Труп невесты

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Труп невесты
Tim Burton's Corpse Bride
Corpse bride.jpg
Тип мультфильма кукольный
Жанр ужасы
драма
комедия
фэнтези
мюзикл
Режиссёр Майк Джонсон, Тим Бёртон
Продюсер
Автор сценария Тим Бёртон, Карлонс Грэнджел, Джон Огаст, Кэролайн Томсон, Памела Петтлер
Роли озвучивали Джонни Депп, Хелена Бонэм Картер, Эмили Уотсон, Альберт Финни, Джоанна Ламли, Кристофер Ли
Композитор Дэнни Эльфман
Аниматоры Нельсон Лаури
Оператор
Студия Warner Bros.
Tim Burton Animation Co.
Laika Entertainment
Страна  США
 Великобритания
Дистрибьютор Warner Bros.
Язык английский
Длительность 77 мин.
Премьера 2005
Бюджет $40 млн.
Сборы $117 194 701
IMDb ID 0121164
Rotten Tomatoes подробнее
Официальный сайт​ (англ.)
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

«Труп невесты» (англ. Tim Burton's Corpse Bride, дословно «Труп-невеста» Тима Бёртона) — мультфильм Тима Бёртона 2005 года. Номинировался на «Оскар-2006» в категории «Лучший анимационный полнометражный фильм». Занимает 5 место в списке самых кассовых кукольных мультфильмов. Один из первых фильмов Бёртона, выпущенный на Blu-Ray и HD DVD. Премьера в США — 16 сентября 2005 года. Российская премьера — 26 января 2006 года дистрибьютором «Каро-Премьер».

Сюжет[править | править код]

Действие мультфильма происходит в Великобритании викторианской эпохи. Юных Виктора и Викторию, даже не видевших друг друга, собираются поженить. Семья Виктора — богатые рыботорговцы Ван Дорты — хотят приобщиться к аристократическому (но обедневшему) роду Эверглотов, родителей Виктории.

Встретившись, Виктор и Виктория понимают, что созданы друг для друга. Однако на репетиции свадьбы Виктор волнуется, путает слова и сбегает от свирепого пастора в близлежащий лес, чтобы успокоиться, а заодно выучить брачный обет. Там ему наконец удаётся выговорить церемониальную фразу и даже надеть кольцо на попавший под руку сучок. Однако сучок оказывается пальцем мёртвой невесты, которая пробуждается от загробного сна и затаскивает новоявленного жениха в царство мёртвых…

Виктор оказывается в мире мёртвых. Как ни странно, этот мир в фильме гораздо веселее, красочнее и жизнерадостнее, чем мир живых. Там Виктор узнаёт историю Трупа Невесты, Эмили, местной героини, которую ему рассказывают в баре скелеты из местного джаз-оркестра. Некогда приезжий обаятельный аристократ соблазнил её и уговорил бежать с ним, но потом убил и забрал семейные драгоценности. Очнувшись и поняв, что она мертва, Эмили поклялась, что будет ждать настоящей любви, — и вот появился Виктор, произнесший слова свадебной клятвы и надевший ей кольцо на палец. Виктор, поняв, что оказался женихом покойницы, приходит в ужас. В отчаянии он уходит и некоторое время бродит по миру мёртвых, пока снова не сталкивается с Эмили, которая дарит ему свадебный подарок. Этим подарком оказывается покойный пёс Виктора — Скрэбс (Огрызок), который был у него в детстве. Он решает пойти на хитрость и, чтобы выбраться, он предлагает Эмили подняться в мир живых под предлогом, что он должен познакомить её со своими родителями. В этом намерении «молодожёнам» помогает старейшина Гуткнехт.

Оказавшись наверху, Виктор оставляет Эмили ждать его в лесу, но идёт не к родителям, а к своей невесте, Виктории. На её расспросы, куда он пропадал, он рассказывает ей историю, которая приключилась с ним в лесу. Через некоторое время Эмили, не вытерпев, следует за ним и застаёт влюблённых вдвоём. Разгневанная, она снова утаскивает Виктора в мир мёртвых.

Виктор пытается объяснить Эмили, что их «свадьба» была ошибкой. Эмили в слезах уходит. Тем временем неожиданно умирает кучер Ван Дортов — Мейхью, и, попав в подземный мир, рассказывает Виктору неутешительные новости сверху: родители выдают Викторию за неожиданно появившегося лорда Баркиса, который сумел произвести на них хорошее впечатление. Виктор внезапно понимает, что должна чувствовать Эмили, и проникается к ней симпатией. Вскоре он подслушивает разговор Эмили со старейшиной. Оказывается, венчание Виктора и Эмили было недействительно: ведь клятвы брака даются лишь пока смерть не разлучит вступающих в брак. Для того, чтобы сделать брак настоящим, Виктор должен повторить слова клятвы наверху, в мире живых, и выпить яд. Эмили в ужасе: она никогда не смогла бы попросить Виктора об этом. Но вошедший Виктор соглашается на это. Весь мир мёртвых занят подготовкой свадьбы, события, более интересного тем, что оно будет происходить наверху. Тем временем лорд Баркис собирается забрать приданое Виктории и сбежать, но узнаёт, что у Эверглотов нет ни гроша. Виктория оставляет взбешенного Баркиса и идёт в церковь за процессией. Все горожане, живые и мёртвые, собираются в церкви. Виктор произносит слова клятвы. Но Эмили, увидев вошедшую в церковь Викторию, вдруг понимает, что пытается сделать своё счастье на чужом горе. Она не даёт Виктору выпить яд и соединяет его руку с рукой Виктории.

В это время в церкви появляется лорд Баркис. Он напоминает, что Виктория всё ещё его невеста, и пытается увести её силой. В это время Эмили узнаёт его: ведь это тот самый аристократ, который ограбил и убил её: «Ты! — Эмили? — Ты! — Но мы расстались… — Убийца!». Виктор встаёт на защиту Виктории; после непродолжительной схватки завладевшая оружием Эмили приказывает Баркису убираться. Все мертвецы горят желанием растерзать убийцу, но старейшина Гуткнехт не даёт им этого сделать, так как «наверху» они должны подчиняться правилам живых. Перед тем, как уйти, лорд Баркис произносит издевательский тост в честь Эмили, «Тост за Эмили — всегда невеста, и никогда жена!», и выпивает яд, который принял за вино. Мертвецы окружают Баркиса, который теперь стал одним из них, и утаскивают его в свой мир на суд.

Тем временем Эмили объясняет, что Виктор освободил её, и теперь она освобождает его от данной им клятвы. Эмили выходит из церкви и бросает свой свадебный букет. Улыбнувшись на прощание, и со вздохом облегчения, в лунном свете она превращается в стаю ночных бабочек. Виктор и Виктория выходят из церкви и, обнявшись, следят за тем, как бабочки улетают вдаль.

Персонажи[править | править код]

Семья Ван Дортов[править | править код]

  • Виктор Ван Дорт (англ. Victor van Dort) — жених Виктории, сын богатых рыботорговцев. Робкий и добрый парень, очень худощав, умеет играть на фортепиано. Во время репетиции свадебной церемонии от волнения забыл слова клятвы и устроил в доме невесты большой беспорядок, в том числе нечаянно поджег платье будущей тёщи. В лесу, произнеся клятву полностью, Виктор случайно пробуждает к жизни Эмили, невесту, погибшую на этом месте много лет назад. Но Виктор не желает становиться её женихом, так как любит Викторию.
  • Нелл Ван Дорт (англ. Nell van Dort) — женщина невероятных объёмов, жена Уильяма Ван Дорта и мать Виктора. На пару с мужем мечтает поскорее и повыгоднее женить сына. Именно про таких людей, как она, была написана знаменитая пьеса «Мещанин во дворянстве».
  • Уильям Ван Дорт (англ. William van Dort) — муж Нелл Ван Дорт и отец Виктора. Быстро разбогатевший владелец крупного предприятия по торговле рыбой. Также поскорее старается посредством женитьбы сына выбиться в дворяне. Наблюдательный человек, но подкаблучник, хотя умнее своей жены.

Семья Эверглотов[править | править код]

  • Виктория Эверглот (англ. Victoria Everglot) — юная симпатичная девушка, суженая Виктора Ван Дорта. Виктория не играет на фортепиано, так как её мать считает, что музыка для молодой леди — это «слишком страстно». Влюбляется в Виктора с первого взгляда. Когда Виктора на её глазах похищает мёртвая невеста Эмили, попыталась убедить в этом своих родителей и помочь ему, однако добилась лишь того, что они сочли её за сумасшедшую и заперли в собственной комнате (также в это не поверил и пастор Голдсвеллс, когда она просила у него помощи). Из-за того, что Виктор пропадает непосредственно перед свадьбой, родители принуждают её согласиться на брак с удачно подвернувшимся лордом Баркисом Биттерном. Однако впоследствии она разоблачает его гнусные планы и сбегает от него, попадая на свадьбу Виктора и Эмили. В конце воссоединяется с Виктором.
  • Финис Эверглот (англ. Finis Everglot) — муж Мадлен и главный представитель дворянского рода Эверглотов. Его состояние стремительно приближается к нулю, и Финис Эверглот вынужден выдать свою единственную дочь, по его мнению, с лицом хорька (в оригинале — опозоренной выдры), за сына нуворишей — Виктора Ван Дорта.
  • Мадлен Эверглот (англ. Maudeline Everglot) — жена Финиса Эверглота, высокая суровая дама и массивным подбородком, целиком и полностью поддерживающая своего бочкообразного мужа. Также недовольна сложившимся выбором — долговая яма или брак дочери с мещанином. Впоследствии лорд Баркис, втеревшись в доверие к леди Эверглот, предлагает именно себя в качестве жениха Виктории, на что Мадлен с радостью соглашается.

Прочие[править | править код]

  • Эмили (англ. Emily) — невеста из мира мёртвых и заглавная героиня произведения. Привлекательная и, несмотря на то, что была убита, нежная, ранимая, обаятельная девушка. Была обманута, ограблена и убита лордом Баркисом, после чего Эмили дала себе клятву, что не будет свободна до тех пор, пока не встретит настоящую любовь. Впоследствии пробуждается от клятвы Виктора, и, решив, что он её муж, утаскивает его с собой в мир мёртвых, однако позже узнаёт, что её брак с ним — всего лишь недоразумение, но тем не менее Виктор решает жениться на ней, тем самым исполнив своё обещание, данное ей. Однако она понимает, что Виктор любит другую девушку, и решает освободить его от клятвы и тем самым дать ему воссоединиться с Викторией. В конце фильма Эмили превращается в стаю бабочек.
  • Баркис Биттерн (англ. Barkis Bittern) — заезжий лорд. Под видом родственника семейства Эверглотов попадает на репетицию свадьбы Виктора и Виктории, и в результате, в надежде получить богатства Эверглотов, становится мужем Виктории. Именно он и убил и ограбил Эмили. В конце фильма умирает, случайно выпив отравленное вино.
  • Костотряс (англ. Bonejangles) — одноглазый скелет с манерами и обаянием плохого парня. Любитель джаза, шансонье таверны «Коленная чашечка». Именно он рассказывает историю Эмили очутившемуся в Мире Мёртвых Виктору. В русском переводе не указано точного имени Костотряса. Отчего встречаются различные вариации его имени, например, Бряцающий костями и т. д.
  • Червячок (англ. Maggot) — опарыш («трупный червь»), живущий в голове Эмили. Время от времени играет роль совести и внутреннего голоса. Шепелявит.
  • Чёрная Вдова (англ. Black Widow) — паучиха, подруга Невесты и Червячка. В набросках Бёртона к мультфильму встречаются сцены, намекающие на взаимные чувства между Червячком и Вдовой.
  • Поль (англ. Paul) — главный официант заведения «Коленная чашечка», француз. Представляет собой отрубленную голову, перемещающуюся при помощи тараканов. Был казнён на гильотине.
  • Старейшина Гуткнехт (англ. Elder Gutknecht) — старый скелет, держатель библиотеки магических книг Мира Мёртвых. Заботлив и мягкосердечен. Разводит воронов. Выполняет в Мире Мёртвых те же обязанности, что и Пастор Голдсвеллс в мире живых.
  • Пастор Голсвеллс (англ. Pastor Galswells) — городской священник. Строгий, требовательный и безжалостный. Принимает Викторию за сумасшедшую, когда она рассказывает ему о том, что Виктор женился на трупе невесты, впоследствии женит её и лорда Баркиса.
  • Мэйхью (англ. Mayhew) — кучер семейства Ван Дортов. Впоследствии умирает от непрекращающегося кашля и попадает в Мир Мёртвых, где сообщает Виктору о свадьбе Виктории и лорда Баркиса.
  • Хильдегарда Шмидт (англ. Hildegarde Schmidt) — живёт в доме Эверглотов в качестве няни, компаньонки и служанки Виктории, очень добра и болезненно воспринимает беду Виктории, пытается её поддержать.
  • Эмиль (англ. Emil) — дворецкий семейства Эверглотов. Очень элегантен и утончён в манерах. Имеет длинный острый «орлиный» нос и большие усы. В конце фильма, когда толпа мертвецов врывается в поместье Эверглотов, бросает своего господина на произвол судьбы и убегает.
  • Глашатай (англ. Town Cryer) — городской глашатай, чьи обязанности — ходить по улицам с колокольчиком и громким криком сообщать горожанам последние новости. Формой тела напоминает большой колокол.

Озвучивание[править | править код]

Актёр Роль Русский дубляж
Джонни Депп Виктор Ван Дорт Виктор Ван Дорт Илья Бледный
Хелена Бонэм Картер Эмили Эмили мёртвая невеста Жанна Никонова
Эмили Уотсон Виктория Эверглот Виктория Эверглот Лариса Некипелова
Альберт Финни Финис Эверглот Финис Эверглот Алексей Колган
Джоанна Ламли Мадлен Эверглот Мадлен Эверглот Лика Рулла
Трейси Уллман Нелл Ван Дорт Нелл Ван Дорт Людмила Гнилова
Пол Уайтхаус Уильям Ван Дорт Уильям Ван Дорт Олег Форостенко
Кристофер Ли Пастор Голдсвеллс Пастор Голдсвеллс Борис Клюев
Ричард Э. Грант Баркис Биттерн Баркис Биттерн Владимир Зайцев
Трейси Уллман Хильдегарда Хильдегарда Ольга Сирина
Пол Уайтхаус Мэйхью Мэйхью Александр Рыжков
Майкл Гоф Старейшина Гуткнехт Старейшина Гуткнехт Никита Прозоровский
Пол Уайтхаус Поль Поль главный официант Дмитрий Филимонов
Дэнни Эльфман Костотряс Костотряс (Bonejangles) Валерий Ярёменко
Альберт Финни Дед Финиса Эверглота Дед Финиса Эверглота

На русский язык фильм дублирован студией «Пифагор» по заказу кинокомпании «Warner Bros.» в 2005 году.

  • Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва
  • Звукорежиссёры — Павел Емельянов, Дмитрий Батыжев
  • Переводчики и авторы синхронного текста — Марк Пиунов, Екатерина Барто
  • Автор текстов песен — Пётр Климов
  • Музыкальный редактор — Армен Погосян
  • Ассистент режиссёра — Арина Одноробова
  • Супервайзер — Рэй Гиллан

Источники и параллели[править | править код]

Сюжет, схожий с историей Мёртвой невесты Тима Бёртона, возникал в литературе неоднократно: например, первая такая легенда приведена поздним греческим автором Флегонтом в его сочинении «О чудесах». Там мёртвая девушка встаёт из могилы, чтобы прийти к своему жениху. Пересказ этой легенды вдохновил Гёте на создание его баллады «Коринфская невеста». Возможно, на создателей «Трупа невесты» повлиял также Проспер Мериме, который в своей новелле «Венера Илльская» (1837) предлагает свою интерпретацию сюжетной линии об обручении с неживой девицей. Юный герой новеллы по пути на собственную свадьбу останавливается для игры в мяч и временно надевает предназначенное для невесты алмазное кольцо на палец статуи Венеры, а затем в спешке забывает о нём. Вернувшись из церкви за кольцом, он с ужасом обнаруживает, что статуя так согнула палец, что кольцо уже не снять. На другое утро жениха находят мертвым в брачных покоях, при этом лицо его хранит отпечаток невыносимых мук, а тело выглядит так, будто его сдавливали в железных объятиях. Полуобезумевшая от страха молодая супруга рассказывает о таинственном ночном визите, а надетое на статую Венеры кольцо находят на полу. Также вариации на подобную тему — бракосочетания человека с выходцем из другого мира — присутствуют в романтической литературе, например, у Вашингтона Ирвинга «Случай с немецким студентом» и у Александра Дюма-отца «Женщина с бархоткой на шее». Кроме этого, подобные сюжеты можно встретить в фольклоре разных народов.

Утверждается, что сюжет фильма был вдохновлен еврейской легендой, пересказанной Говардом Шварцем в книге «Lilith’s Cave: Jewish Tales of the Supernatural».[1][2] Оригинальная версия этой истории приводится в Шивхей Аризаль — биографическом сборнике мистических историй о выдающемся каббалисте Рабби Ицхаке Лурии Ашкенази. В ней один юноша, который собирался вскоре жениться, в шутку надел кольцо на палец, торчащий из земли, и произнёс формальную фразу обручения, таким образом невольно оказавшись женатым на женщине из подземного мира, которая после этого пришла требовать его как мужа. Для разбора этого дела был созван еврейский суд во главе с Аризалем, который постановил, что данный человек не совершил настоящего обручения по своему желанию, и поэтому не связан узами брака. Однако чтобы та женщина была свободна выйти замуж за подобного ей, юноша должен был дать ей формальный развод по еврейскому закону. В отличие от фильма, в этой истории невеста из подземного мира не была умершей, а являлась демоническим существом.[3]

Производство[править | править код]

Для съёмок изображения фильма впервые вместо кинокамеры использован цифровой зеркальный фотоаппарат Canon EOS-1D Mark II[4].

Примечания[править | править код]

  1. Burton’s ‘Corpse’ Has Jewish Bones (недоступная ссылка). Дата обращения: 20 апреля 2010. Архивировано 16 декабря 2013 года.
  2. Corpse Bride - About the DVD: Inspiration (недоступная ссылка). Дата обращения: 26 сентября 2009. Архивировано 14 августа 2011 года.
  3. שבחי האר"י. Дата обращения: 20 апреля 2010. Архивировано 8 февраля 2012 года.
  4. Robin Rowe. Shooting with Canon SLR Cameras and Nikon Lenses (англ.). Bride stripped bare. Editors Guild Magazine (August 2005). Дата обращения: 3 ноября 2014.

Ссылки[править | править код]