Приключения Буратино (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Приключения Буратино (фильм, 1975)»)
Перейти к: навигация, поиск
Приключения Буратино
Постер фильма
Жанр

сказка
мюзикл

Режиссёр

Леонид Нечаев

Автор
сценария

Инна Веткина

В главных
ролях

Дмитрий Иосифов
Николай Гринько
Юрий Катин-Ярцев
Роман Столкарц
Владимир Этуш
Елена Санаева
Ролан Быков
Татьяна Проценко

Оператор

Юрий Елхов

Композитор

Алексей Рыбников

Кинокомпания

«Беларусьфильм»,
Творческое объединение «Телефильм»

Длительность

132 мин.

Страна

СССРFlag of the Soviet Union.svg СССР

Язык

русский

Год

1975

IMDb

ID 0073570

«Приключения Буратино» — советский двухсерийный музыкальный телевизионный фильм по мотивам сказки А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино», созданный на киностудии «Беларусьфильм» в 1975 году. Считается культовым[1]. Телепремьера состоялась 1-2 января 1976 года.

Сюжет[править | править вики-текст]

1 серия[править | править вики-текст]

Старому столяру Джузеппе по прозвищу «Сизый Нос» попадается полено, из которого он собирается сделать ножку для стола. Но оно запищало человеческим голосом, и Джузеппе решил не связываться с этим предметом. Он подарил полено своему другу, шарманщику Карло, чтобы тот вырезал деревянную куклу, с которой будет ходить по дворам под шарманку, зарабатывая на этом. Карло принёс полено в свою каморку и за один вечер сделал из него куклу, назвав её Буратино.

Вначале Буратино ведёт себя легкомысленно: бросает молоток в мудрого Говорящего Сверчка и чуть не погибает в зубах крысы Шушары. Папа Карло спасает его, и Буратино обещает исправиться и пойти в школу, как все благоразумные дети. Чтобы купить азбуку, Карло ещё до этого продал свою единственную куртку.

На следующее утро Буратино отправляется в школу, но по пути слышит музыку, зазывающую зрителей на представление кукольного театра, приехавшего на гастроли, и идёт по направлению к ней. Он продаёт азбуку за четыре сольдо и покупает билет в театр. Во время представления Буратино вмешивается в драку Арлекина и Пьеро. Куклы начинают уважать деревянного человечка и на радостях танцуют с ним, но директор кукольного театра, Карабас-Барабас, убирает Буратино со сцены и вешает на гвоздь.

В это время Дуремар, продавец лечебных пиявок, ссорится с черепахой Тортилой, и она клянётся, что никому не отдаст золотого ключика, приносящего счастье. Что же касается Карабаса-Барабаса, то за ужином он хотел использовать Буратино в качестве дров для жаркого, но внезапно расчихался и подобрел. Буратино удалось рассказать кое-что о себе. Когда он упомянул очаг, нарисованный на холсте в каморке Карло, Карабас-Барабас сказал:

Так твой отец — Карло? Это значит, у него в каморке находится потайная…

После этого он пощадил Буратино и дал ему пять золотых монет, наказав с утра вернуться домой и отдать деньги Карло, с условием, чтобы тот ни в коем случае не уезжал из своей каморки. Куклы понимают, что здесь кроется какая-то тайна. С утра Буратино побежал домой, но по дороге повстречался с двумя мошенниками — лисой Алисой и котом Базилио. Они, пытаясь обманным путём отнять деньги у Буратино, предложили отправиться не домой, а в Страну Дураков:

Мы идём туда, чтобы разбогатеть. Там есть такое поле — волшебное Поле Чудес. В лунную полночь надо выкопать ямку, положить туда золотой, засыпать землёй, посолить хорошенько, полить из лужи и сказать волшебные слова (Тсс… Говорю только тебе): «Крекс, фекс, пекс» и идти спокойно спать. А рано утром вырастает дерево, всё покрытое золотыми монетами.

После колебаний Буратино согласился. Скоро они оказались у харчевни «Трёх пескарей», где Буратино заказал три корочки хлеба, а кот и лиса — всю остальную еду, бывшую в харчевне. После ужина они ушли раньше, чем Буратино. Одурачив хозяина харчевни, он тоже уходит, так и не заплатив.

2 серия[править | править вики-текст]

Ночью Алиса и Базилио нападают на Буратино под видом разбойников, но не добиваются своего. Буратино прячет монеты в рот, и, чтобы извлечь их, его преследователи вешают его на дереве вниз головой и идут за пилой, чтобы распилить Буратино. Таким образом, если он на весу откроет рот, то из него вывалятся деньги. Его обнаруживает Мальвина, девочка с голубыми волосами, которая сбежала от Карабаса-Барабаса со своим пуделем Артемоном и поселилась в лесу. Она распоряжается снять его с дерева.

Доктор Сова, фельдшерица Жаба и народный знахарь Богомол долго спорили, жив Буратино или нет, но в результате прописали ему касторку. Затем Буратино пришёл в себя, и Мальвина попыталась обучать его арифметике и чистописанию, но безрезультатно. В наказание Артемон запирает Буратино в чулан. Тем временем Пьеро тайком подслушивает разговор Карабаса-Барабаса с Дуремаром, зашедшим обогреться и поесть. Выяснилось, что черепаха Тортила прячет на дне пруда золотой ключик. Карабас заметил, что Пьеро подслушивает, и вместе с Дуремаром бросился на его поиски.

Что же касается Буратино, то он пробыл в чулане недолго. Однако летучая мышь указала ему выход и привела к лисе Алисе и коту Базилио. Последние, в свою очередь, привели его на Поле Чудес, похожее на свалку. Буратино, следуя инструкциям, зарыл пять золотых, полил водой, прочитал заклинание «крекс, фекс, пекс» и сел ждать, пока вырастет денежное дерево. Чтобы ускорить события, лиса Алиса приказала коту Базилио остаться и сторожить, а сама пошла в полицейский участок Страны Дураков и донесла дежурному бульдогу на Буратино:

Господин мужественный полицейский дежурный, ужасная опасность грозит всем богатеньким нашего города: на пустыре сидит воришка по имени Буратино. Он хочет ограбить весь город!

В это время Буратино всё ещё сидел на Поле Чудес, где его и схватили полицейские. Приговор был короток:

Ты, негодяй, совершил три страшных преступления: ты бездомный, беспаспортный, безработный. Отвести его и утопить в пруду!

Полицейские оттащили Буратино и бросили его в пруд, в то время как лиса Алиса и кот Базилио завладели золотыми и тут же передрались между собой из-за неправильного дележа. Что же касается Буратино, то он встретился с обитательницей пруда, черепахой Тортилой. Видя, что деревянный мальчик добрый, любит папу Карло и верит, что создан на радость людям, она отдаёт ему золотой ключик. Какую дверь должен открыть этот ключик, пока остаётся тайной.

По пути домой Буратино встречает Пьеро. Оказывается, Карабас-Барабас нанял в Городе Дураков полицейских бульдогов и послал их в погоню за ним. Буратино соглашается отвести товарища по несчастью к Мальвине, но там лягушки предупреждают об опасности. Буратино отводит Мальвину, Пьеро и Артемона в пещеру, тогда как Карабас и Дуремар идут в харчевню «Трёх пескарей», чтобы подкрепиться перед поисками беглецов. Буратино пошёл за ними следом, спрятался в глиняный кувшин и во время трапезы узнал тайну золотого ключика: потайная дверца находится за нарисованным очагом в каморке Карло.

В харчевню зашли лиса Алиса и кот Базилио. Они обещали Дуремару и Карабасу, что за десять золотых монет отдадут им Буратино, «не сходя с этого места», после чего показали на кувшин, где прятался Буратино. Карабас разбил этот кувшин, но Буратино убежал к своим друзьям. Они уже почти сбежали, когда путь им преградили Карабас-Барабас, Дуремар, лиса Алиса и кот Базилио. На опушке леса начался страшный бой, в результате которого полицейские собаки были побеждены Артемоном, а Буратино одолел Карабаса-Барабаса в схватке один на один, бросив в него шишки итальянской сосны.

Папа Карло и Джузеппе, которые всё это время разыскивали Буратино, вовремя приходят на помощь. Они разогнали не всех злодеев, так как борода Карабаса-Барабаса приклеилась к смолистому стволу итальянской сосны. В итоге Карабас, чувствуя своё поражение, заплакал, будто у него тоже есть чувства. При этом Карло сказал ему:

Эх, ты! Кем ты стал из-за своей жадности, а ещё доктор кукольных наук. Связался с жуликами, кукол обижаешь!

Несмотря на своё плачевное положение, Карабас-Барабас возразил, что куклы принадлежат ему. Джузеппе объяснил, что куклы — друзья Буратино. Все четверо направились вместе с Карло и Джузеппе в противоположную сторону подальше от Карабаса и его подручных. Что же касается лисы Алисы и кота Базилио, то они помогли Карабасу, перепилив его бороду, а Дуремар сбежал, говоря, что он ни при чём.

В каморке Карло Буратино открыл своим друзьям тайну. Он снял холст, и за ним оказалась дверца, которую он (то есть Буратино) открыл золотым ключиком. Папа Карло, Джузеппе, Буратино, Мальвина, Пьеро, Артемон и примкнувший к ним Арлекин проходят в дверцу, которую закрывают за собой. Для Карабаса-Барабаса дверь становится закрытой, в результате чего он падает, и его дальнейшая судьба неизвестна. Тайный ход приводит положительных героев в зрительный зал, и на этом фильм заканчивается.

В ролях[править | править вики-текст]

В фильме принимают участие артисты балета Государственного театра музыкальной комедии БССР.

В эпизодах[править | править вики-текст]

  • Валентин Букин — старший бульдог-полицейский (2 серия)
  • Михаил Петров — музыкант с литаврами на шествии театра Карабаса-Барабаса (1 серия)/один из бульдогов-полицейских (2 серия)
  • Юрий Баталов
  • Владимир Грицевский — музыкант на шествии театра (1 серия)
  • Ольга Королёва — кассирша театра (там же; в титрах как «Е. Королёва»)
  • Василий Чумаков — мальчик, купивший азбуку за 4 сольдо (там же)

Не указанные в титрах[править | править вики-текст]

Съёмочная группа[править | править вики-текст]

Создатели сверены по титрам фильма.

Музыка и песни[править | править вики-текст]

Музыка написана Алексеем Рыбниковым.

Название песни Вступительные слова Автор текста Исполнитель
Бу-ра-ти-но! Кто доброй сказкой входит в дом? Юрий Энтин Нина Бродская
Песня фонарщиков Мы люди неплохие. Как вечер — мы в пути, фонарщики лихие, волшебники почти. Булат Окуджава Вокально-инструментальный ансамбль
Песня папы Карло Из пахучих завитушек, стружек и колечек мне помощником под старость и на радость вам скоро, скоро деревянный выйдет человечек. Николай Гринько
Первая песня Карабаса-Барабаса Я на спектакль приглашаю — там будет множество затей. Владимир Этуш (куплеты) и детский ансамбль (припев)
Песня Дуремара О птичках поёт птицелов, о рыбках поёт рыболов, а я о пиявках пою, за денежки их продаю. Юрий Энтин Владимир Басов (куплеты) и вокальный ансамбль ТЮЗа (припев)
Песня кукол У Карабаса страшный бас и страшная гримаса. Детский ансамбль
О хвастунах, жадинах и дураках Пока живут на свете хвастуны, мы прославлять судьбу свою должны. Булат Окуджава Ролан Быков и Елена Санаева
Вторая песня Карабаса-Барабаса Считайте меня подлым — да, я готов на подлости. Владимир Этуш
Песня пауков и Буратино Детям грубым, непослушным место лишь в чулане душном. Юрий Энтин Гарри Бардин (куплеты) и Татьяна Канаева (припев)
Песня о Поле Чудес Не прячьте ваши денежки по банкам и углам. Булат Окуджава Елена Санаева и Ролан Быков
Романс Тортилы Затянулась бурой тиной гладь старинного пруда. Юрий Энтин Рина Зелёная
Серенада Пьеро Позднею ночью в небе одна так соблазнительно светит луна, и я б хотел для вас с небес её достать. Булат Окуджава Ирина Понаровская
Бу-ра-ти-но! (финал) Я убедился нынче сам, что надо верить чудесам. Юрий Энтин Юрий Катин-Ярцев, Николай Гринько, Григорий Светлорусов, Томас Аугустинас, Ирина Понаровская, Татьяна Проценко и Татьяна Канаева

В СССР песни из этого фильма выпускались на пластинках фирмой «Мелодия». Музыкальные композиции (танцы Буратино с куклами в театре, мелодия «Какое небо голубое») использовались в начальном мультипликационном прологе фильма «100 грамм для храбрости». Позже некоторые музыкальные композиции из этого фильма использовались в начальных мультипликационных заставках и темах выпусков журнала «Ералаш» (например — «Кто там?», «Опасная работа» и др.).

После телепремьеры фирма «Мелодия» выпустила диск-миньон с несколькими песнями из фильма. На звуковых страницах журнала «Колобок» № 10, 11 за 1976 год (в сокращении, под названием «Приключения Буратино»), а затем на диске фирмы «Мелодия» (полностью, под названием «Невероятные приключения Буратино и его друзей») вышла инсценировка Ларисы Закашанской, в которую вошли музыка и песни из телефильма. Некоторые включённые в инсценировку музыкальные номера звучали по-другому, чем в фильме. Например, на пластинке прозвучал альтернативный вариант исполнения Ниной Бродской начальной песни «Бу-ра-ти-но!», а песня Карабаса-Барабаса исполнялась Романом Филипповым (в самом фильме её поёт Владимир Этуш).

Участники записи
  • Музыка: Алексей Рыбников
  • Тексты песен: Булат Окуджава, Юрий Энтин
  • Режиссёр: Николай Субботин
  • Вокальный ансамбль
  • Оркестр Госкино под управлением Георгия Гараняна
  • Звукорежиссёр: Н. Данилин
Действующие лица и исполнители
  • Ведущий — Сергей Цейц
  • Буратино — Ирина Потоцкая (речь), Татьяна Канаева (вокал)
  • Папа Карло — Николай Гринько (на пластинке не указан)
  • Джузеппе — Юрий Катин-Ярцев (на пластинке не указан)
  • Карабас-Барабас — Анатолий Папанов (речь), Роман Филиппов (вокал)
  • Лиса Алиса — Наталья Защипина (речь), Елена Санаева (вокал)
  • Кот Базилио — Ролан Быков
  • Мальвина — Татьяна Канаева
  • Черепаха Тортила — Рина Зелёная
  • Дуремар — Владимир Басов
  • Пьеро — Татьяна Осмоловская
  • Паук — Гарри Бардин
Оглавление
  1. Представление начинается, занавес открывается
  2. Рождение деревянного человечка
  3. Влюблённый поэт Пьеро
  4. Подлый, гадкий, страшный Карабас-Барабас
  5. О жадных хвастунах и дураках
  6. Поле Чудес
  7. Продавец пиявок Дуремар
  8. Мудрая черепаха Тортила
  9. Волшебные фонарщики
  10. Встреча с паучательным пауком
  11. Заключительная песня об озорном и весёлом Буратино

На телевидении, а также для пластинки (1978) был записан и музыкальный спектакль грузинского ансамбля «Мзиури» «Наш друг — Буратино» с музыкальными номерами Алексея Рыбникова.

Отличия от книги[править | править вики-текст]

  • Карло по-прежнему работает шарманщиком.
  • В книге роль Джузеппе ограничена первыми двумя главами, в то время как в фильме он действует в течение чуть ли не всего повествования.
  • В книге говорящее полено ударяет Карло по голове, а в фильме — по ноге.
  • В отличие от книги, в фильме Буратино начинает озорничать только после полного окончания работы над ним папы Карло.
  • Крыса Шушара появляется только в виде тени на стене, но всё же пытается утащить Буратино в подполье.
  • В фильме Буратино одурачил хозяина харчевни «Трёх пескарей», а в книге оплатил счёт.
  • Буратино так и не выпивает касторки, приготовленной для его лечения, так как выздоравливает мгновенно. В книге он всё-таки выпивает касторку, а выздоравливает уже на следующее утро.
  • О том, что Тортила отдала золотой ключик Буратино, Карабас-Барабас в фильме узнаёт от Дуремара.
  • Эпизод с проникновением Буратино в харчевню с помощью петуха опущен (также сцена, где друзья Буратино арестованы).
  • Эпизод со сражением, в результате которого борода Карабаса-Барабаса приклеивается к итальянской сосне, показан после путешествия Буратино в харчевню.

Отсутствуют в книге, но есть в фильме[править | править вики-текст]

  • Как и в мультфильме, Говорящий Сверчок фигурирует с самого начала — он играет на скрипке.
  • Во время шествия театра Карабаса-Барабаса мужественный Артемон освобождает Мальвину от натуры быть марионеткой, обрезав верёвочки ножницами.

Съёмки[править | править вики-текст]

  • Роль черепахи Тортилы Нечаев предлагал поначалу Фаине Раневской, но та, узнав, что фильм сниматься будет в Белоруссии, заявила, что по причине своего уже немолодого возраста согласна сниматься, только если съёмки будут проходить в подъезде её дома[2].
  • В песне черепахи Тортилы Рина Зелёная во время записи отказалась петь второй куплет, так как в нём упоминалось о преклонном возрасте:

Старость всё-таки не радость,
Люди правду говорят.
Как мне счастье улыбалось
Триста лет тому назад!

Фонограмму песни перезаписывать не стали, но вместо второго куплета звучит лишь проигрыш[3].

  • По словам режиссёра Леонида Нечаева, золотой ключик был самой ценной вещью — все очень хотели его украсть. Стащил его сам Нечаев.
В последний съёмочный день после команды «Стоп! Снято!» я сунул его за пазуху и позже просто выкупил. У меня до сих пор хранится квитанция, в которой написано: «Получено от Нечаева за реквизит — ключ: 30 рублей».

Леонид Нечаев

Цензура[править | править вики-текст]

После окончания съёмок студия «Беларусьфильм» отказалась принимать мюзикл:

Безобразная картина! Ужас! Как это может быть — кот без хвоста, лиса в платье, Буратино издевается над пожилым человеком[4].

Фильм выпустили на экраны только потому, что был конец года, а невыполнение плана грозило лишением премий.

Релиз на видео[править | править вики-текст]

На лицензионном DVD фильм выпустила фирма «CP Digital».

Дальнейшая судьба юных актёров[править | править вики-текст]

Актёр (актриса) Дата рождения Место рождения Возраст на момент съёмок фильма Дальнейшая судьба
Дмитрий Иосифов 22 октября 1965 года Минск, БССР 9-10 лет Окончил актёрский факультет ВГИКа и режиссёрское отделение кинофакультета Белорусской академии искусств, снялся в 12 фильмах и работал над проектами «Последний герой» и «Десять негритят».
Татьяна Проценко 8 апреля 1968 года Москва, СССР 6-7 лет Окончила факультет киноведения ВГИКа, стала поэтессой и работала в Центре Ролана Быкова.
Роман Столкарц 1965 год Минск, БССР 9-10 лет Стал врачом-педиатром и живёт в Израиле.[источник не указан 217 дней]
Томас Аугустинас 1963 год Вильнюс, ЛССР 11-12 лет Стал бизнесменом и живёт в Канаде.[источник не указан 217 дней]
Григорий Светлорусов 10 ноября 1966 года Минск, БССР 8-9 лет Окончил высшую школу КГБ и стал разведчиком.[источник не указан 217 дней]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Пётр Вайль. Герои времени: Буратино. Радио «Свобода». — программа из цикла «Герои времени». Проверено 13 февраля 2011. Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012.
  2. Юрий Нерсесов. Леонид Нечаев: «Всю жизнь я снимал одну сказку»(недоступная ссылка — история). Газета «Новый Петербургъ», № 28 (552) (11 июля 2002). — Интервью с Леонидом Нечаевым, режиссёром фильма. Проверено 13 февраля 2011.
  3. Константин Баканов. Юрий Энтин: «Шлягеры — это песни пьяных». Газета «Новые известия» (17 Февраля 2004). — Интервью с Юрием Энтиным, автором песни. Проверено 13 февраля 2011. Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012.
  4. Имелся в виду Карабас-Барабас.

Ссылки[править | править вики-текст]