Русский военный корабль, иди на хуй: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
(имя автора стёрто) статья-побратим |
(имя автора стёрто) уточнение Метка: отменено |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
[[Файл:Карта острова Змеиный в Чёрном море.jpg|мини|справа|Карта острова Змеиный]] |
[[Файл:Карта острова Змеиный в Чёрном море.jpg|мини|справа|Карта острова Змеиный]] |
||
'''«Ру́сский вое́нный кора́бль, иди́ на хуй!»''' — [[интернет-мем]]<ref name="BBC25022022" /><ref>{{Cite web|url=https://tjournal.ru/u/462900-roman-gerashchenko/548649-mem-goda-russkiy-voennyy-korabl-idi-nahuy|title=Мем года: Русский военный корабль, иди нахуй! — Roman Gerashchenko на TJ|author=Roman Gerashchenko|website=TJ|date=2022-03-01|access-date=2022-03-17}}</ref>, ответная фраза, которая, согласно изложенному в украинских СМИ ходу развития событий, была произнесена украинскими пограничниками на предложение российского военного корабля сдаться при [[Атака на остров Змеиный|атаке на остров Змеиный]] во время [[Вторжение России на Украину (2022)|вторжения России на Украину]]. |
'''«Ру́сский вое́нный кора́бль, иди́ на хуй!»''' — [[интернет-мем]]<ref name="BBC25022022" /><ref>{{Cite web|url=https://tjournal.ru/u/462900-roman-gerashchenko/548649-mem-goda-russkiy-voennyy-korabl-idi-nahuy|title=Мем года: Русский военный корабль, иди нахуй! — Roman Gerashchenko на TJ|author=Roman Gerashchenko|website=TJ|date=2022-03-01|access-date=2022-03-17}}</ref>, ответная фраза, которая, согласно изложенному в украинских СМИ ходу развития событий, была произнесена украинскими пограничниками на предложение российского военного корабля сдаться при [[Атака на остров Змеиный|атаке на остров Змеиный]] во время [[Вторжение России на Украину (2022)|вторжения России на Украину]]. В реальности такой фразы высказно не было, пограничники на острове Змеиный сдались в плен без боя. |
||
== История == |
== История == |
Версия от 16:24, 28 марта 2022
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/6/6b/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0_%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%97%D0%BC%D0%B5%D0%B8%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B2_%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%BC_%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%B5.jpg/220px-%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0_%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%97%D0%BC%D0%B5%D0%B8%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B2_%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%BC_%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%B5.jpg)
«Ру́сский вое́нный кора́бль, иди́ на хуй!» — интернет-мем[1][2], ответная фраза, которая, согласно изложенному в украинских СМИ ходу развития событий, была произнесена украинскими пограничниками на предложение российского военного корабля сдаться при атаке на остров Змеиный во время вторжения России на Украину. В реальности такой фразы высказно не было, пограничники на острове Змеиный сдались в плен без боя.
История
По сообщению «Украинской правды», 24 февраля российский военный корабль подошёл к острову Змеиный в Чёрном море и дважды предложил сдаться: «Я — русский военный корабль. Предлагаю сложить оружие и сдаться во избежание кровопролития и неоправданных жертв. В противном случае по вам будет нанесён бомбовый удар»[3]. По данным Русской службы Би-би-си, предложение было следующим: «Остров Змеиный. Я — русский военный корабль. Во избежание кровопролития предлагаю сложить оружие и сдаться. В противном случае по вам будет нанесён удар. Как слышите, Змеиный? Приём»[1]. По данным Государственной пограничной службы Украины, на аудиозаписи были следующие слова: «Вы находитесь в полной изоляции, в зоне поражения оружия. В случае сопротивления будете уничтожены. Шансы выжить равны нулю. Подумайте о своих детях, близких, которым вы нужны, которые вас любят и ждут дома живыми и здоровыми»[1].
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Russian_ship%2C_go_f_yourself._Bright._2.jpg/220px-Russian_ship%2C_go_f_yourself._Bright._2.jpg)
В ответ в эфире прозвучало: «Русский военный корабль, иди на хуй!»[3].
Президент Украины Владимир Зеленский в вечернем видеообращении сообщил, что пограничники, защищавшие остров, погибли, основываясь на имеющейся у него на тот момент информации. «На нашем острове Змеиный, защищая его до последнего, все ребята-пограничники геройски погибли. Но не уступили. Всем им будет присвоено звание Героя Украины посмертно. Вечная память тем, кто отдал жизнь за Украину»[3]. Однако в своём заявлении он не упомянул, что на острове также находились ещё и военнослужащие (по некоторым версиям, морские пехотинцы) ВМС Украины.
По информации советника министра внутренних дел Украины Антона Геращенко, в результате последовавшей ракетной атаки весь гарнизон, состоявший из 13 пограничников, был уничтожен, что позже не подтвердилось[4][5]. По заявлению представителя Министерства обороны России Игоря Конашенкова, 82 солдата украинского гарнизона сдались в плен[6].
Впоследствии говорилось, что остров атаковали крейсер «Москва» и патрульный корабль «Василий Быков»[7].
Утром 26 февраля российские телеканалы показали прибытие украинских военнослужащих в Севастополь на спасательном буксире «Шахтёр». По утверждениям российской стороны, это были 82 военных с острова Змеиный. Пленных обеспечили сухими пайками и бутилированной водой, усадили в автобусы[8].
28 февраля ВМС Украины объявили, что украинские военные с острова Змеиный живы и, по их словам, находятся в российском плену[1][9]. Дополнительной официальной информации о том, будет ли им всё-таки вручено звание Герой Украины или нет, а также будут ли им награждены только пограничники или все защитники острова — после этого не появлялось.
Реакция
Русская служба Би-би-си отметила, что «произнесённую украинскими пограничниками нецензурную фразу некоторые пользователи вешают на аватар в соцсетях»[1].
Американская газета Navy Times[англ.] написала, что в социальных сетях украинцы восприняли эту фразу как призыв к сплочению, и её подхватили сторонники Украины по всему миру[10]. В свою очередь новостной журнал The Week[англ.] сравнил эту фразу с «Помни Аламо», фразой, которую использовали защитники миссии Техаса в XIX веке[11].
Российский историк культуры Евгений Ермолин провёл параллель между ответом украинских пограничников на предложение сдаться и письмом запорожцев турецкому султану[12].
Российский поэт Дмитрий Быков в «Новой газете» опубликовал стихотворение «Угодил я на остров Змеиный, а с него отступления нет»[13]:
С вашей бляхой, папахой и плахой,
С вашим вечным «пугай и карай»…
И поэтому шёл бы ты на …,
Мой российский военный корабль.
Минобороны России 21 марта 2022 года разместило в официальном Telegram-канале изображение военного корабля с предупреждением: «Никогда не злите русский военный корабль»[14][15].
Использование
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Russian_warship%2C_go_F_yourself._Tablo.jpg/220px-Russian_warship%2C_go_F_yourself._Tablo.jpg)
Фраза стала названием интернет-платформы, аккумулирующей информацию, которая может быть использована во время войны[16].
Коммуникация
Фраза приобрела широкое употребление на всех уровнях коммуникации. Её используют пользователи соцсетей, она используется чиновниками (председатель Черниговской ОГА Вячеслав Чаус воспользовался ею во время обращения к оккупантам[17]), она получила международное распространение (фразу использовали сенатор США Бен Сасс[18], ведущий американской научно-популярной телепередачи канала Discovery Channel «Разрушители легенд» Джейми Хайнеман в своем видеообращении[19], польский актёр и кинорежиссер Анджей Северин этой фразой завершил свое выступление на благотворительном концерте в Лодзе, дочитав «Завещание» Тараса Шевченко[20]) и другие.
К импровизированному флешмобу присоединилась и Украинская железная дорога. После подрыва железнодорожных узлов на российских направлениях ответили россиянам: «Русский поезд, иди на хуй», отказавшись восстановить разорванную связь с РЖД[21][22].
Министерство инфраструктуры Украины и Укравтодор разместили в своих телеграм-каналах изображения дорожных знаков, содержащих фразу[23]. Фраза транслировалась на электронных табло остановок общественного транспорта в Луцке[24] и Днепре[25]. Фраза активно используется на стендах и рекламных щитах в городах Литвы (Вильнюс[26], Каунас[27], Клайпеда).
Украинская логистическая компания «Новая почта» открыла свою новую акцию под названием «Русский корабль, иди на хуй!», оператор почтовой связи Украины «Укрпочта» 1 марта объявила конкурс на лучший проект почтовой марки «Русский военный корабль, иди нахуй!»[28] и 11 марта подвела его итоги (выиграл эскиз Бориса Гроха[29]), а «Monobank» использовал фразу в обновлённом дизайне карт для всех клиентов в приложениях Apple и Google Pay[30][31].
Музыка, поэзия
Фраза вошла в поэтическое русло буквально сразу же по приобретению известности – появились стихотворения российского поэта Дмитрия Быкова («Остров Змеиный») и украинской поэтессы Александры Селянской («Пять слов»). Практически сразу киевское театральное сообщество «DSP» откликнулось, и записало театрализованную версию «Пяти слов»[12][32][33].
Музыкальные версии с использованием фразы появились в виде кавер-версий известных хитов. Так, украинский музыкант Сергей Бабкин перепел песню «Солдат», где появились слова «Лучше всех лекарственных капель — русский военный корабль иди на хуй»[34][35]. А в рамках своего выступления на ежегодной национальной премии «Lietuvos garbė» (телеканал «TV3»), литовская группа «LT United» использовала фразу «Русский военный корабель, иди на хуй» в кавере собственной песни «We Are the Winners», с которой выступала в финале песенного конкурса «Евровидение-2006»[36]. Песня получила и обновлённое название – «You Are The Winners, Ukraina» (рус. «Вы победители, Украина!»), и содержит лозунг «Слава Украине! – Героям Слава!» и слова «Ежедневно катастрофы в вашей стране, каждый день вы боретесь за вашу землю, но истерика врага вас не волнует, борьба за свободу не прекратится»[37][38][39].
Живопись
Плакатные версии по мотивам фразы появились в исполнении украинских художников[40].
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a2/Russkij_korabl_Freda.jpg/220px-Russkij_korabl_Freda.jpg)
См. также
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 Герои мема «Русский военный корабль, иди на…» с острова Змеиный живы, но взяты в плен. Русская служба Би-би-си, 25.02.2022
- ↑ Roman Gerashchenko. Мем года: Русский военный корабль, иди нахуй! — Roman Gerashchenko на TJ . TJ (1 марта 2022). Дата обращения: 17 марта 2022.
- ↑ 1 2 3 “Русский корабль, иди на х.й!”: защитники Змеиного ответили врагу . Украинская правда. Дата обращения: 25 февраля 2022.
- ↑ За даними МВС, на острові Зміїний загинули 13 українських прикордонників. (укр.). Укринформ (24 февраля 2022). Дата обращения: 25 февраля 2022.
- ↑ "Есть надежда, что все украинские защитники острова Змеиный могут быть живы – ГПСУ". Укринформ. 2022-02-26.
- ↑ "В Минобороны сообщили о сдавшихся украинских военных на острове Змеиный". Lenta.ru. 25 февраля 2022. Дата обращения: 25 февраля 2022.
- ↑ Russian Navy Captures Ukraine's Outpost on Snake Island (англ.). The Maritime Executive. Дата обращения: 26 февраля 2022.
- ↑ Флот заявил о доставке в Севастополь пленных пограничников со Змеиного. Украинских военнослужащих с острова Змеиный, как утверждают в российском Минобороны, планируют отправить по домам «после завершения юридических процедур . РБК (26 февраля 2022). Дата обращения: 26 февраля 2022.
- ↑ В ВМС Украины сообщили, что украинские военные с острова Змеиный живы и находятся в российском плену . Настоящее время. Дата обращения: 28 февраля 2022.
- ↑ Geoff Ziezulewicz. Ukrainians trapped on Snake Island to the Russians demanding their surrender: ‘go f*ck yourself.’ (англ.). Navy Times[англ.] (25 февраля 2022). Дата обращения: 25 февраля 2022.
- ↑ Weber, Peter How 'Russian warship, go f--k yourself' became Ukraine's 'Remember the Alamo!' (англ.). The Week[англ.] (25 февраля 2022). Дата обращения: 25 февраля 2022.
- ↑ 1 2 Ермолин Е. А. Русский военный корабль плывет в вечность . Zeitung Aussiedlerbote (28 февраля 2022). Дата обращения: 2022-3-7.
- ↑ Дмитрий Быков. Остров Змеиный «Угодил я на остров Змеиный, а с него отступления нет» . Новая газета (1645878600000). Дата обращения: 27 февраля 2022. Архивировано из оригинала 26 февраля 2022 года.
- ↑ Никогда не злите русский военный корабль . Минобороны РФ. Официальный телеграм-канал (21 марта 2022). Дата обращения: 22 марта 2022.
- ↑ "Минобороны России попросило не «злить корабль»". 24 канал (Украина). 21 марта 2022.
- ↑ На платформе "Русский военный корабль, иди нахуй" есть вся информация, необходимая во время войны . Зеркало недели. Дата обращения: 28 февраля 2022.
- ↑ «Русский корабль, иди на х*й». Голова Чернігівської ОДА звернувся до російських окупантів (укр.), Дата обращения: 26 февраля 2022
- ↑ «Russian warship, иди на**й»: сенатор США поддержал Украину в войне против России . «Обозреватель». Дата обращения: 2 марта 2022.
- ↑ Ольга Липич. «Разрушитель мифов» Хайнеман эффектно послал русский военный корабль. Видео . Обозреватель (5 марта 2022). Дата обращения: 6 марта 2022.
- ↑ Актер Анджей Северин выступил с "Заповітом" Шевченко и отправил "русский военный корабль" в должное место . «Обозреватель». Дата обращения: 22 марта 2022.
- ↑ “Російський поїзд, йди на х*й!”: усі залізничні вузли з Росією знищені (укр.). Украинская правда. Дата обращения: 26 февраля 2022.
- ↑ "«Укрзалізниця» припинила будь-які відносини та взаємодію з ВАТ «Російські залізниці»". Громадське радіо (укр.). 2022-02-26. Дата обращения: 26 февраля 2022.
- ↑ Укравтодор демонтує дорожні знаки, мета – заплутати окупанта нецензурною лексикою (укр.). УНИАН. Дата обращения: 28 февраля 2022.
- ↑ Луцькі «розумні зупинки» посилають нах*й «русскій карабль» (фотофакт) (укр.). konkurent.ua. Дата обращения: 28 февраля 2022.
- ↑ "Русский корабль, иди на х*й": В Днепре появились надписи на табло общественного транспорта (ФОТО) – новости Днепра . www.depo.ua. Дата обращения: 1 марта 2022.
- ↑ https://madeinvilnius.lt/naujienos/aktualijos/reklamos-stenduose-garsioji-ukrainos-pasienieciu-fraze/
- ↑ Legendinė ukrainiečių frazė – ir Kaune: stendo savininkas sulaukė įvairių reakcijų | 15min.lt
- ↑ «Русский военный корабль, иди на х*й»: в Україні випустять нові поштові марки (укр.). Волинські новини. Дата обращения: 2 марта 2022.
- ↑ Укрпошта в Фейсбуке
- ↑ «Російський корабель». monobank змінив дизайн карт у Apple та Google Pay (укр.). HB. Дата обращения: 28 февраля 2022.
- ↑ “Русский корабль, иди нахуй”. Monobank змінив дизайн карток, а Megogo видалив всі російські кінострічки (укр.). Kyiv Media (28 февраля 2022). Дата обращения: 6 марта 2022.
- ↑ Пять слов . Самый сок!. Дата обращения: 26 февраля 2022.
- ↑
Русский военный корабль иди нах… (текст Александра Смелянская) — театральна спільнота DSP (26 лют. 2022 р.)
- ↑ «Русский военный корабль, иди на х*й»: Сергій Бабкін записав нову версію легендарної пісні гурту 5'Nizza «Я солдат» (укр.). Cosmo (12 марта 2022). Дата обращения: 14 марта 2022.
- ↑
Я солдат — Русский военный корабль, иди нах@й — Сергей Бабкин
- ↑
LT United - We Are The Winners (Lithuania) 2006 Final
- ↑ «Вы победители, Украина». Литовская группа LT United перепела свой хит в поддержку украинцев. Видео . Гордон (15 марта 2022). Дата обращения: 15 марта 2022.
- ↑ „LT United“ pristatė naują „We Are The Winners“ versiją, skirtą Ukrainai (лит.). Lrytas.lt (12 марта 2022). Дата обращения: 15 марта 2022.
- ↑
LT United – You Are The Winners, Ukraina
- ↑ Мистецтво стало зброєю: вірші, фото, картини митців, що піднімають бойовий дух (укр.). Gazeta.ua. Дата обращения: 28 февраля 2022.