Двадцать лет спустя

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Двадцать лет спустя
Vingt ans après
Рис. Мориса Лелуара (1894)
Рис. Мориса Лелуара (1894)
Жанр историко-приключенческий роман
Автор Александр Дюма-отец
Язык оригинала французский
Дата написания 1845
Дата первой публикации 1845
Издательство Baudry
Цикл Трилогия о мушкетёрах[d]
Предыдущее Три мушкетёра
Следующее Виконт де Бражелон
Электронная версия
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

«Двадцать лет спустя» (фр. Vingt ans après) — историко-приключенческий роман французского писателя Александра Дюма. Продолжение романа «Три мушкетёра», вторая книга трилогии Александра Дюма-отца о королевских мушкетёрах.

Сюжет[править | править код]

Часть I

Действие романа происходит во время царствования малолетнего короля Людовика XIV при регентстве королевы Анны Австрийской — в 1648 году. Франция находится под управлением первого министра кардинала Мазарини. Страна ненавидит кардинала и находится на грани восстания Фронды.

К сорока годам господин д’Артаньян, перед которым в конце романа «Три мушкетёра» открывалась блестящая военная карьера, долгих двадцать лет остаётся лейтенантом королевских серых мушкетёров. Её Величество вдовствующая королева совсем забыла о прежних услугах отважного гасконца. Все его друзья-мушкетёры давно уволились со службы и исчезли из его жизни, а сам он так же давно превратился в обыкновенного бравого служаку, делящего время между нарядами в дворцовые караулы и приятным времяпрепровождением в обществе хозяйки гостиницы, фламандки Мадлен, где он квартирует уже много лет.

Тем не менее, по своему положению лейтенанта королевской гвардии, д'Артаньян продолжает играть при дворе серьёзную, если и не очень значительную, роль, а глубоко в душе он — всё тот же хитроумный и честолюбивый гасконский кадет, ждущий только случая отличиться.

Однажды на дежурстве, его внезапно вызывает Мазарини. д’Артаньян послан в Бастилию привезти заключённого, который оказывается его прежним врагом и старинным другом, графом Рошфором.

От Рошфора Мазарини получает уверения, что д’Артаньян — не простой офицер серых мушкетёров. Поняв, что за человек д’Артаньян, Мазарини сообщает королеве, что он привлёк на свою сторону известное лицо, которое так хорошо послужило Её Величеству двадцать лет назад. Королева чувствует за собой вину — ведь она позволила себе забыть услуги д’Артаньяна, передаёт Мазарини алмазное кольцо, подаренное в знак признательности д’Артаньяну двадцать лет назад (В час нужды тот продал его во имя службы Её Величеству, а королева потом выкупила его, но владельцу так и не вернула). Теперь же Анна Австрийская просит Мазарини вернуть подарок д’Артаньяну, но жадный Мазарини просто показывает гасконцу алмаз, намекая таким образом, что королева в курсе происходящего и д’Артаньян с товарищами-мушкетёрами снова нужен короне.

Для начала кардинал поручает д’Артаньяну поиски старых друзей. Но за 20 лет многое изменилось.

Арамис теперь аббат д'Эрбле, и всецело погружён в дела духовные и аполитичен. Или, во всяком случае, очень хочет, чтобы д'Артаньян думал именно так. Атос или граф де Ла Фер, кажется, только и занят, что заботами о своём пятнадцатилетнем воспитаннике, Рауле де Бражелоне, влюблённого в Луизу де Лавальер. Лишь по ночам что-то снедает Атоса, не давая спать. Только Портос с радостью прибавил бы на дверцу своей раззолоченной кареты геральдическую баронскую корону.

Герцог де Бофор ненавидит Мазарини за то, что заключив его в тюрьму, Бофор, внук Генриха IV, потерял лучшие годы своей жизни и говорит что у него есть 40 способов побега из тюрьмы. В тюрьме Бофор купил у одного из сторожей собаку Писташ, которую учил трюкам которые высмеивают Мазарини, рисовал карикатуры на эпизоды из жизни Мазарини и прочими способами выводил из себя господина де Шавиньи, коменданта Венсенского замка, который в глубине души тоже ненавидел Мазарини. К Бофору приставляют Гримо, который втайне является сообщником Атоса и Арамиса и хочет помочь герцогу выбраться. Гримо старается внушить Бофору как можно больше негативных эмоций, чтобы не вызывать подозрения со стороны начальства. После подготовки к побегу, во время которых Бофору снятся кошмары и Гримо даёт герцогу письмо от Марии де Монбазон, возлюбленной Бофора, тем самым доказывая свою верность, герцога приглашает на обед надзиратель Ла Раме. На ужине присутствует пирог от "преемника дядюшки Марто" (дворецкого герцога Бофора, Нуармона, снявшего кондитерскую у дядюшки Марто) в котором подложили верёвочную лестницу, два кинжала и грушу (кляп), благодаря всем вышеперечисленным вещам герцог Бофор с Гримо успешно сбегают и встречают Атоса и Арамиса.

Одновременно с этим Атос с Раулем приезжают в Париж, чтобы повидать герцогиню де Шеврёз. В ходе разговора Атоса с герцогиней, читатель узнаёт об одном из приключений Мари Мишон (имя герцогини де Шеврёз во время изгнания) из первой части трилогии о "Трёх мушкетёрах". Атос рассказывает герцогине, что они являются родными родителями Рауля, о чём он не знает. Граф де Ла Фер и герцогиня де Шеврёз договариваются встретится у аббата Скаррона.

Аббат Скаррон время от времени проводит встречи на которые могут приходить все желающие дворяне. Аббатом он зовётся не потому, что является духовным лицом, а потому, что получает доход с одного аббатства. Скаррон к тому же инвалид, имеет титул "больного её величества" и получал пенсию в размере 1500 ливров, пока Мазарини не прекратил финансирование. И вот встречу, на которую пришли Атос с Раулем, посетили также много других аристократов, среди которых Жорж де Скюдери, мадемуазель Поле, Мадлен де Скюдери, Франсуаза д'Обинье, герцогиня де Шеврёз с которой пообщался Рауль. В особенности стоит отметить коадъютора Гонди, который ещё сыграет важную роль в романе. Также на этом мероприятии встречаются Атос и Арамис и обговаривают спасение герцога Бофора.

И вот, когда лейтенант д'Артаньян представляет кардиналу готового к услугам господина дю Валлона приходит известие о побеге из-под ареста герцога Бофора. Мазарини, испугавшийся мести со стороны Бофора, отдаёт д'Артаньяну и Портосу приказ немедленно бросится в погоню.

После продолжительной скачки, убив по пути несколько противников, Портос и д’Артаньян настигают герцога во тьме ночи. Двое искусных фехтовальщиков посланы, чтобы остановить их. В схватке Портос разряжает в одного противников свой пистолет и при вспышке выстрела неизвестные оказываются Атосом и Арамисом. По просьбе Атоса, герцог Бофор отпускает д'Артаньяна и Портоса и четыре друга договариваются встретится на Королевской площади в десять часов вечера.

Читатель узнаёт, что во время погони за Бофором, д'Артаньян и Портос случайно сбили Брусселя. Бруссель был тяжело ранен, но пользовался большой популярностью среди народа, поэтому толпа помогла ему добраться до дома. Дома его посещают большое количество важных лиц Фронды. О будущей судьбе Брусселя автор расскажет позже, а сейчас время рассказать о судьбе мушкетёров.

Портос и д'Артаньян с одной стороны и Атос с Арамисом с другой стороны встречаются на Королевской площади в назначенное время. Все приходят с оружием не доверяя друг другу, и лишь Атос не теряет веру в их дружбу. После непродолжительного разговора все они клянутся больше никогда не скрещивать свои шпаги на кресте. И лишь д'Артаньян заметил, что крест этот принадлежит фрондерке де Лонгвиль, новой любовнице Арамиса.

Рауль, которого Атос отправил на военную службу, в это время направлялся во Фландрию вместе со своим слугой, Оливеном. По приезду в первый попавшийся трактир, Рауль решает написать письмо Атосу, после чего на душе у него становится легче. После этого они поехали в Сен-Лисе, Вербери, Компьен. Все эти города также посещал другой дворянин, который обгонял Рауля на несколько четвертей часа. Рауль решает его догнать так как он тоже ехал в армию и был бы хорошим спутником. Рауль и Оливен узнали, что дворянин хочет заночевать в Нуайоне, и поэтому решают поехать туда на пароме. Когда они были уже возле реки, увидели дворянина со свитой, но он был слишком далеко и поэтому не услышал их. Во время переправы дворянин упал в реку и Рауль спас его, после чего они познакомились и оказалось, что дворянина зовут граф де Гиш и между ними завязалась крепкая дружба.

Рауль, де Гиш, их слуги и воспитатель де Гиша, Арменж, направлялись к армии принца Конде, но по пути им встречается отряд из нескольких испанцев, которых Рауль и де Гиш со своими слугами смогли победить, несмотря на сопротивление Арменжа, который настаивал на побеге. Среди жертв испанцев были обнаружены мёртвый священник и бетюнский палач, который знаком читателю с прошлой части. У бетюнского палача была обнаружена смертельная рана, поэтому он просит Рауля и де Гиша отвести его в место где бы он мог исповедаться. Они нашли гостиницу и поехали дальше, искать священника. По пути им встретился человек лет 20, который сказал им что он священник. Они отвезли палача в гостиницу и так как очень торопились на битву решили поехать к принцу. Через несколько минут приехал в гостиницу Гримо. Пока Гримо пил вино и узнавал сведения о Рауле из комнаты в которой происходила исповедь раздался крик и ещё один через минуту. Когда Гримо с хозяином ворвались в запертую комнату — увидели, что в груди у палача кинжал, а монаха нигде не было.

Вот что произошло. Бетюнский палач начал исповедоваться перед монахом и когда рассказал про казнь миледи всё что знал, монах в свою очередь рассказал, что он не является монахом и на самом деле сын миледи по имени Мордаунт. Всё это узнаёт Гримо от палача находящегося в предсмертном состоянии и сразу же едет к Раулю чтобы рассказать ему, что планы меняются и едет в Париж к четверым мушкетёрам.

В это время Рауль с остальными ночует в гостинице, чтобы на следующий день присоединится к принцу Конде. На следующий день они уже присоединились к основной армии, но у принца Конде не было необходимой ему информации и поэтому Рауль посоветовал допросить пойманного им и де Гишем испанца. В этом допросе Рауль проявил себя с хорошей стороны и заслужил похвалы от принца. После этого они прибыли на предполагаемое место битвы и принц сразу придумал план действий. Он поручил Раулю переслать письмо маршалу де Грамону, чтобы тот прислал сюда все свои войска. И все решили поспать накануне битвы.

В это время четыре мушкетёра решили встретится в среду, в восемь часов вечера, в трактире «Отшельник» на Монетной улице. По началу в воздухе царило недоверие, но потом Атос заказал 4 бутылки шампанского и в одно мгновение это великолепное средство рассеяло последнее облачко, которое ещё омрачало их сердца. Но в середине разговора к ним вмешался Гримо и рассказал обо всём вышеописанном о бетюнском палаче. Все кроме Атоса отнеслись к этому негативно. Атос, который был самым хладнокровным к Миледи, на протяжении всего романа будет самым милосердным к Мордаунту.

В то же самое время в монастыре кармелиток за успех Карла I молятся две девушки — Генриетта Мария и Генриетта Анна, его супруга и дочь. После молитвы им докладывают о приходе гонца с письмом от Карла I. Оказалось, что гонца зовут лорд Винтер, знакомого читателям с первой части, а в самом письме Карл говорит своей жене о том что его поражение уже близко. Подписывается он «Карл, пока ещё король». Королева Англии объясняет Винтеру, что находится в немилости у кардинала Мазарини и провели в Лувре всю зиму без дров, одежды, денег и почти без хлеба. Лорд Винтер надеется найти своих четырёх друзей. Одновременно с этим к кардиналу Мазарини приезжает гонец с письмом от Оливера Кромвеля. Оказывается, что гонца зовут Мордаунт и он ненавидит Карла I, а в самом письме Оливер Кромвель просит Мазарини помочь ему в Гражданской войне. Мазарини отвечает, что он ещё рассмотрит этот вопрос. После ухода Мордаунта приходит Генриетта Мария.

Персонажи[править | править код]

См. также[править | править код]

См. также статью о фильме Мушкетёры двадцать лет спустя, снятом по мотивам романа Дюма.

Ссылки[править | править код]