Чеснок (противоконное заграждение)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Древнеримский чеснок. Вестфальский археологический музей, Германия

Чеснок (рогульки железные, помётные или подмётные каракули, триболы, триволы) — военное заграждение. Состоит из нескольких соединённых звездообразно острых стальных штырей, направленных в разные стороны. Если его бросить на землю, то один шип всегда будет направлен вверх, а остальные составят опору. В основном, у самого распространённого типа, концы четырёх штырей соответствовали вершинам правильного тетраэдра. Заграждение из множества разбросанного чеснока было эффективно против конницы, применялось также против пехоты, боевых слонов и верблюдов[1]. Длина каждого стержня около 5 сантиметров, толщина у основания 0,8-1 см.[2] Стержни могут оканчиваться зазубринами, как рыболовные крючки.[3]

История[править | править код]

Чеснок, использовавшийся во Вьетнамской войне, 1968 г.
Чеснок арсенала Троице-Сергиевой Лавры

Железный чеснок использовался ещё в 331 году до н. э. в битве при Гавгамелах персами.

Очень успешно был применён шотландцами в битве при Бэннокберне в 1314 году.

Эффективно применялся в 1609, при обороне Троице-Сергиевого монастыря против польско-литовской кавалерии[4]. Троицкие монахи дали рогулькам название троицала.

От 1644 года есть известие, что из Москвы было послано чугуевскому воеводе двадцать тысяч железных рогулек для разбрасывания их по пути следования крымских татар[5].

В Полтавской битве по флангам русской армии было выставлено 6 тыс. пудов чеснока. В Бородинском сражении было использовано уже 72 тыс. пудов чеснока (что предопределило, по одной из версий, отказ Наполеона от намерения послать конницу Понятовского в обход левого фланга русских)[6]. Почти всегда его применяли в качестве противоконного заграждения, но при достаточной плотности размещения чеснок мог замедлить и движение пехоты.

Русское название чеснок является искажённым производным от слова частик, обозначающего заграждение из рядов заострённых кольев[3]. У сербов оно называется «лопух» (серб. чичак), у англичан — как разновидность васильков (англ. caltrop[7][8]), у японцев — макибиси (яп. 撒菱), причём ниндзя использовали два вида макибиси — железные тэцубиси и тэннэнбиси из сушёных плодов водяного ореха. В Древнем Риме и Византии это приспособление называли «зубчатая сталь» (лат. Murex ferreus) или трибола (лат. tribulus).

В настоящее время[править | править код]

Американский вариант для прокалывания шин времён ВМВ.

Простые варианты могут быть скручены из проволоки, наподобие шипов колючей проволоки, либо изготовлены путём отрезания с колючей проволоки «колючек», но эффективность от них будет небольшая — только против пешего человека, идущего босиком или в непрочной обуви. Впрочем, такие «колючки», разбросанные в большом количестве (в среднем более одной на площадь, равную площади ступни), способны, вонзаясь в подошву и оставаясь в ней, замедлить продвижение даже человека, обутого в обувь с толстой подошвой. Во время войны во Вьетнаме американцы были вынуждены использовать ботинки со стальными пластинами в подошвах для защиты от выставляемых противником шипов[9]. Ещё один вид подобного заграждения — доска со вбитыми в неё и торчащими вверх гвоздями.

Современные аналоги чеснока (именуемые также «ежами») используются в качестве противоавтомобильного заграждения — для прокалывания шин. Штыри делаются полыми, чтобы сквозь них мог проходить воздух. «Ежи» часто используются как орудие забастовок и уличных беспорядков. Поэтому в некоторых странах изготовление «ежей» и владение ими запрещено.

Примечания[править | править код]

  1. Rawlinson, George. The Seven Great Monarchies Of The Ancient Eastern World, Vol 6. (of 7): Parthia.
  2. Противоконное заграждение «Чеснок» ©Веремеев Ю. Г.
  3. 1 2 Е. Голубинский. Часть II.
  4. Россию спасла православная вера
  5. Рагульки // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  6. Ю. Веремеев Противоконное заграждение «Чеснок»
  7. caltrop (рус.). ABBYY Lingvo. — Перевод из «Англо-русского словаря общей лексики Lingvo Universal». Проверено 17 января 2013. Архивировано 21 января 2013 года.
  8. Caltrap, Galtrop, Cheval Trap, Galthrap or Galtrap. Illustrated dictionary of Heraldry. Проверено 16 сентября 2008. Архивировано 21 марта 2012 года.
  9. В джунглях Южного Вьетнама

Литература[править | править код]

  • Веремеев Ю. Г. Мины вчера, сегодня, завтра. — Минск.: Современная школа, 2008. — 352 с. — ISBN 978-985-513-138-1

Ссылки[править | править код]