Варварин день

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Варварин день
Варварин день
Тип народно-христианский
иначе Заваруха, Бабий праздник
также Варвара (христ.)
Значение подготовка к празднованию Николы зимнего.
Отмечается славянами, христианами
Дата 4 (17) декабря
Традиции запрет на прядение, девушки начинают вышивать
Связан с Николой зимним

Варварин деньхристианский праздник в честь великомученицы Варвары, а также день народного календаря у славян, отмечаемый 4 (17) декабря. Кое-где считалось, что с Варварина дня начинает увеличиваться световой день («на куриный шаг»)[1]. Начало подготовки к празднованию Николы зимнего[2].

Другие названия[править | править исходный текст]

Заваруха, Бабий праздник, День Варвары, Песенность о мамах и детях, «Мiколiна матка, Варвары» (белорус.), Вара, Варка, Варки (полес.), Варвара зимняя, Варваринские морозы, Варварины морозы, «Полазни дан» (серб.) — День полазника.

Православные традиции[править | править исходный текст]

В этот день Русская православная церковь почитает: великомученицу Варвару и мученицу Иулианию (ок. 306); преподобного Иоанна Дамаскина (776); священномучеников Алексия, Иоанна, Александра и Николая пресвитеров, Василия диакона и с ним 10-ти мучеников (1918); священномученика Димитрия пресвитера, преподобномученицу Анастасию, мучениц Екатерину и Киру; преподобного Иоанна, епископа Поливотского (VIII); святителя Геннадия, архиепископа Новгородского (1504).

Варваре молятся о защите от внезапной, скоропостижной смерти, чтобы не умереть без исповеди и причастия, за умерших без принятия причастия и исповеди, за детей и об исцелении от различных болезней, а также об умягчении родительского гнева и своеволия, об избавлении от уныния и печали.

Традиции славян[править | править исходный текст]

Близость к большому годовому празднику — Николе зимнему — предопределила отношение к Варвариному дню, как началу праздничного периода, как время гульбы, праздности. Ещё В. И. Даль отмечал, что глаголы «варварить», «саввить» являются синонимами слов «кутить, гулять, пить»[1].

Существовали запреты на некоторые виды деятельности, мотивированные требованиеми отмечать Варварин день как неробочее время, что вытекало из осмысления св. Варвары, как покровительницы женских ремёсел, строгой святой, наказывающей за непочтение к ней[3].

По сведениям А. Макаренко, в Сибири эта дата почитается женщинами, особенно «брюхатыми» (беременными). Молятся и обет дают «Варваре-мучительнице» при трудных родах[4]. Этот день был «бабским» праздником, поэтому не прядут кудель, а вот толокно молоть и лён трепать дозволяется. Девушки начинают вышивать. В этот день вышивали полотенце, которое должно было помочь при родах. Вышивальщицу называли узорницей, а вышивку узорочьем. Такое полотенце считалось обережным. Варвара особо почитается беременными женщинами, ей молятся о лёгких родах.

Среди населения западных губерний Российской империи существовало поверье, будто «Микола сам-третей ходит по земле», то есть вместе с Варварой и Саввой[5]. В Полесье связывали в единый цикл дни Варвары, Саввы и Николы: «Сава –это батька Николая, а Варвара– это матка Николая. Он сказаў: "Не празнуйте меня! Празнуйте мать и отца!"». В этот день полесские хозяйки варили вареники, а пастухи собирали продукты, обходя дома[6].

«Перед Николиным днём, а чаще всего в день великомученницы Варвары, служат Никольщину; тогда приносят в дома свои образа из церкви, служат молебны Пресвятой Богородице, Спасителю, Власию, Николаю Чудотворцу, освящают воду и вместе с тем служат панихиды по умершим родственникам»[5].

Святая Варвара — избавительница от внезапной смерти. В Белоруссии в сёлах, расположенных у рек и озёр, день отмечали для того, чтобы «дзеці і жывёла не тапіліся». А чтобы лучше плодилась живность и велась скотина — пеклись пироги с маком, которые назывались «вареники» или лепили из пшеничного теста головы, рога, ноги, копыта, уши и кормили этим печеньем больных. Чтобы был богатый урожай в поле, варили ритуальную кашу из зёрен пшеницы, кукурузы, гороха и т.п. или только из пшеницы. Во многих районах Украины на св. Варвару варили кутью и «узвар» (компот), чтобы было много хлеба и овощей.

На день Варвары ставят дома веточку вишни в воду, чтоб она к Рождеству распустилась. В некоторых местах Хорватии и Сербии в блюдце проращивают пшеницу, чтобы она зазеленела травкой к Рождеству.

Гагаузы и болгары утром пекли обрядовую лепёшку, смазанную мёдом «за здоровье детей» и «чтобы облегчить муки Св. Варвары». Рано утром ею угощали соседей. Варвару почитали как целительницу от кори и оспы[7].

В Хорватии сохранился древний обычай «посевания» на Варвару, хотя обычно это происходит на Рождество. В Хорватии кое-где до сих пор в этот день дарят детям подарки и гадают[8]. В хорватской Словонии первого посетителя в этот день называют «положай» (полазник). Хозяйка выходит ему навстречу и кукурузой или иным зерном обсыпает его. Войдя в дом обязательно с правой ноги, положая обсыпают зерном, усаживают на подушки, с которых не может встать, пока не отобедает. По окончанию обеда веселятся до вечера. Поужинав, запрягают сани и сопровождают положая домой. Хозяйка кладёт ему в сумку специальный хлебец, колбасу и часть «печеницы» (печёного мяса). Считается, что если положай счастливый человек и лёгкий на руку – весь год будет удачным для хозяйства[9]. В Словении ко дню св. Варвары приурочено было колядование мальчиками 12—14 лет с пожеланиями счастья, за что их благодарили и одаривали сладостями, орехами. яблоками. мелкими деньгами. Здесь же на Варвару соблюдался обычай встречи первого посетителя — полазника[10]. Обход домов на Варвару совершали в восточной Словении, группы детей десятилетнего возраста. Входя в дом, они произносили благопожелания, состоящее из множества однотипных фраз-клише: "Дай Бог вам столько Цыплят, сколько на моей голове волосков" (далее назывались телята, жеребята, свиньи, травы и т.д.). В Чехии и Словакии девочки 10-15 лет одевались св. Варварой («Барбарки») и ходили по домам: послушным детям дарили подарки, а непослушных били метлой.

Св. Варвара. Икона XIX в.

На Украине и в католических странах Варвара выступает в роли покровительницы ремесленников, к которой обращаются во время грозы как защитнице от молнии. Сейчас Варвара считается покровительницей горняков-шахтёров. В Польше до нашего времени сохранился шахтёрский праздник Барбурка.

В Грузии[править | править исходный текст]

В Грузии праздник называется «Барбароба». 17 декабря принято печь «лобиани» — лепёшки с фасолью. Прямой связи с праздником нет, но на день праздника приходился период поста, потому на праздник пекли специальные пирожки, которые со временем преобразовались в лобиани[11].

На Ближнем Востоке[править | править исходный текст]

Праздник отмечается православными христианами в Ливане, Сирии, Иордании, Палестине 4 декабря. В последние годы в Ливане праздник стал православной альтернативой Хэллоуина[12], вплоть до детей, выпрашивающих сладости и использования светильников Джека в качестве декораций[13][14]. Ливанские христиане пекут в этот день лепёшки с орехами или сыром.

В день святой Варвары семена пшеницы высаживаются на влажную вату и проросшие ростки используются как украшения к Рождеству, в память о легенде, согласно которой во время бегства святой Варвары от преследователей произошло чудо: пшеница на полях мгновенно вырастала, покрывая её следы.

Поговорки и приметы[править | править исходный текст]

Святая Варвара ночи урвала. Варвара ночи украла, дня притачала. «Мікола і Варвара ноч урвалі» (белорус.). Трещит Варюха — береги нос и ухо! На Варвару зима дорогу заварварит (заварит). Варвара мосты мостит (южн.). Варвара мостит, Савва (5 декабря) гвозди острит, Никола (6 декабря) прибивает. Варвара мостит, Савва стелет, Никола гвоздит. Варвара заварит, Савва засалит, Никола закуёт. «Варвары заварац, а Сава поправіц, а Мікола гвоздом заб’е, ужэ тогды зіма»[15] (полес.). Наша Варвара не любит ухи без навара. Просаввилась, проварварилась (приговаривал мужик с плеткою, когда жена его, за многими праздниками, осталась без рубахи). «Варвара заварить, Микола поставить коло» (укр.). «Вара варыть, а Сава куе» (белорус). «Варвара заварыть, а Микола потвердыть, а Ганки зобьють санки и поедуть катаца по снегови, по ледови» (белорус). «Тре было ни савиты, ни варвариты, ни андроситы, тилько кудильку кундоситы» (белорус).

«Як на Варвару мороз — кидай сани, бери воз. Як на Варвару болото — то будет зима як Злото» (белорус.). «Як на Варвару ўкрадёш и не попадёсса, то весь год будеш воровать и не попадёсса» (белорус) [Такая же примета и на Пасху]. Тётушка Варвара, меня матушка послала: дай сковороды да сковородничка, мучки да подмазочки; вода в печи, хочет блины печи. Лёд на Волге не становится в светлую ночь (в полнолунье). Если на Варвару небо звёздное — к холодам это, если тусклое и слепое — к теплу.

См. также[править | править исходный текст]

Примечания[править | править исходный текст]

  1. 1 2 Некрылова, 2000, с. 55
  2. Некрылова, 2000, с. 56
  3. Некрылова, 2000, с. 55—56
  4. Макаренко, 1993, с. 125
  5. 1 2 Шейн, 1902, с. 184
  6. Толстая, 2005, с. 42—43
  7. Квилинкова, 2001
  8. Hrvatski narodni običaji u Adventu  (хорв.)
  9. Усачева, 1978, с. 32
  10. Кашуба, 1973, с. 237
  11. Грузия отмечает Барбароба. // Тбилисская неделя, 17 декабря 2013.
  12. Eid il-Burbara Retrieved 1 August 2013
  13. Saint Barbara Traditions and Customs Retrieved 1 August 2013
  14. St. Barbara's Day Retrieved 1 August 2013
  15. Толстая, 2005, с. 42

Литература[править | править исходный текст]

  1. Васілевіч, Ул. А. Беларускі народны каляндар (белор.) // Паэзія беларускага земляробчага календара / Склад. А. С. Ліс. — Мн., 1992. — С. 554–612.
  2. Воропай, О. Звичаї нашого народу. — К.: Оберіг, 1991.  (укр.)
  3. Кашуба, М. С. Народы Югославии // Календарные обычаи и обряды в странах Зарубежной Европы. Зимние праздники. — М.: Наука, 1973. — С. 266–283.
  4. Квилинкова, Е. Н. Календарные обычаи и обряды гагаузов // Вести Гагаузии. — 2001. — № 9, 16, 23 октября.
  5. Макаренко, А. А. Сибирский народный календарь. — Новосибирск, 1993.
  6. Некрылова А. Ф. Круглый год. Русский земледельческий календарь. — М.: Правда, 1991. — 496 с. — ISBN 5-252-00598-6
  7. Некрылова, А. Ф. Святая Варвара в народной культуре // Традиция в фольклоре и литературе. — СПб.: Санкт-Петербургский государственный университет, 2000. — С. 52–65.
  8. Толстая, С. М. Полесский народный календарь. — М.: Индрик, 2005. — 600 с. — ISBN 5-85759-300-X
  9. Усачева, В. В. Обряд «полазник» и его фольклорные элементы... // Славянский и балканский фольклор. Генезис, архаика, традиции. — М.: Наука, 1978. — С. 27–47.
  10. Шейн, П. В. Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-западного края. — СПб., 1902. — Т. III.

Ссылки[править | править исходный текст]