День сурка (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
День сурка
Groundhog Day
Постер фильма
Жанр

комедия
мелодрама

Режиссёр

Гарольд Рамис

Продюсер

Тревор Альберт,
Гарольд Рамис

Автор
сценария

Дэнни Рубин,
Гарольд Рамис

В главных
ролях

Билл Мюррэй,
Энди Макдауэлл

Оператор

Джон Бэйли

Композитор

Джордж Фентон

Кинокомпания

Columbia Pictures

Длительность

101 мин.

Бюджет

14,6 млн. $

Страна

Flag of the United States.svg США

Язык

английский

Год

1993

IMDb

ID 0107048

«День сурка́» (англ. Groundhog Day) — американская фантастическая комедия режиссёра Гарольда Рэмиса. По мотивам истории Дэнни Рубина.

Содержание

[править] Сюжет

Каждый год 2 февраля в небольшом американском городке Панксатони (англ. Punxsutawney, штат Пенсильвания) проводится праздник под названием «День сурка». В этот день люди нарочно будят сурка по имени Фил из зимней спячки и предсказывают по его поведению погоду. И каждый год на этот праздник в Панксатони из Питтсбурга ездит самовлюблённый и высокомерный телеобозреватель погоды Фил Коннорс (Билл Мюррей), которому до смерти надоела его работа и который ненавидит этот фестиваль в глухом городишке.

Но однажды, приехав в очередной раз на фестиваль сурка, Фил не просыпается на следующий день 3 февраля, а снова просыпается 2 февраля! Он оказывается в некой петле времени, из которой нет выхода: 3 февраля просто не наступает. Уехать из города у него также не получается, потому что снежная буря каждый раз заметает дороги. Фил вынужден снова и снова переживать 2 февраля на фестивале сурка, снова вести оттуда репортаж, снова возвращаться в гостиницу. И так каждый новый день. При этом никто, кроме него, не замечает временн́ого кольца, потому что на следующее 2 февраля они не помнят событий вчерашнего 2 февраля. Желая покинуть ненавистный городишко, Фил обращается к невропатологу и психиатру (который, как назло, предлагает прийти к нему «завтра»), но ничего не помогает — на следующий день он опять просыпается 2 февраля в 6:00 в гостинице городка Панксатони.

Поразмыслив, Фил решает предаться удовольствиям: объесться сладостями, заняться сексом, ограбить банк и промотать все деньги — ведь последствий не будет. Но развлечения ему быстро надоедают. Тогда он пытается соблазнить свою коллегу Риту (Энди Макдауэлл), в которую тайно влюблён. Но она, будучи искренней девушкой, никак не поддается на уловки Фила, пытающегося затащить ее в постель в первый же вечер, а второго у Фила просто нет.

Отчаявшись соблазнить Риту и устав от скучного городка, Фил решает покончить жизнь самоубийством, прихватив на тот свет ненавистного тёзку — сурка Фила. Но все усилия тщетны — Фил снова просыпается 2 февраля в том же номере отеля. Он пробует всё новые и новые способы суицида, но ничто не помогает — 3 февраля не наступает.

Испробовав всё, изучив Панксатони вдоль и поперёк и очень устав, Фил, наконец, решает посвятить этот роковой день полезным и добрым делам. Благородные и бескорыстные поступки, которые Фил совершает изо дня в день (и о чём знает только он сам), к вечеру делают его самым популярным человеком в городе. Из-за этого Рита сама обращает на него внимание, они сближаются, и петля времени, наконец, разрывается. Фил просыпается не один, а рядом с Ритой, и за окном 3 февраля.

[править] В ролях

Актёр Роль
Билл Мюррэй Фил Фил
Энди Макдауэлл Рита Рита
Крис Эллиотт Ларри Ларри
Стивен Тоболовски Нед Нед
Брайан Дойл-Мюррей Бастер Бастер
Гарольд Рамис невролог
Майкл Шэннон Фред Фред

[править] Награды

[править] Интересные факты

  • Режиссёр Гарольд Рамис планировал пригласить Тома Хэнкса на роль Фила Коннорса, но потом счёл, что тот «слишком милый» для этой роли.[1]
  • Во время съёмок картины Билл Мюррей был дважды укушен сурком.
  • Хотя, по утверждению режиссёра Гарольда Рамиса, Фил прожил в дне сурка около 10 лет, прежде чем разорвал петлю времени, в фильме показано лишь 34 дня сурка (а всего было отснято 40).
  • Фильм снимался в городе Вудсток (штат Иллинойс) и его окрестностях. На том месте, где находилась лужа, в которую неизменно проваливалась нога главного героя, теперь находится мемориальная табличка со словами «Сюда ступал Билл Мюррей».
  • Колокольня, с которой Коннорс прыгает вниз в одной из сцен, расположена на здании местного оперного театра. Согласно городскому поверью, с тех пор, как с этой самой колокольни бросилась вниз юная девушка, её призрак незримо обитает в театральном здании.
  • Сценарист Дэнни Рубин изначально планировал, чтобы фильм открывался сценой с Филом, который уже «застрял» в дне сурка. А вся предыстория была бы рассказана по ходу фильма. Рамис вначале обещал так и сделать, но потом изменил решение.
  • По первоначальному замыслу, злоключения Фила Коннорса начались из-за того, что его прокляла бывшая подружка, которую тот безжалостно бросил. Но по ходу доработки сценария эта деталь была исключена.
  • Рамис утверждал, что почти всякий раз, когда он пытался объяснить Мюррею смысл сцены, тот перебивал его и спрашивал: «Ты мне только скажи — хороший Фил или плохой Фил?»
  • В процессе обучения игре на фортепиано Фил играет «Рапсодию на тему Паганини» Рахманинова. Эта романтическая тема также использована в другом фантастическом фильме, «Где-то во времени» (1980). Первые робкие удары по клавишам во время самого первого урока Билл Мюррей делает самостоятельно. Не владея нотной грамотой, он подобрал мелодию на слух. В дальнейшем за него играет пианист Терри Фрайер (Terry Fryer).
  • Биллу Мюррею и Гарольду Рамису выпала высокая честь быть Почётными великими маршалами одного из Дней сурка, проходивших в Панксатони.
  • В фильме снялся брат Билла Мюррея — Брайан Дойл-Мюррей (Brian Doyle-Murray). Он сыграл Бастера — человека, подавившегося куском стейка, а затем проводившего «аукцион холостяков», на котором Рита «купила» Фила.
  • Зажигательная песня «Метеоролог» («Weatherman»), звучащая в фильме, сочинена совместно Гарольдом Рамисом и Джорджем Фэнтоном.
  • Съёмки сцены, в которой раздражённый Фил вдребезги разбивает будильник, прошли не так, как ожидалось: от удара Мюррея он едва треснул, так что съёмочной группе пришлось нанести завершающий удар молотком. Несмотря ни на что (и это вошло в фильм), звук из будильника так и продолжал звучать.
  • Песня, под которую Фил просыпается каждое утро 2 февраля — это «I Got You Babe» в исполнении дуэта «Сонни и Шер», популярный хит августа 1965 года, культовый в среде хиппи.
  • Сюжет во многом напоминает фильм «Двенадцать ноль одна пополуночи», снятый также в 1993 году, что вызвало 6-месячные судебные разбирательства[2].
  • В СССР за 6 лет до этого, в 1987 г. вышел фильм В. Хотиненко "Зеркало для героя", также построенный на идее "петли времени". Слова одного из главных героев этого фильма могли бы стать рефреном и самого "Дня сурка": "Сможем ли мы хотя бы один день сделать таким, каким он должен быть?"
  • Название фильма стало в некотором роде нарицательным. «День сурка» означает один и тот же повторяющийся день или даже несколько дней нескончаемо вращающихся в так называемой «петле времени». Этот ход сейчас используется во многих кинофильмах, сценариях и фантастических литературных сюжетах.

[править] Телевидение

В США с 1993 года фильм транслируется в основном на телеканале CBS, и в частности на 9 канале. В Великобритании транслировался на 4 канале. Во Франции версия фильма с французским дубляжем транслировалась на TF1.

В России премьера фильма состоялась в пятницу 2 февраля 1996 года на Первом канале. Позднее, на Первом канале, на РТР, на СТС и на других телеканалах выходили многочисленные повторы.

[править] Релиз на видео

Фильм был выпущен на VHS изданием Columbia Pictures Home Entertainment в 1993 году. В России в середине 1990-х распространялся в авторских переводах Андрея Гаврилова и Алексея Мишина.

Релиз фильма на DVD-издании в США и Канаде состоялась в марте 1997 года. Позднее фильм также распространялся на DVD во всех странах мира.

В России фильм был выпущен на DVD весной 2002 года с переводом Юрия Живова в системе NTSC (на некоторых DVD — PAL).

В России в феврале 2003 года фильм был также выпущен на DVD с многоголосым закадровым переводом канала РТР на звуковом канале Стерео 2.0, и в системе PAL. Впоследствии версии фильма с этим переводом выпускались на коллекционном DVD-издании.

[править] Литература

[править] Примечания

  1. Собрание фактов о «Дне сурка» на IMDb
  2. SF Recollections by Richard Lupoff. Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012. Проверено 22 декабря 2008.

[править] Ссылки

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
День сурка (фильм)

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Участие
Печать/экспорт
Инструменты
На других языках