языках