Уланов, Александр Михайлович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Александр Михайлович Уланов
Дата рождения 18 января 1963(1963-01-18) (61 год)
Место рождения Куйбышев, РСФСР, СССР
Гражданство  СССР Россия
Род деятельности поэт, прозаик, переводчик, литературный критик
Направление поэзия, проза
Язык произведений русский
Награды

Алекса́ндр Миха́йлович Ула́нов (род. 18 января 1963, Куйбышев) — российский поэт, прозаик и переводчик, литературный критик.

Биография[править | править код]

Окончил Куйбышевский авиационный институт (1986), работает там же на кафедре конструкции и проектирования двигателей летательных аппаратов. Доктор технических наук (2009).

Публиковал стихи, поэтическую прозу, статьи и рецензии в журналах «Знамя», «Дружба народов», «Новое литературное обозрение», «Воздух», «Цирк Олимп» и др. Стихи Уланова включены в антологии «Самиздат века», «Нестоличная литература» и др. Первая книга стихов издана в 1990 г. В 2007 г. с книгой лирической прозы «Между мы» вошёл в шорт-лист Премии Андрея Белого. Выступал также как переводчик американской поэзии XX века, в том числе Дилана Томаса, Сильвии Плат, Кларка Кулиджа, Джона Эшбери, Роберта Данкена и др.

Лауреат премии Андрея Белого в номинации «Литературная критика» (2009).

Книги[править | править код]

  • Направление ветра: Стихи. — Саратов: Приволжское книжное изд-во; Кооператив «Товарищ», 1990
  • Сухой свет. — Самара, 1993.
  • Стихи. — М.: Музей Сидура, 1995.
  • Волны и лестницы: Стихи и проза. — М.: АРГО-РИСК, 1997.
  • Между мы: Прозы. — М.: Наука, 2006.
  • Перемещения+: Четвертая книга стихов. — М.: АРГО-РИСК, Книжное обозрение, 2007.
  • Способы видеть/ Предисловие Б.Дубина. — М.: Новое литературное обозрение, 2012 (Новая поэзия)

Цитаты[править | править код]

Александр Уланов — мастер мини-образа. «Ручные ягоды», «ты в башне из яблок», «кожа яблока неодетого», «между чугунных вишен и кислых скал», «магнитное поле для стальных опилок воды и речи», «теплее пальцев язык»… У поэта есть излюбленные, настойчиво всплывающие мотивы — «чай», «раковинка», «бабочка», «змея»… По мини-образам, как по сегментам моста, по прутьям, из которых сплетён соломенный каркас, читается динамичная книга Уланова. (Елена Зейферт)

Ссылки[править | править код]