Удмуртский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Удмуртский язык
Самоназвание:

Удмурт кыл

Страны:

Flag of Russia.svg Россия

Регионы:

Flag of Udmurtia.svg Удмуртия,
Flag of Bashkortostan.svg Башкортостан,
Flag of Tatarstan.svg Татарстан,
Flag of Mari El.svg Марий Эл,
Flag of Perm Krai.svg Пермский край,
Flag of Kirov Oblast.svg Кировская область,
Flag of Sverdlovsk Oblast.svg Свердловская область

Официальный статус:

Flag of Udmurtia.svg Удмуртия

Общее число говорящих:

324 338[1]

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Уральская семья

Финно-угорская ветвь
Пермская группа
Письменность:

кириллица (Удмуртская письменность)

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

удм 700

ISO 639-1:

ISO 639-2:

udm

ISO 639-3:

udm

Код IETF:

udm

См. также: Проект:Лингвистика

Удму́ртский язы́к — язык удмуртов, живущих в Удмуртии, Башкортостане, Татарстане, Марий Эл, Пермском крае, Кировской и Свердловской областях.

Язык относится к пермской ветви финно-угорских языков уральской семьи. Удмуртский язык отличается от других пермских языков ударением на последнем слоге слова, некоторыми особенностями морфологии глагола, наличием двух форм спряжения. В лексике удмуртского языка много татарских и русских заимствований.

Письменность со 2-й половины XIX века на кириллической графической основе. Дореволюционная литература на удмуртском языке издавалась на разных диалектах. Современный литературный язык представляет собой синтез северного и южного наречий с учётом особенностей серединных говоров. В создании научной грамматики современного удмуртского языка значительную роль сыграл В. И. Алатырев, чьи теоретические разработки помогли решить многие практические вопросы, связанные с удмуртской графикой и орфографией.

Социолингвистическая характеристика[править | править код]

Ижевск. Образец надписи на удмуртском языке

Почти все носители удмуртского языка двуязычны: согласно переписи 1989, 714 793 человек указали, что являются удмуртами, среди них 69,6 % указали удмуртский язык в качестве родного. Удмуртско-русское двуязычие составляет 64,4 %, то есть 92,8 % процентов от общего числа носителей, отмечаются также случаи удмуртско-татарского двуязычия и даже удмуртско-татарско-русского трехъязычия, что в общей сумме с русским даёт 68,5 %."[2]

В переписи 2010 года 324 тыс. чел. указали, что владеют удмуртским языком[3].

Удмуртский язык признан одним из государственных языков Удмуртской Республики.

Удмуртский язык изучается в школах[4] республики. На нём издаются книги, в том числе оригинальная и переводная художественная литература, осуществляется теле- и радиовещание, выпускаются газеты и журналы. Впрочем, согласно данным [Winkler, 6], телепередача на удмуртском языке выходит всего раз в неделю, а её продолжительность составляет 30 минут.

На сайте Ethnologue удмуртскому языку присвоен статус 5 (Developing)[5].

Удмуртский язык подразделяется на пять диалектов[6]:

  1. Северный диалект (на севере Удмуртии, а также в Кировской области, диалектным центром является город Глазов)
  2. Бесермянский диалект
  3. Центральный диалект (включая Ижевск)
  4. Южный диалект
  5. Восемь субдиалектов, расположенных в Башкирии и Татарстане, образуют периферийный диалект.

Все диалекты отличаются друг от друга незначительно, в основном в области фонетики, взаимопонимаемы.

Использование языка в СМИ[править | править код]

В кино[править | править код]

Письменность[править | править код]

С XVIII века исследователями для записей слов удмуртского языка использовались буквы кириллического и латинского алфавита, однако собственно удмуртская письменность всегда базировалась только на кириллице. Первые удмуртские книги увидели свет в 1847. С девяностых годов XIX века удмуртское письмо приобретает близкий к современному вид. В тридцатые годы XX века окончательно сформировался современный удмуртский алфавит, состоящий из 38 букв — 33 буквы русского алфавита, плюс ещё пять дополнительных букв с диакритическим знаком «умляут» (две точки над буквой): ӝ /d͡ʒ/, ӟ /d͡ʑ/, ӥ /ɪ/, ӧ /ɘ/, ӵ /t͡ʃ/.

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ж ж Ӝ ӝ З з Ӟ ӟ И и Ӥ ӥ Й й
К к Л л М м Н н О о Ӧ ӧ П п
Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц
Ч ч Ӵ ӵ Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь
Э э Ю ю Я я

Типологическая характеристика[править | править код]

В настоящей статье используются пять основных типологических параметров:[7]

Степень свободы выражения грамматических значений[править | править код]

Удмуртскому языку свойственно преобладание синтетических форм выражения грамматических значений. Удмуртский — язык с богатой именной морфологией. Впрочем, существуют и аналитические формы, так, отрицание в первом прошедшем времени строится с помощью отрицательного глагола:

e-j mən-ə, e-d mən-ə, e-z mən-ə
NEG.PST-1SG идти-SG, NEG.PST-2SG идти-SG, NEG.PST-3SG идти-SG
«я не пошёл, ты не пошёл, он не пошёл»

Примечательно, что отрицание во втором прошедшем времени (эвиденциальном) может образовываться как аналитически (данные бесермянского диалекта):

evəl vera-lʼlʼa-m-z-ə
NEG.EXIST говорить-3PL-PST2-3-PL
«оказывается, они не говорили»

Так и синтетически:

vera-lʼlʼa-m-te-z-ə
говорить-3PL-PST2-NEG-3-PL

Аналогичные примеры приводятся и для литературного удмуртского языка[8] [Перевощиков, 204]:

со ӧвол учкем(ез) или со учкымтэ(ез) «он не смотрел, оказывается»

Характер границы между морфемами[править | править код]

Для удмуртского языка характерен агглютинативный строй:

Егитъ-ёс-ыз-лэн видимо, кышкан-зы туж бадӟым вал
молодой-PL-P.3SG-GEN видимо, страх-P.3SG очень большой быть.PST
«Молодые, видимо, очень боялись»

В глагольной морфологии:

Ужъёс 5-ти южтолэзёзь кутиськ-о-зы
работа-PL пять-ORD март начаться-FUT-3SG
«Работы начнутся пятого марта»

Локус маркирования[править | править код]

В именной группе[править | править код]

В посессивной именной группе двойное маркирование:

Мон школалэн директорез, сельсовет исполкомлэн тӧроез вал
я  школа-GEN директор-P.3SG сельсовет исполком-GEN староста-P.3SG быть.PST
«Я — директор школы, был старостой исполкома сельсовета»
В предикации[править | править код]

В предикации наблюдается зависимостное маркирование [Aлатырев, 167]:

Больница-ын егит сестра Сергей-ез врачъ-ёс-лэн комната-я-зы ӧт-и-з[9]
больница-LOC молодой сестра Сергей-ACC врач-PL-GEN комната-ILL-P.3PL пригласить-PST-3
В больнице молодая сестра пригласила Сергея в комнату врачей.

Тип ролевой кодировки[править | править код]

В удмуртском номинативно-аккузативная кодировка:

Переходный предикат:

Мон ымме ӧй усьты
я рот-ACC.P1.SG NEG открыть
«Я не открыла рта»

Одноместный агентивный:

Отын со пыласьк-и-з
там  он купаться-PST-3
«Там он искупался»

Одноместный пациентивный:

Иосиф Зотович кул-ӥ-з
Иосиф Зотович умереть-PST-3
«Иосиф Зотович умер»

Однако в удмуртском языке присутствует DOM, что делает наличие показателя аккузатива необязательным[10], а непосессивный номинатив выражается нулевым показателем:

Lešʼt-o təl, təl dor-ən so-os šun-ǯʼik-o. Dʼišʼ kwašʼt-o.
делать-PRS.3PL огонь огонь рядом-INSTR он-PL греть-DETR-PRS.3PL одежда сушить-PRS.3PL
«Разводят огонь, рядом с огнём они греются. Сушат одежду»

Базовый порядок слов[править | править код]

В финитной клаузе немаркированным базовым порядком слов является SOV[11]:

Соку гинэ шофёр баллон-эз пытса-ны быгат-ӥ-з
тогда только шофёр баллон-ACC закрыть-INF мочь-PST-3
«Только тогда шофёр смог закрыть баллон»

Интересные особенности[править | править код]

Case stacking[править | править код]

Удмуртский допускает наличие нескольких падежных показателей на одной словоформе, т. н. case stacking[12] [Кузнецова, 5]:

Шур ул-ын Гарась Петька-лэнъ-ёс-ыз-лэнъ-ёс-ыз куаш кар-о
река(NOM) низ-INESS Герасим Петька-GEN-PL-3-GEN-PL-3 шум делать-PRS.3PL
«У речки (внизу) внуки Фёдора Герасимовича; (то есть дети детей, букв. Гераси-ма-Федьк-и-ихн-их-ихн-ие) шумят»

ср. перевод этого же места в [Алатырев, 10]:

«У речки шумят те, которые являются детьми сыновей (дочерей) Фёдора Герасимовича»

Буквальный перевод приведен в [Алатырев, 10]

«Под речкой шум делают те (из них), принадлежащие тем (из них) являющимся Фёдора Герасимовича»

Если подробнее:

Гарась Петька «Фёдор Герасимович»
Петька-ленъ-ёс-ыз «Федькины [дети]»

Ассоциативная множественность[править | править код]

В удмуртском языке присутствует ассоциативная множественность [Удмуртский корпус]:

Зоопарк-мы-лы вожъяськ-о-з-ы москва-ос но!
зоопарк-P.1PL-DAT завидовать-FUT-3-PL москва-PL и
«Нашему зоопарку позавидуют даже москвичи!»

Список сокращений[править | править код]

В соответствии с Лейпцигскими правилами глоссирования, в статье используются следующие сокращения:

NOM — номинатив, ACC — аккузатив, GEN — генитив, INESS — инессив, LOC — локатив, ILL — иллатив, SG — единственное число, PL — множественное число, PRS — настоящее время, PST — прошедшее время, PST2 — второе прошедшее время, FUT — будущее время, INF — инфинитив, СVB — конверб, DETR — детранзитив, P — посессив, 1, 2, 3 — первое, второе и третье лицо, NEG — отрицание.

См. также[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Алатырев В. И. Краткий грамматический очерк удмуртского языка // Удмуртско-русский словарь. — М.: Русский язык, 1983. — С. 561—591.
  • Кельмаков В. Е. Удмуртский язык // Языки мира: уральские языки / ИЯ РАН. — М.: Наука, 1993. — С. 239—255. — 398 с. — 1100 экз. — ISBN 5-02-011069-8.
  • Тепляшина Т. И. Удмуртский язык // Языки народов СССР / ИЯ АН СССР. — М.: Наука, 1966. — Т. 3: Финно-угорские и самодийские языки. — С. 261—280. — 464 с. — 6200 экз.
  • Тепляшина Т. И., Лыткин В. И. Пермские языки // Основы финно-угорского языкознания / ИЯ АН СССР. — М.: Наука, 1976. — Т. 3. — С. 97—228. — 464 с. — 2000 экз.

Ссылки[править | править код]

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на удмуртском языке
«Кутскон бам»

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов удмуртского языка содержится в категории «Удмуртский язык»

Примечания[править | править код]

  1. Перепись-2010
  2. Удмуртский язык. Энциклопедия "Кругосвет".
  3. Перепись-2010.
  4. Об организации преподавания родных (нерусских) языков и литературы в образовательных организациях Удмуртской Республики.
  5. Udmurt, Ethnologue. Проверено 2 декабря 2016.
  6. Eberhard Winkler. Udmurt. — Languages of the World. — Lincom Europa, 201. — С. 6.
  7. При описании типологических параметров приводятся данные из Корпуса удмуртского языка
  8. П. Н. Перевощиков (ответственный редактор), В. М. Ваxpyшев, В. И. Алатырев, А, А. Поздеева, И. В. Тараканов. Грамматика современного удмуртского языка. Фонетика и морфология. / П. Н. Перевощиков. — Ижевск: Удмуртское книжное издательство, 1962. — С. 204.
  9. Грамматика современного удмуртского языка. Синтаксис простого предложения. / В.И. Алатырев. — Ижевск: Удмуртия, 1970. — С. 167. — 250 с.
  10. Serdobolskaya N., Toldova S. Information structure at odds with discourse factors: evidence from Finno-Ugric differential object marking.
  11. Csúcs, Sándor. Udmurt // The Uralic Languages. — 1998. — С. 276-304.
  12. А. И. Кузнецова Кумуляция грамматических значений в агглютинативных показателях: дейктические функции посессива в уральских языках.