Терминал (фильм): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
исправлена ошибка в хронологическом порядке событий
Строка 6: Строка 6:
| Жанр = [[трагикомедия]]
| Жанр = [[трагикомедия]]
| Режиссёр = [[Спилберг, Стивен|Стивен Спилберг]]
| Режиссёр = [[Спилберг, Стивен|Стивен Спилберг]]
| Продюсер = Стивен Спилберг<br>[[Паркс, Уолтер|Уолтер Ф. Паркс]]<br>[[Макдональд, Лори|Лори Макдональд]]
| Продюсер = [[Спилберг, Стивен|Стивен Спилберг]]<br>[[Паркс, Уолтер|Уолтер Ф. Паркс]]<br>[[Макдональд, Лори|Лори Макдональд]]
| Сценарист = '''Сюжет:'''<br>[[Никкол, Эндрю|Эндрю Никкол]]<br>[[Джерваси, Саша|Саша Джерваси]]<br>'''Сценарий:'''<br>[[Джерваси, Саша|Саша Дежрваси]]<br>[[Натансон, Джефф|Джефф Натансон]]
| Сценарист = '''Сюжет:'''<br>[[Никкол, Эндрю|Эндрю Никкол]]<br>[[Джерваси, Саша|Саша Джерваси]]<br>'''Сценарий:'''<br>[[Джерваси, Саша|Саша Дежрваси]]<br>[[Натансон, Джефф|Джефф Натансон]]
| В главных ролях= [[Хэнкс, Том|Том Хэнкс]]<br>[[Зета-Джонс, Кэтрин|Кэтрин Зета-Джонс]]
| В главных ролях= [[Хэнкс, Том|Том Хэнкс]]<br>[[Зета-Джонс, Кэтрин|Кэтрин Зета-Джонс]]

Версия от 03:40, 27 января 2020

Терминал
The Terminal
Постер фильма
Жанр трагикомедия
Режиссёр Стивен Спилберг
Продюсеры Стивен Спилберг
Уолтер Ф. Паркс
Лори Макдональд
Авторы
сценария
Сюжет:
Эндрю Никкол
Саша Джерваси
Сценарий:
Саша Дежрваси
Джефф Натансон
В главных
ролях
Том Хэнкс
Кэтрин Зета-Джонс
Оператор Януш Камински
Композитор Джон Уильямс
Кинокомпании Производство:
Amblin Entertainment
Parkes/MacDonald Productions
Прокат:
DreamWorks SKG
Дистрибьютор UIP Duna[d]
Длительность 124 мин. (129 мин.)
Бюджет $ 60 000 000[1]
Сборы $ 219 000 000[1]
Страна  США
Языки русский, английский и французский
Год 2004
IMDb ID 0362227
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Терминал» (англ. The Terminal) — американская трагикомедия 2004 года режиссёра Стивена Спилберга. Главные роли сыграли Том Хэнкс и Кэтрин Зета-Джонс.

Слоган фильма — игра слов, его можно перевести и как «Жизнь — это ожидание», и как «Жизнь ждёт».

Сюжет

Виктор Наворски прилетает в Нью-Йорк, но во время полёта в его родной стране Кракожии (вымышленная славяноязычная страна Восточной Европы) произошёл военно-политический переворот и страна прекращает своё существование. Виза Виктора аннулируется ещё в полёте, поэтому он не может пройти паспортный контроль, но и улететь обратно тоже не может, ведь все рейсы в его страну отменены. Виктору с весьма скудными познаниями английского языка ничего не остаётся, как ночевать в транзитной зоне аэропорта у выхода № 67. Начальник службы безопасности аэропорта Фрэнк Диксон хочет как можно быстрее избавиться от нежелательного постояльца — скоро будет проверка безопасности аэропорта специалистами АНБ и ФБР. Сначала он пытается заставить Виктора просто сбежать, когда охранники сменяются на посту. Но Виктор, испугавшись, не убегает. Потом Диксон предлагает Виктору попросить политического убежища в США, но тот отказывается.

Проходит некоторое время, и Виктор начинает голодать. Он находит оригинальный способ заработать деньги — возвращает багажные тележки в особый терминал, выдающий 25 центов за одну тележку. Диксон в попытке избавиться от Виктора учреждает новую должность «возвращателя тележек», чем лишает Виктора заработка. Но на помощь Наворски приходит развозчик еды Энрике, предложив сделку: Виктор передаёт любовные послания паспортистке Долорес (Виктор каждый день ходит к ней в надежде на предоставление права въезда в США), а Энрике кормит его едой, украденной из ресторана готового питания авиапассажиров. В итоге Энрике и Долорес сыграли свадьбу.

Виктор испытывает непростые чувства к чудаковатой стюардессе Амелии. Это стимулирует его учить английский язык. Купив две одинаковые брошюры на русском и английском и сравнивая тексты, он занимается изучением языка, которым изначально почти не владел.

На родине Наворски был строителем. Ночуя в ремонтируемом крыле аэропорта, он натыкается на оставленные материалы и инструменты и, соскучившись по работе, за ночь обшивает одну из стен. Утром руководитель работ по достоинству оценивает качество сделанного и берёт Виктора на работу. Диксон, узнав, что Наворски получает жалованье выше, чем он, озлобляется ещё больше.

Постепенно честный, порядочный и трудолюбивый Виктор обзаводится друзьями из числа работников аэропорта и расположенных там магазинчиков и ресторанов. В это время завязывается роман между Виктором и Амелией.

В день проверки Виктора запирают в камеру временного содержания, но Диксону потребовалась его помощь: один из пассажиров по фамилии Милодрагович, земляк Виктора, перевозит лекарства для своего умирающего отца, но не имеет необходимых документов и только Наворски может с ним поговорить. В ходе эмоциональной сцены Виктор объясняет Диксону всю ситуацию, но тот непреклонен: пассажира депортировать, а лекарства оставить. Виктору удаётся вернуть лекарства Милодраговичу, сказав Диксону, что таблетки предназначены для козы. Взбешённый начальник службы безопасности аэропорта знает, что на ветеринарные препараты разрешения не нужно, но не может ничего сделать, кроме как объявить Виктору войну. Приукрашенная история, пересказанная персоналу аэропорта уборщиком-индийцем Гуптой, делает Виктора героем. Он получает прозвище «Человек-коза», а копии снимка его ладони, полученные во время разговора с Диксоном, развешиваются служащими по всему зданию.

Диксон задерживает Амелию после рейса и рассказывает ей страшную историю о «человеке без паспорта». Она требует от Виктора объяснений и тот рассказывает ей, зачем он приехал в Нью-Йорк: его покойный отец случайно увидел в газете знаменитую фотографию и до самой своей смерти коллекционировал автографы джазменов, но так и не успел получить последний; именно за ним приехал Виктор.

9 месяцев спустя война в Кракожии заканчивается. Амелия через любовника в Вашингтоне достаёт Виктору однодневную американскую визу. Но Диксон шантажирует Наворски: если тот сейчас же не улетит домой, то Диксон с помощью компромата уволит и отдаст под суд друзей Виктора — Энрике и Гупту. Чтобы помочь Виктору осуществить его план и получить заветный автограф, Гупта кидается под шасси самолёта, летящего в Кракожию и задерживает рейс. Наворски попадает в Нью-Йорк, у него есть всего 2 часа; за это время он находит джазмена и берёт у него последний автограф для коллекции отца.

В ролях

Актёр Роль
Том Хэнкс Виктор Наворски Виктор Наворски
Кэтрин Зета-Джонс Амелия Уоррен стюардесса Амелия Уоррен
Майкл Нури Макс Макс
Конрад Пла офицер
Марк Иванир Горан таксист Горан
Стэнли Туччи Фрэнк Диксон начальник службы безопасности аэропорта Фрэнк Диксон
Чи Макбрайд Мулрой Мулрой
Кумар Паллана Гупта Райан уборщик Гупта Райан
Диего Луна Энрике Круз развозчик еды Энрике Круз
Зои Салдана Долорес Торрес паспортистка Долорес Торрес
Барри Шабака Хенли Рэй Тёрмен Рэй Тёрмен
Валерий Николаев Милодрагович Милодрагович
Гильермо Диас Бобби Бобби
Кори Рейнольдс служащий в аэропорту
Бенни Голсон камео камео

Реальная история

В основе сюжета лежит реальная история, произошедшая в 1988 году с иранским беженцем Мехраном Карими Нассери, который был вынужден прожить 18 лет (до 2006 года) в парижском аэропорту, поскольку все его документы были украдены[2].

Известно еще несколько подобных случаев:

  • в аэропорту Милана вот уже 6 лет живёт женщина, которая из-за бюрократических препятствий не может попасть домой на Маврикий[3].
  • В аэропорту Майорки 4 года проживал немецкий инженер, который поселился в аэропорту после того, как у него кончились деньги. Покинуть дом немца заставила измена жены[4].
  • Японский блогер Масаки Танака в течение месяца не мог покинуть терминал аэропорта из-за просроченной визы. Кроме того, у Танаки не было денег, чтобы заплатить сбор за вылет из Тайбэя или хотя бы купить себе еды (турист провёл месяц в аэропорту на васаби[5] и соевом соусе).

Факты

  • Для съёмок фильма Стивену Спилбергу построили точную копию терминала аэропорта имени Джона Кеннеди.
  • В эпизоде с Милодраговичем для Валерия Николаева не были написаны слова. Актёр говорит русский текст экспромтом, просто зная общую ситуацию. Тем не менее, сцена получилась весьма выразительной. В качестве «кракожийского» языка Том Хэнкс использует болгарский (в русской локализации; в оригинале Хэнкс пользуется русским, с сильным акцентом). Милодрагович в оригинале говорит на русском, а в локализации использует тоже болгарский.
  • Джазмен, у которого Наворски берёт автограф для отца — Бенни Голсон (играет самого себя в последних сценах фильма) — знаменитый американский джазовый саксофонист, который реально присутствовал на знаменитой фотографии «Гарлем 1958», на которой собрались 57 великих джазовых музыкантов XX века.
  • В фильме (на 40 мин. 44 сек.) Том Хэнкс держит в руках белорусское водительское удостоверение, где в качестве места проживания Виктора Наворски указан город Гомель, а владелец документа — латиницей Navorski Viktor, а кириллицей Гулина Гульнара Надировна[значимость факта?].
  • В фильме персонаж Зои Салданы (паспортистка Долорес) — фанатка фильма «Стартрек». Впоследствии Зои Салдана сыграла одну из главных ролей в фильмах «Стартрек».

Примечания

Ссылки