Охотник на оленей

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Охотник на оленей
The Deer Hunter
The Deer Hunter.jpg
Жанр

драма
военный

Режиссёр

Майкл Чимино

Продюсер

Барри Спайкинз (англ.)
Майкл Дили (англ.)
Майкл Чимино
Джон Певералл

Автор
сценария

Майкл Чимино
Дерик Уошбёрн
Луис Гарфинкл
Куинн Редекер (англ.)

В главных
ролях

Роберт де Ниро

Оператор

Вилмош Жигмонд

Композитор

Стэнли Майерс (англ.)

Кинокомпания

Universal Pictures
EMI Films (англ.)

Длительность

183 мин.

Бюджет

15 млн $[1]

Сборы

50 млн $[2]

Страна

СШАFlag of the United States.svg США
ВеликобританияFlag of the United Kingdom.svg Великобритания

Год

1978

IMDb

ID 0077416

«Охотник на оленей» (англ. The Deer Hunter) — второй полнометражный художественный фильм режиссёра Майкла Чимино, премьера которого состоялась 8 декабря 1978 года — пять лет спустя после вывода американских войск из Вьетнама. Картина повествует о судьбе трёх молодых американцев славянского происхождения[К 1], призванных на войну во Вьетнаме, о некоторых событиях до и после этого. Фильм получил 5 премий «Оскар», включая за лучший фильм года, и включён в национальный реестр фильмов Библиотеки Конгресса США.

Сюжет[править | править вики-текст]

Многие критики и историки кино отмечали трёхактовую структуру фильма.[3][4]

Акт I[править | править вики-текст]

1967 год. Небольшой промышленный город Клэртон на западе Пенсильвании, где живут и работают на сталелитейном заводе несколько молодых (чуть за 30) мужчин: Михаил Майкл Вронский (Роберт Де Ниро), Стивен Пушков (Сэвидж), Никанор Ник Чеботаревич (Кристофер Уокен). Майкл — лидер компании, тайно влюблён в подругу Ника Линду (Мерил Стрип).

Друзья готовятся отметить два события: свадьбу Стивена и призыв из резерва каждого из них для последующей отправки во Вьетнам. Война ещё впереди, а сегодня у парней — хорошая выпивка и давно запланированный, почти ритуальный выезд на охоту. К ним присоединяются их давние товарищи Стэнли (Казале), Джон (Дзундза) и Питер Аксель (Аспегрин). Днём друзья присутствуют на Таинстве венчания Стивена и Анджелы (Альда) в православной церкви, а вечером отмечают это в местном ресторанчике. Следует продолжительная и подробная сцена славянской свадьбы в интерпретации режиссёра итальянского происхождения. В баре появляется демобилизовавшийся «зелёный берет». Майкл угощает гостя выпивкой и интересуется, как тому служилось во Вьетнаме. Ветеран поднимает стопку и вместо тоста произносит нецензурное ругательство. Со второй рюмкой — всё повторяется. Не удостоенный ответа, разгорячённый алкоголем Майкл пытается завязать драку, но друзья оттаскивают его и всё превращают в шутку. В конце свадебного вечера Ник делает Линде предложение выйти за него замуж, она соглашается. Майкл, чувствуя завершение определённого этапа своей жизни, бежит по ночным пустым улицам и сбрасывает с себя всю одежду. За ним бежит Ник, умоляющий Майкла никогда не бросать его, особенно «там». Обнажённый Майкл лежит на спортивной площадке, готовый к своеобразному перерождению. Утром не протрезвевшие окончательно друзья выезжают на охоту. В красивом горном лесу при преследовании оленя Майкл принимает решение всё и всегда завершать сразу, единственным выстрелом.

Майкл Вронский (Роберт де Ниро)

Акт II[править | править вики-текст]

Действие переносится во Вьетнам. Идёт бой за неизвестную деревню. Непосредственно боевые действия отражены в фильме кратко и жестоко. В ходе боя все три товарища попадают в плен к вьетконговцам. Узников содержат в тростниковых клетках, притопленных в воде. Охранники развлекаются тем, что, организовав примитивный тотализатор, вытаскивают пленных по двое и под прицелом автоматов вынуждают их играть в русскую рулетку. Каждый из героев фильма с бо́льшим или ме́ньшим мужеством проходит это испытание. Майкл в психологическом возбуждении предлагает партизанам зарядить пустой барабан револьвера не одним, а тремя патронами. Он чрезвычайно рискует, но получает в руки боевое оружие. Не дрогнув, он стреляет: три заряда — три мёртвых охранника, по единственному выстрелу на каждого. Майклу и его друзьям удаётся бежать. Их замечает американский вертолёт. Подняться на борт удаётся только Нику. Обессиленный Стивен срывается в воду, Майкл пытается его спасти. Вертолёт, избегая обстрела партизанами, улетает. Майкл с искалеченным при падении Стивеном пытается пробраться через джунгли в расположение союзников.

Ник после пережитого психического и физического перенапряжения проходит восстановление в госпитале в Сайгоне. Ему неизвестна судьба друзей. В один из свободных вечеров, не имея других развлечений, он приходит в квартал красных фонарей, где сталкивается с неким французом. Жульен Гринда (Сегю) за выпивкой приглашает Ника в притон, где можно посмотреть, а за неплохие деньги и поиграть в русскую рулетку. Там француз уговаривает его принять участие в игре. По стечению обстоятельств одним из многочисленных посетителей притона является Майкл. Он не сразу, но узнаёт друга, пытается позвать, догнать его. Но Ник и Жульен исчезают в вечерней толпе «злачного» района.

Акт III[править | править вики-текст]

Майкл возвращается в США. Линда, Стэнли и Джон готовят к его приезду праздничную вечеринку, но он не готов к встрече с ними. Он не сможет ответить друзьям и родным, где Ник и Стивен. Пригнувшись на заднем сиденье такси, Майкл минует дом и едет в гостиницу. Спустя некоторое время он находит в себе силы встретиться с Линдой, а потом и с другими старыми товарищами. Как и прежде, мужчины отправляются на охоту. Майкл неутомимо преследует оленя, подбирается совсем близко. Взгляды человека и животного встречаются. Майкл не желает более нести смерть, выстрел направлен выше зверя. «Okay?» — кричит охотник, «Okay!» — отвечает эхо.

Майкл отправляется в дом матери Стивена. Анджела тяжело больна и находится в глубокой депрессии. Однако она пишет на клочке бумаги телефонный номер. По нему Майкл находит госпиталь для ветеранов, а там — Стивена, парализованного и безвозвратно психически изуродованного пережитым. Среди прочего, тот сообщает Майклу о крупных суммах денег, которые кто-то неизвестный пересылал ему ещё во времена лечения в Сайгоне. Майкл уверен, что отправитель денег — Ник.

Майкл прилетает в Сайгон. Город вот-вот падёт под натиском успешного наступления армии Северного Вьетнама. Вронский выслеживает Жульена Гринду. Делец по-прежнему наживается на вовлечении американских солдат в кровавую игру. Майкл обнаруживает изменившегося Ника в притоне. Одурманенный наркотиками, тот не узнаёт Майкла. Жестокий тотализатор продолжается. Вронский вызывается выступить противником друга. Что-то блеснуло в глазах Ника, он пытается улыбнуться. Проговорив шёпотом «только один выстрел», он спускает курок — Ник мёртв.

Эпилог[править | править вики-текст]

Майкл привозит тело друга в Америку, Ника хоронят. После панихиды друзья отправляются в свой старый бар и вспоминают Ника. За одним столом с ними — Стивен и Анджела, снова рядом.

Предыстория создания[править | править вики-текст]

В 1968 году звукозаписывающая компания EMI преобразовалась в компанию EMI Films во главе с продюсерами Барри Спайкинзом и Майклом Дили.[5] Дили приобрёл за 19 000 долларов у Куинна Редекера и Луиса Гарфинкла сценарий под названием «Человек, который пришёл поиграть»,[6] рассказывающий о группе молодых людей, которые едут в Лас-Вегас играть в русскую рулетку[5]. Дили вспоминал: «Сценарий поразил меня… Однако он был неполным. Хитрость состояла в том, чтобы реализовать из очень остроумной задумки полный фильм»[7]. В середине 1970-х годов, когда началась подготовка к съёмкам, тема Вьетнамской войны по-прежнему оставалась табу среди крупнейших голливудских студий[6]. По словам Майкла Дили, стандартный ответ был «ни один американец не хотел бы видеть картину о Вьетнаме»[6]. После консультаций с несколькими голливудскими агентами Дили нашёл Майкла Чимино, чья прежняя работа «Громобой и Быстроножка» произвела на него положительное впечатление, и Чимино утвердили в качестве режиссёра[7][8].

Майкл Чимино и Дерик Уошбёрн, уже работавшие вместе над картиной «Молчаливый бег», писали сценарий 6 месяцев[9].

Отзывы критиков[править | править вики-текст]

«Охотник на оленей» — сильный фильм, и сила его нарастает на противоставлении до- и послевоенной жизни. Вы либо эмоционально присоединяетесь и погружаетесь в эту историю, либо оказываетесь не в состоянии ощутить её чувства и просто не принимаете фильм. Я выбрал первое и остаюсь поклонником великого фильма.

— Билл Томпсон // Билл’с Муви Эмпориум (23 мая 2009 г.)[10]

На октябрь 2011 года фильм в топ-листе 250 IMDb занимает 135-е, а в списке «100» по версии киноакадемии США от 2007 года — 53 место, переместившись по сравнению с версией 1998 года на 26 позиций вверх.

Русская рулетка[править | править вики-текст]

Критика[править | править вики-текст]

Самая известная и неоднозначная сцена фильма, в которой «вьетконговцы» заставляют играть военнопленных в русскую рулетку, была подвергнута критике, поскольку не было ни одного документального подтверждения, что подобные случаи действительно имели место во время Вьетнамской войны[4][5][11]. Корреспондент Ассошиэйтед пресс Питер Арнетт, получивший в 1966 году Пулитцеровскую премию за освещение войны во Вьетнаме, писал в Los Angeles Times: «За все годы войны не было ни одного задокументированного случая игры в русскую рулетку… Центральная метафора фильма — просто кровавая ложь»[5]. Также режиссёра критиковали за одностороннее изображение Вьетнамской войны, однако он возражал, что его картина не является ни политической, ни документально точной[4]. Кроме того, он защищал свою позицию, заявив, что у него были вырезки из сингапурских газет, которые подтверждали версию о том, что русская рулетка имела место во время войны (правда, он не указал конкретные статьи)[9].

Во время показа фильма на Берлинском кинофестивале 1979 года делегация СССР выразила возмущение по поводу фильма, который, по их мнению, оскорбил вьетнамский народ во многих сценах, и демонстративно покинула кинозал. Её примеру последовали делегации ГДР, Польши, Болгарии, Венгрии, Кубы[12]. Также два члена жюри подали в отставку в знак солидарности с социалистическими государствами[13].

Ответ на критику[править | править вики-текст]

Роджер Эберт защищал право создателей на художественное использование русской рулетки: «Это не АНТИвоенный фильм, это не ПРОвоенный фильм. Это наиболее эмоциональная и потрясающая картина из когда-либо ранее снятых. …Игра в русскую рулетку становится связующим символом всего фильма: на какой результат ВЫ рассчитываете в этой игре?; ВЫ осознаёте её неожиданную, но предопределённую жестокость, её влияние на рассудок мужчины, втянутого в эту игру, — всё это относится и к войне в целом. Это блестящий символ этой истории, он делает дальнейшие рассуждения о войне ненужными»[3]. В 2008 году кинокритик Дэвид Томпсон также согласился с тем, что фильм заслуживает уважения, несмотря на дискуссии вокруг него: «Были претензии, что „вьетконговцы“ не заставляли играть пленных в русскую рулетку. Было сказано, что сцены Сайгона странны или нереальны. Было заявлено, что герои Де Ниро, Уокена и Сэвиджа слишком стары, чтобы быть призванными во Вьетнам. Три десятилетия спустя „воображение“, похоже, успокоило эти терзания… и „Охотник на оленей“ является одним из великих американских фильмов»[14].

В ролях[править | править вики-текст]

Актёр Роль
Роберт Де Ниро Михаил / Майкл Вронский
Кристофер Уокен Никанор / Ник Чеботаревич
Джон Сэвидж (англ.)русск. Стивен Пушков
Джон Казале Стэнли (Стош)
Джордж Дзундза Джон Уэлч
Чак Аспегрен Питер Аксельрод (Аксель)
Мерил Стрип Линда
Рутания Алда (англ.)русск. Анджела
Пьер Сегю Жульен Гринда
Ричард Касс Отец Линды

Награды и номинации[править | править вики-текст]

Награды и номинации
Награда Категория Номинант Результат
Оскар Лучший фильм Барри Спайкингс, Майкл Дили, Майкл Чимино, Джон Певералл Победа
Лучший режиссёр Майкл Чимино Победа
Лучшая мужская роль Роберт де Ниро Номинация
Лучшая мужская роль второго плана Кристофер Уокен Победа
Лучшая женская роль второго плана Мэрил Стрип Номинация
Лучший оригинальный сценарий Майкл Чимино, Дерик Уошбёрн, Луис Гарфинкл и Куинн К. Редекер Номинация
Лучший монтаж Питер Циннер Победа
Лучшая операторская работа Вилмош Жигмонд Номинация
Лучший звук Ричард Портман, Уильям Л. Маккоги, Аарон Рочин, Дэрин Найт Победа
Британская академия Лучший фильм Майкл Чимино Номинация
Лучшая режиссёрская работа Майкл Чимино Номинация
Лучшая мужская роль Роберт де Ниро Номинация
Лучшая женская роль Мерил Стрип Номинация
Лучший мужская роль второго плана Кристофер Уокен Номинация
Лучший сценарий Дерик Уошбёрн Номинация
Лучшая операторская работа Вилмош Жигмонд Победа
Лучший монтаж Питер Циннер Победа
Лучший звук Дэрин Найт, Джим Клингер, Ричард Портман Номинация
Золотой глобус
Лучший фильм (драма) Майкл Чимино, Барри Спикингс Номинация
Лучший режиссёр Майкл Чимино Победа
Лучшая мужская роль (драма) Роберт де Ниро Номинация
Лучшая женская роль второго плана Мэрил Стрип Номинация
Лучшая мужская роль второго плана Кристофер Уокен Номинация
Лучший сценарий Дерик Уошбёрн Номинация

Факты[править | править вики-текст]

  • Эпизод с «русской рулеткой», в частности, пародируется в мультсериале «Симпсоны» и присутствует в компьютерных играх Conflict: Vietnam, Call of Duty: Black Ops.
  • Это последний фильм Джона Казале. Артист был болен раком, об этом знал только Чимино, поэтому снимал эпизоды со Стэнли в первую очередь.
  • Роль Майкла изначально планировалась для Роя Шайдера, Стивена — для Брэда Дурифа.
  • Чак Аспегрен (Аксель) — не профессиональный актёр, а мастер реального сталелитейного завода в Пенсильвании. Его колоритная фигура так поразила Чимино, что он был приглашён в фильм без проб и утверждён на роль вторым из артистов, после Де Ниро.
  • Часть фильма, где главные герои попадают в плен вьетконговцев, снималась в Таиланде, в провинции Канчанабури на реке Квай.

Примечания[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

  • Steven Bach (September 1, 1999). Final Cut: Art, Money, and Ego in the Making of Heaven’s Gate, the Film That Sank United Artists (Updated 1999 ed.). New York, NY: Newmarket Press. ISBN 1-55704-374-4.
  • Michael Deeley Blade Runners, Deer Hunters, & Blowing the Bloody Doors Off: My Life in Cult Movies. — New York: NY: Pegasus Books, 2009. — 576 с. — ISBN 978-1-60598-038-6.
  • Kachmar, Diane C. (2002). Roy Scheider: a film biography. McFarland. ISBN 0-7864-1201-1
  • Parker, John (2009). Robert De Niro: Portrait of a Legend. London, England: John Blake Publishing ISBN 978-1-84454-639-8.

Комментарии[править | править вики-текст]

  1. По отражённым в картине элементам быта, вероисповедания и культуры — выходцы из семей эмигрантов различных восточноевропейских этнических групп.

Источники[править | править вики-текст]

  1. «The Deer Hunter (1978)». Box Office Mojo. Retrieved 2010-05-26.
  2. The Deer Hunter, Box Office Information. The Numbers. Проверено 25 июня 2012. Архивировано из первоисточника 17 октября 2012.
  3. 1 2 Ebert, Roger (March 9, 1979). «The Deer Hunter». Chicago Sun-Times. Retrieved 2010-04-30.
  4. 1 2 3 Dirks, Tim. «The Deer Hunter (1978)». Greatest Films. Retrieved 2010-05-26.
  5. 1 2 3 4 Biskind, Peter (March 2008). «The Vietnam Oscars». Vanity Fair. Retrieved 2010-09-17.
  6. 1 2 3 Deeley, 2009, p. 2
  7. 1 2 Deeley, 2009, p. 163
  8. Deeley, 2009, p. 164
  9. 1 2 Realizing The Deer Hunter: An Interview with Michael Cimino. Blue Underground. Interview on the The Deer Hunter UK Region 2 DVD and the StudioCanal Blu-Ray. First half of video on YouTube
  10. Review: The Deer Hunter (1978) « Bill’s Movie Emporium
  11. Auster, Albert; Quart, Leonard (2002). «The seventies». American film and society since 1945. Greenwood Publishing Group. pp. 120-1. ISBN 978-0-275-96742-0.
  12. Валерий Кичин. Охота на медведей. Российская газета (9 февраля 2006). Проверено 14 августа 2010.
  13. «1979 Yearbook». Berlin International Film Festival. Retrieved 2011-12-17.
  14. Thomson, David (October 14, 2008). «Have You Seen … ?»: A Personal Introduction to 1,000 Films. New York, NY: Random House. p. 209. ISBN 978-0-307-26461-9.

Ссылки[править | править вики-текст]