Амели

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Амели
Le Fabuleux destin d'Amélie Poulain
Amelie DVD box.jpg
Жанр

комедия
драма
фэнтези

Режиссёр

Жан-Пьер Жёне

Продюсер

Клод Оссар

Автор
сценария

Жёне, Жан-Пьер и Гийом Лоран

В главных
ролях

Одри Тоту
Матьё Кассовиц
Артюс де Пенгерн

Оператор

Брюно Дельбоннель

Композитор

Ян Тьерсен

Кинокомпания

Miramax

Длительность

122 мин.

Бюджет

77 млн ($10 млн)

Сборы

$173,9 млн[1]

Страна

ФранцияFlag of France.svg Франция
ГерманияFlag of Germany.svg Германия

Язык

французский

Год

2001

IMDb

ID 0211915

Официальный сайт

«Амели́» (фр. Le Fabuleux Destin d’Amélie Poulain) — французская романтическая комедия 2001 года режиссёра Жан-Пьера Жёне. Дословный перевод оригинального названия фильма — «Необыкновенная судьба Амели Пулен». В русском прокате фильм назывался «Амели» (в некоторых переводах также — «Амели с Монмартра»).

Фильм занял второе место в списке «100 лучших фильмов мирового кинематографа не на английском языке», составленном в 2010 году журналом Empire[2].

Картина «Амели» отличается особой стилистикой и настроением.

История создания[править | править вики-текст]

Жан-Пьер Жёне хотел снять в главной роли британскую актрису Эмили Уотсон (отсюда имя главной героини — Амели), на которую он обратил внимание в фильме «Рассекая волны». Актриса также хотела сыграть Амели, однако этого не случилось по двум причинам — она очень плохо говорила по-французски и, кроме того, уже была утверждена на роль в «Госфорд-парке» Роберта Олтмена (фильм вышел в 2001 году). От оригинального сценария, который писался в значительной мере под Уотсон, осталось её имя, переданное на французский манер. Национальность её отца (англичанин) и место его жительства (Лондон) были изменены[3].

Необычные истории, которыми изобилует фильм, большей частью имеют реальную основу и взяты из коллекции, которую Жёне собирал с 1974 года, записывая необычные воспоминания своих знакомых[3]. Фотоколлекция, которую собирает Нино, также имеет реальный прототип: аналогичную коллекцию собирал друг режиссёра сценарист Мишель Фолько[3] (в финальных титрах ему выражена благодарность); подлинную фотоколлекцию, однако, показать в фильме не удалось, поскольку закон Франции запрещает показывать в кинофильме случайных людей без их согласия; фотоколлекция была создана из фотографий актёров-статистов: актёров сажали перед фотоаппаратом и просили изобразить то или иное выражение лица, а зачастую просто говорили: «Ой, а у вас ботинок в мелу» или «А что это у вас на лбу» и в этот момент нажимали на спуск фотоаппарата.

Основа истории с садовым гномом также из коллекции историй Жёне. Идея с путешествующим по всему миру садовым гномом принадлежала некоему австралийцу, который в середине 1980-х годов, путешествуя по миру, присылал своему соседу фотографии с изображениями садового гнома, которого он взял у него из сада. В 1990-е подобные розыгрыши стали весьма популярны в Великобритании и Франции. Идея с путешествующими гномами после выхода фильма стала ещё более популярна: она была использована в нескольких компьютерных играх, видеоклипах и сериалах, а также легла в основу рекламной кампании американской туристической фирмы[3].

Картины в комнате Амели, а также воображаемого крокодила, с которым дружит героиня, придумал и нарисовал художник Майкл Сова; благодаря фильму, он получил широкую известность[3].

Фильм принёс известность и композитору Яну Тьерсену, причём Жёне изначально планировал пригласить для написания музыки к фильму не его, а английского композитора Майкла Наймана, однако не мог с ним связаться[3].

Многие сцены снимались на улицах Парижа (особенно в районе Монмартра), реальны и многие места, показанные в фильме: кафе «Две Мельницы», овощная лавка, железнодорожный вокзал. Отличие показанного в фильме от реальности заключалось в том, что все места съёмок были тщательно отмыты от граффити, грязи и пыли[3].

Бюджет фильма составил 77 млн франков (около 10 млн долларов США).

Сюжет[править | править вики-текст]

Детские годы Амели проходят в вымышленном мире и одиночестве. Она постоянно фантазирует и разговаривает со своим воображаемым другом — крокодилом[3]. Её отец ошибочно диагностировал ей порок сердца (он уделял ей слишком мало времени, вследствие чего при проведении ежемесячных медицинских обследований Амели сильно волновалась), поэтому девочке пришлось изучать науки дома, лишившись возможности найти друзей. Мать Амели трагически погибла, когда ей на голову с вершины собора Нотр-Дам свалилась туристка-самоубийца из Канады. В саду семейства Пулен сооружается миниатюрный мавзолей для праха погибшей. Даже там царит игрушечный, сказочный мир.

Став взрослой, Амели покидает отцовский дом. Она работает в кафе «Две Мельницы» на Монмартре, «пару раз» пробует завязать любовные отношения с мужчинами, но её попытки «оказываются неубедительными».

Амели весьма изобретательна и умеет находить удовольствие в маленьких повседневных радостях: опуская руку в мешок с фасолью, надламывая чайной ложечкой корочку крем-брюле, пуская «блинчики» по каналу Сен-Мартен.

Но вечером 30 августа 1997 года — в день гибели принцессы Дианы (в реальности принцесса Диана погибла 31 августа) — её жизнь меняется: случайно Амели находит в своей ванной комнате тайник, в котором лежит жестяная коробка с оловянными солдатиками, стеклянными шариками и прочими детскими сокровищами, принадлежавшими неизвестному мальчику, жившему когда-то в её квартире, теперь уже взрослому пятидесятилетнему мужчине. Амели решает вернуть коробку владельцу. Она думает: если удавшаяся задумка пробудит в ней какие-нибудь чувства, то она всю жизнь посвятит заботе о счастье других людей.

Амели, хоть и с большим трудом, находит владельца этого тайника и с замиранием сердца ждёт его реакции. Сидя за стойкой бара в кафе, она слышит его признание, что он счастлив получить такую вот весточку из детства. Отныне Амели вмешивается в жизнь других людей. После истории с возвратом «сокровищ» она помогает одной из работниц «Двух Мельниц» найти любовь в образе постоянного посетителя — мужчины с диктофоном, возвращает надежду женщине, живущей в одном доме с ней, подделав письмо от покойного мужа. Амели давно советовала отцу отправиться в путешествие по миру, но он все не решается уехать, и Амели просит знакомую стюардессу фотографировать садового гнома отца в разных городах на фоне достопримечательностей и отсылать получившиеся снимки ему.

Опоздав на поезд, Амели остаётся ночевать в метро, а утром она натыкается на парня, ищущего что-то под одной из фотокабинок. Увидев её, он как будто пугается. Потом она встречает его ещё раз, когда он снова что-то ищет у фотокабинки, а потом, заметив кого-то, бежит за ним. По дороге он теряет альбом, который находит Амели. В этом альбоме наклеены смятые и порванные фотографии — неудачные снимки, выброшенные недовольными клиентами фотокабинок и подобранные этим человеком. В альбоме часто встречается фото одного и того же человека. У него как будто лицо без эмоций. Этими мыслями Амели делится со «Стеклянным Человеком», одним из жильцов её дома. Вместе они решают разгадать тайну: что за человек изображён на этих странных фотографиях. В конце концов выясняется, что это человек, который ремонтирует фотокабинки, а фото делает просто для проверки, после чего рвёт и выбрасывает его.

Как оказалось, Нино, парня, что потерял книгу с фотокарточками, волнует тот же вопрос. Амели удаётся разгадать тайну, и она подбрасывает Нино подсказки-загадки: свою фотографию в маске Зорро, стрелки на асфальте, шарады. В результате они приводят его прямо к тому загадочному неживому человеку, изображённому на фотографиях. Нино и Амели наконец-то встречаются, зная, кто из них кто. И оказывается, что они созданы друг для друга.

В ролях[править | править вики-текст]

Актёр (русский дубляж) Роль
Одри Тоту (Александра Фатхи) Амели Пулен Амели Пулен
Матьё Кассовитц (Евгений Иванов) Нино Кенконпуа Нино Кенконпуа
Рюфюс (Юрий Лазарев) Рафаэль Пулен Рафаэль Пулен
Лорелла Кравотта Амандина Пулен Амандина Пулен
Серж Мерлен (Борис Улитин) Рамон Дюфаэль Рамон Дюфаэль
Жамель Деббуз (Андрей Матвеев) Люсьен Люсьен
Клэр Морье (Наталья Данилова) Сюзанна Сюзанна
Доминик Пинон (Валерий Кухарешин) Жозеф Жозеф
Изабель Нанти (Александра Кожевникова) Жоржетта Жоржетта
Артюс де Пенгерн (Александр Баргман) Ипполито Ипполито
Юрбен Канселье (Алексей Гурьев) Колиньон Колиньон
Морис Бенишу Доминик Бретодо Доминик Бретодо
Клотильда Молле (Валентина Виноградова) Джина Джина
Иоланда Моро (Татьяна Иванова) Мадлен Уоллас Мадлен Уоллас
Андре Дюссолье (Вадим Гущин) Авторский текст Авторский текст

Съёмочная группа[править | править вики-текст]

Съёмочная группа фильма:

Факты[править | править вики-текст]

Фильм заслужил широкую популярность в России: прогулочное судно «Амели» (тип «Москва») на Москве-реке
  • В кинотеатре Амели смотрит два фильма: «Жюль и Джим» Франсуа Трюффо (эпизод, где Амели оборачивается на зрителей) и «Маленькую прибыль отца» Винсента Миннелли (эпизод, когда Амели сообщает, что не любит, когда в американских фильмах водители не смотрят на дорогу)[4].
  • Одноногий мужчина, танцующий в телевизионном фрагменте, — блюзовый певец Артур Джексон[en][5].
  • Темнокожая гитаристка, поющая госпел в телевизионном фрагменте, — Сестра Розетта Тарп[en][6].
  • В сцене, когда отец Амели говорит о цветах, он цитирует песню Сержа Генсбура «Le poinçonneur des Lilas»[7].
  • Песня «The Child» Алекса Гофера, играющая во время эротического выступления Саманты в секс-шопе, не вошла в официальный саундтрек[7].
  • Упомянутый в фильме день 7 апреля 1980 года был понедельником, а не пятницей.
  • Фильм сперва получил название «Эмили».[8]
  • Стилистика, которой богат фильм, была позаимствована режиссером у французских поэта Жака Превера и режиссера Жана Ренуара.[9]
  • Роль Амели Пулен Одри Тоту получила после того, как режиссёр фильма увидел её портрет на афише.[10]
  • За исключением короткого телефонного звонка, когда Амели даёт информацию Нино, два главных героя не обмениваются ни одним словом в течение всего фильма.[7]
  • Имя Ипполито является отсылкой ко второстепенному персонажу Ипполиту Терентьеву, неудачливому философу из романа «Идиот» (1869) Ф. М. Достоевского.[7]

Саундтрек[править | править вики-текст]

Оригинальный саундтрек к фильму:

Вся музыка написана Яном Тьерсеном.

Название Длительность
1. «J’y Suis Jamais Allé» 1:34
2. «Les Jours Tristes (instrumental)» 3:03
3. «La Valse D’Amélie» 2:15
4. «Comptine d'un autre ete - L'apres midi» 2:20
5. «La Noyée» 2:03
6. «L’Autre Valse D’Amélie» 1:33
7. «Guilty» 3:13
8. «A Quai» 3:32
9. «Le Moulin» 4:28
10. «Pas Si Simple» 1:53
11. «La Valse D’Amélie (orchestra version)» 2:00
12. «La Valse Des Vieux Os» 2:20
13. «La Dispute» 4:15
14. «Si Tu N'Étais Pas Là (fréhel)» 3:29
15. «Soir De Fête» 2:56
16. «La Redécouverte» 1:13
17. «Sur Le Fil» 4:24
18. «Le Banquet» 1:31
19. «La Valse D’Amélie (piano version)» 2:39
20. «La Valse Des Monstres» 3:40

Comptine d’un autre été: L’après-midi[править | править вики-текст]

Авторство композиции Comptine d’un autre été: L’après-midi часто ошибочно приписывают Рихарду Вагнеру под названием Die Hochzeit, «Свадебный марш» и др., а также Дмитрию Шостаковичу под названием «Босиком по мостовой»[11]. Авторство данной композиции, как и всего альбома, принадлежит Яну Тьерсену[12].

Композиция Comptine d’un autre été: L’après-midi была также использована в немецком фильме 2003 года «Гуд бай, Ленин!».[источник не указан 1125 дней]

Награды[править | править вики-текст]

Амели Пулен[править | править вики-текст]

Париж, Монмартр, кафе «Две Мельницы»

В своих комментариях по поводу того, что в кадр фильма (когда Амели посещает родителей лавочника Колиньона) попал Фольксваген «Жук» новой модели, которой не могло быть на улицах Парижа в сентябре 1997 года, Жёне сказал, что «…они круглые, а „Амели“ — это история, которая сглаживает углы. И пусть, что их ещё не существовало во время гибели Леди Ди!»

Главная героиня фильма, Амели Пулен, во Франции и во многих других странах (например, в Японии) стала объектом поклонения — как и всё, что с ней связано. Родители стали называть именем Амели своих новорождённых девочек. В Париже стали выпекать новые булочки, называнные в честь Амели. Кафе «Две Мельницы», реально существующее на Монмартре по адресу улица Лепик, 15, стало после выхода фильма пользоваться огромной популярностью. Сильный рост цен на квартиры на Монмартре после 2001 года также в значительной степени связывают с популярностью фильма «Амели»[3].

Фильм «Взмах крыльев мотылька» был воспринят публикой и рекламировался прокатчиками как «Амели-2», хотя был снят ещё в 2000 году, то есть на год раньше «Амели»[3].

В 2007 году в зоологическом журнале Zootaxa было опубликовано описание нового вида лягушек (имеющих длину менее 2 см), обнаруженных в Эквадоре в дождевых лесах на горных склонах Анд. Этот вид живых существ из семейства стеклянных лягушек (Centrolenidae) был назван в честь Амели Пулен — Cochranella amelie («кохранелла Амели»). Как пояснили авторы публикации, вид был назван ими в честь героини «выдающегося фильма», в котором «мелкие детали играют важную роль в достижении радостей жизни — подобно тому, как стеклянные лягушки и все другие земноводные и пресмыкающиеся играют важную роль в здоровье нашей планеты»[13].

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Box Office Mojo
  2. The 100 Best Films Of World Cinema (The greatest films not in the English language) // Empire. Bauer Consumer Media. (англ.) (Проверено 30 сентября 2011)
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Малинина Ю. Из Парижа с любовью. По следам картины «Амели» // МКбульвар : журнал. — ЗАО «Полиграфический комплекс «Экстра-М»», 2011. — № 26 сентября — 2 октября 2011. — С. 64—65. — ISSN 1682-6930.
  4. Ferdy on Films — Amélie (англ.) (5 April 2013). Проверено 5 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 14 апреля 2013.
  5. A founding father of the Piedmont Blues (англ.) (5 April 2013). Проверено 5 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 14 апреля 2013.
  6. About: Sister Rosetta Tharpe (польск.) (5 апреля 2013). Проверено 5 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 14 апреля 2013.
  7. 1 2 3 4 Did You Know? — Le fabuleux destin d'Amélie Poulain (2001) (англ.). IMDb (5 April 2013). Проверено 5 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 14 апреля 2013.
  8. Amelie Director, Jean-Pierre Jeunet – Je Voudrais Une Oscar (англ.) (4 April 2013). Проверено 5 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 14 апреля 2013.
  9. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок :0 не указан текст
  10. Биография Одри Тоту (рус.) (4 апреля 2013). Проверено 5 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 14 апреля 2013.
  11. Шостакович / Главная / Классическая музыка в Интернете
  12. http://www.audrey-tautou.ru/music/notes/L_apres_midi.pdf
  13. «The specific name — a noun in apposition — of this new species of Glassfrog is for Amelie, protagonist of the extraordinary movie „Le Fabuleux Destin d’Amélie Poulain“; a movie where little details play an important role in the achievement of joie de vivre; like the important role that Glassfrogs and all amphibians and reptiles play in the health of our planet.»
    Diego F. Cisneros-Heredia & Paúl Meza-Ramos An enigmatic new species of Glassfrog (Amphibia: Anura: Centrolenidae) from the Amazonian Andean slopes of Ecuador (англ.) // Zootaxa : журнал. — 28 May 2007. — Т. 1485. — С. 33—41. — ISSN 1175-5326.

Ссылки[править | править вики-текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Амели