Удмуртский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Удмуртский язык
Самоназвание:

Удмурт кыл

Страны:

РоссияFlag of Russia.svg Россия

Регионы:

УдмуртияFlag of Udmurtia.svg Удмуртия,
БашкортостанFlag of Bashkortostan.svg Башкортостан,
ТатарстанFlag of Tatarstan.svg Татарстан,
Марий ЭлFlag of Mari El.svg Марий Эл,
Пермский крайFlag of Perm Krai.svg Пермский край,
Кировская областьFlag of Kirov Region.svg Кировская область,
Свердловская областьFlag of Sverdlovsk Oblast.svg Свердловская область

Официальный статус:

УдмуртияFlag of Udmurtia.svg Удмуртия

Общее число говорящих:

324 338[1]

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Уральская семья

Финно-угорская ветвь
Пермская группа
Письменность:

кириллица (Удмуртская письменность)

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

удм 700

ISO 639-1:

ISO 639-2:

udm

ISO 639-3:

udm

Код IETF:

udm

См. также: Проект:Лингвистика

Удму́ртский язы́к — язык удмуртов, живущих в Удмуртии, Башкортостане, Татарстане, Марий Эл, Пермском крае, Кировской и Свердловской областях.

Язык относится к пермской ветви финно-угорских языков уральской семьи. Удмуртский язык отличается от других пермских языков ударением на последнем слоге слова, некоторыми особенностями морфологии глагола, наличием двух форм спряжения. В лексике удмуртского языка много татарских и русских заимствований.

Письменность со 2-й половины XIX века на кириллической графической основе. Дореволюционная литература на удмуртском языке издавалась на разных диалектах. Современный литературный язык представляет собой синтез северного и южного наречий с учётом особенностей серединных говоров. В создании научной грамматики современного удмуртского языка значительную роль сыграл В. И. Алатырев, чьи теоретические разработки помогли решить многие практические вопросы, связанные с удмуртской графикой и орфографией.

Социолингвистическая характеристика[править | править вики-текст]

Ижевск. Образец надписи на удмуртском языке

Почти все носители удмуртского языка двуязычны: согласно переписи 1989, 714 793 человек указали, что являются удмуртами, среди них 69,6% указали удмуртский язык в качестве родного. Удмуртско-русское двуязычие составляет 64,4%, т.е. 92,8% процентов от общего числа носителей, отмечаются также случаи удмуртско-татарского двуязычия и даже удмуртско-татарско-русского трехъязычия, что в общей сумме с русским даёт 68,5%."[2]

В переписи 2010 года 324 тыс. чел. указали, что владеют удмуртским языком[3].

Удмуртский язык признан одним из государственных языков Удмуртской Республики.

Удмуртский язык изучается в школах[4] республики. На нём издаются книги, в т.ч. оригинальная и переводная художественная литература, осуществляется теле- и радиовещание, выпускаются газеты и журналы. Впрочем, согласно данным [Winkler, 6], телепередача на удмуртском языке выходит всего раз в неделю, а её продолжительность составляет 30 минут.

На сайте Ethnologue удмуртскому языку присвоен статус 5 (Developing)[5].

Удмуртский язык подзразделяется на пять диалектов[6]:

  1. Северный диалект (на севере Удмуртии, а также в Кировской области, диалектным центром является город Глазов)
  2. Бесермянский диалект
  3. Центральный диалект (включая Ижевск)
  4. Южный диалект
  5. Восемь субдиалектов, расположенных в Башкирии и Татарстане, образуют периферийный диалект.

Все диалекты отличаются друг от друга незначительно, в основном в области фонетики, взаимопонимаемы.

Использование языка в СМИ[править | править вики-текст]

В кино[править | править вики-текст]

Письменность[править | править вики-текст]

С XVIII века исследователями для записей слов удмуртского языка использовались буквы кириллического и латинского алфавита, однако собственно удмуртская письменность всегда базировалась только на кириллице. Первые удмуртские книги увидели свет в 1847. С девяностых годов XIX века удмуртское письмо приобретает близкий к современному вид. В тридцатые годы XX века окончательно сформировался современный удмуртский алфавит, состоящий из 38 букв — 33 буквы русского алфавита, плюс ещё пять дополнительных букв с диакритическим знаком «умляут» (две точки над буквой): ӝ /d͡ʒ/, ӟ /d͡ʑ/, ӥ /ɪ/, ӧ /ɘ/, ӵ /t͡ʃ/.

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ж ж Ӝ ӝ З з Ӟ ӟ И и Ӥ ӥ Й й
К к Л л М м Н н О о Ӧ ӧ П п
Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц
Ч ч Ӵ ӵ Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь
Э э Ю ю Я я

Типологическая характеристика[править | править вики-текст]

В настоящей статье используются пять основных типологических параметров:[7]

Степень свободы выражения грамматических значений[править | править вики-текст]

Удмуртскому языку свойственно преобладание синтетических форм выражения грамматических значений. Удмуртский - язык с богатой именной морфологией. Впрочем, существуют и аналитические формы, так, отрицание в первом прошедшем времени строится с помощью отрицательного глагола:

e-j mən-ə, e-d mən-ə, e-z mən-ə
NEG.PST-1SG идти-SG, NEG.PST-2SG идти-SG, NEG.PST-3SG идти-SG
ʼя не пошёл, ты не пошёл, он не пошёлʼ

Примечательно, что отрицание во втором прошедшем времени (эвиденциальном) может образовываться как аналитически (данные бесермянского диалекта):

evəl vera-lʼlʼa-m-z-ə
NEG.EXIST говорить-3PL-PST2-3-PL
‘оказывается, они не говорили’

Так и синтетически:

vera-lʼlʼa-m-te-z-ə
говорить-3PL-PST2-NEG-3-PL

Аналогичные примеры приводятся и для литературного удмуртского языка[8] [Перевощиков, 204]:

со ӧвол учкем(ез) или со учкымтэ(ез) ʼон не смотрел,оказываетсяʼ

Характер границы между морфемами[править | править вики-текст]

Для удмуртского языка характерен агглютинативный строй:

Егитъ-ёс-ыз-лэн видимо, кышкан-зы туж бадӟым вал.
молодой-PL-P.3SG-GEN видимо, страх-P.3SG очень большой быть.PST
ʼМолодые, видимо, очень боялись.ʼ

В глагольной морфологии:

Ужъёс 5-ти южтолэзёзь кутиськ-о-зы
работа-PL пять-ORD март начаться-FUT-3SG
ʼРаботы начнутся пятого марта.ʼ

Локус маркирования[править | править вики-текст]

В именной группе[править | править вики-текст]

В посессивной именной группе двойное маркирование:

Мон школалэн директорез, сельсовет исполкомлэн тӧроез вал.
я  школа-GEN директор-P.3SG сельсовет исполком-GEN староста-P.3SG быть.PST
ʼЯ - директор школы, был старостой исполкома сельсовета.ʼ
В предикации[править | править вики-текст]

В предикации наблюдается зависимостное маркирование [Aлатырев, 167]:

Больница-ын егит сестра Сергей-ез врачъ-ёс-лэн комната-я-зы ӧт-и-з[9]
больница-LOC молодой сестра Сергей-ACC врач-PL-GEN комната-ILL-P.3PL пригласть-PST-3
В больнице молодая сестра пригласила Сергея в комнату врачей.

Тип ролевой кодировки[править | править вики-текст]

В удмуртском номинативно-аккузативная кодировка:

Переходный предикат:

Мон ымме ӧй усьты.
я рот-ACC.P1.SG NEG открыть
ʼЯ не открыла рта.ʼ

Одноместный агентивный:

Отын со пыласьк-и-з.
там  он купаться-PST-3
ʼТам он искупался.ʼ

Одноместный пациентивный:

Иосиф Зотович кул-ӥ-з.
Иосиф Зотович умереть-PST-3
ʼИосиф Зотович умер.ʼ

Однако в удмуртском языке присутствует DOM, что делает наличие показателя аккузатива необязательным[10], а непосессивный номинатив выражается нулевым показателем:

Lešʼt-o təl, təl dor-ən so-os šun-ǯʼik-o. Dʼišʼ kwašʼt-o.
делать-PRS.3PL огонь огонь рядом-INSTR он-PL греть-DETR-PRS.3PL одежда сушить-PRS.3PL
ʼРазводят огонь, рядом с огнём они греются. Сушат одежду.ʼ

Базовый порядок слов[править | править вики-текст]

В финитной клаузе немаркированным базовым порядком слов является SOV[11]:

Соку гинэ шофёр баллон-эз пытса-ны быгат-ӥ-з
тогда только шофёр баллон-ACC закрыть-INF мочь-PST-3
ʼТолько тогда шофёр смог закрыть баллон.ʼ

Интересные особенности[править | править вики-текст]

Case stacking[править | править вики-текст]

Удмуртский допускает наличие нескольких падежных показателей на одной словоформе, т.н. case stacking[12] [Кузнецова, 5]:

Шур ул-ын Гарась Петька-лэнъ-ёс-ыз-лэнъ-ёс-ыз куаш кар-о
река(NOM) низ-INESS Герасим Петька-GEN-PL-3-GEN-PL-3 шум делать-PRS.3PL
У речки (внизу) внуки Федора Герасимовича; (то есть дети детей, букв. Гераси-ма-Федьк-и-ихн-их-ихн-ие) шумят.

ср. перевод этого же места в [Алатырев, 10]:

У речки шумят те, которые являются детьми сыновей (дочерей) Федора Герасимовича.

Буквальный перевод приведен в [Алатырев, 10]

Под речкой шум делают те (из них), принадлежащие тем (из них) являющимся Федора Герасимовича.

Если подробнее:

Гарась Петька 'Федор Герасимович'
Петька-ленъ-ёс-ыз 'Федькины [дети]'

Ассоциативная множественность[править | править вики-текст]

В удмуртском языке присутствует ассоциативная множественность [Удмуртский корпус]:

Зоопарк-мы-лы вожъяськ-о-з-ы москва-ос но!
зоопарк-P.1PL-DAT завидовать-FUT-3-PL москва-PL и
Нашему зоопарку позавидуют даже москвичи!

Список сокращений[править | править вики-текст]

В соответствии с Лейпцигскими правилами глоссирования, в статье используются следующие сокращения:

NOM - номинатив, ACC - аккузатив, GEN - генитив, INESS - инессив, LOC - локатив, ILL - иллатив, SG - единственное число, PL - множественное число, PRS - настоящее время, PST - прошедшее время, PST2 - второе прошедшее время, FUT - будущее время, INF - инфинитив, СVB - конверб, DETR - детранзитив, P - посессив, 1,2,3 - первое, второе и третье лицо, NEG - отрицание

См. также[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

  • Алатырев В. И. Краткий грамматический очерк удмуртского языка // Удмуртско-русский словарь. — М.: Русский язык, 1983. — С. 561—591.
  • Кельмаков В. Е. Удмуртский язык // Языки мира: уральские языки / ИЯ РАН. — М.: Наука, 1993. — С. 239—255. — 398 с. — 1100 экз. — ISBN 5-02-011069-8.
  • Тепляшина Т. И. Удмуртский язык // Языки народов СССР / ИЯ АН СССР. — М.: Наука, 1966. — Т. 3: Финно-угорские и самодийские языки. — С. 261—280. — 464 с. — 6200 экз.
  • Тепляшина Т. И., Лыткин В. И. Пермские языки // Основы финно-угорского языкознания / ИЯ АН СССР. — М.: Наука, 1976. — Т. 3. — С. 97—228. — 464 с. — 2000 экз.

Ссылки[править | править вики-текст]

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на удмуртском языке
«Кутскон бам»

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов удмуртского языка содержится в категории «Удмуртский язык»

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Перепись-2010
  2. Удмуртский язык. Энциклопедия "Кругосвет".
  3. Перепись-2010.
  4. Об организации преподавания родных (нерусских) языков и литературы в образовательных организациях Удмуртской Республики.
  5. Udmurt, Ethnologue. Проверено 2 декабря 2016.
  6. Eberhard Winkler. Udmurt. — Languages of the World. — Lincom Europa, 201. — С. 6.
  7. При описании типологических параметров приводятся данные из Корпуса удмуртского языка
  8. П. Н. Перевощиков (ответственный редактор), В. М. Ваxpyшев, В. И. Алатырев, А, А. Поздеева, И. В. Тараканов. Грамматика современного удмуртского языка. Фонетика и морфология. / П. Н. Перевощиков. — Ижевск: Удмуртское книжное издательство, 1962. — С. 204.
  9. Грамматика современного удмуртского языка. Синтаксис простого предложения. / В.И. Алатырев. — Ижевск: Удмуртия, 1970. — С. 167. — 250 с.
  10. Serdobolskaya N., Toldova S. Information structure at odds with discourse factors: evidence from Finno-Ugric differential object marking.
  11. Csúcs, Sándor. Udmurt // The Uralic Languages. — 1998. — С. 276-304.
  12. А. И. Кузнецова Кумуляция грамматических значений в агглютинативных показателях: дейктические функции посессива в уральских языках.