Всё о моей матери

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Всё о моей матери
Todo sobre mi madre
Постер фильма
Жанр

мелодрама

Режиссёр

Педро Альмодовар

Продюсер

Агустин Альмодовар

Автор
сценария

Педро Альмодовар

В главных
ролях

Сесилия Рот
Мариса Паредес

Оператор

Аффонсу, Беату

Композитор

Альберто Иглесиас

Кинокомпания

El Deseo S.A.

Длительность

101 мин.

Страна

ИспанияFlag of Spain.svg Испания
ФранцияFlag of France.svg Франция

Язык

испанский, каталонский

Год

1999

IMDb

ID 0185125

«Всё о моей матери» (исп. Todo sobre mi madre) — мелодрама[1] испанского кинорежиссёра Педро Альмодовара 1999 года. Почти все основные персонажи фильма — женщины: будь то мать или дочь, медсестра или актриса, сестра милосердия или трансвестит. Премии «Оскар», «Золотой глобус», «Сезар» и BAFTA за лучший фильм на иностранном языке. Приз за лучшую режиссуру Каннского кинофестиваля.

Сюжет[править | править исходный текст]

17-летний Эстебан, мечтающий стать писателем[2], погибает в аварии на глазах у своей матери Мануэлы, пытаясь догнать автомобиль с Дымкой — исполнительницей роли Бланш в мадридской постановке пьесы «Трамвай „Желание“». Вне себя от горя, Мануэла листает его дневник, озаглавленный «Всё о моей матери» (отсылка к любимому фильму Эстебана, «Всё о Еве»). Из него следует, что больше всего на свете подросток хотел узнать, кто его отец.

Мануэла принимает решение начать новую жизнь. Она отправляется в Барселону, чтобы разыскать «блудного» отца по имени Лола (она не видела его почти 18 лет) и поведать ему о том, что у него был ребёнок. Там её пути пересекаются с сестрой Розой, молодой монахиней, которая недавно общалась с Лолой. Сняв квартиру и поселив в одной из комнат Розу, Мануэла поступает на работу к Дымке, когда та возвращается в Барселону, и даже с успехом выходит на сцену в роли Стеллы, подменяя основную актрису.

Очередной сюжетный вираж даёт понять, что Лола — трансвестит с искусственной женской грудью, который зарабатывает на жизнь проституцией, и что сестра Роза ждёт от него ребёнка. Во время родов она умирает, Лола также неизлечимо болен СПИДом, инфекция передаётся и младенцу. После смерти родителей неунывающая Мануэла берётся воспитывать их ребёнка, названного Эстебаном в честь её покойного сына. Вместе с ним она возвращается в Мадрид. И происходит чудо — болезнь отступает…

Сценарий[править | править исходный текст]

Идея фильма выросла из сцены более ранней ленты «Цветок моей тайны» (1995), где молодой доктор раздумывает, как ему уговорить скорбящую мать отдать органы своего сына для трансплантации[3]. По словам Альмодовара, самые экстравагантные вещи для сюжета он нашёл в реальности, изучая жизнь современной Барселоны. Таков рассказ о трансвестите в бикини, который запрещал жене носить мини-юбку; по словам режиссёра, он иллюстрирует «иррациональный дух мачизма»[3].

Я встретил травести сорока пяти лет, который был на панели со своим сыном, чуть за двадцать, тоже травести. А на день рождения отец травести и его мать подарили сыну операцию по пересадке грудей![3]

Образ сестры Розы навеян газетной статьёй о монахинях, которые полностью посвящают себя работе с трансвеститами и проститутками. Лола воплощает желание стать отцом, которое овладело самим режиссёром с 40-летнего возраста[3]. В Мануэле режиссёр хотел показать женщину, которая «полностью уничтожена, она сгорела, как будто поражённая молнией», но после постигшей её трагедии находит в себе силы жить для других и начать всё с чистого листа[3]. «С точки зрения драматической подобное состояние духа прекрасно подходит для повествования, ибо может случиться всё», — говорит Альмодовар[3].

Многие сюжетные ходы построены на совпадениях. Чтобы не впасть в ходульность, режиссёр требовал от актрис игры как можно более реалистичной и «трезвой»[4].

В ролях[править | править исходный текст]

Мануэла и Эстебан

Съёмочная группа[править | править исходный текст]

Темы[править | править исходный текст]

Педро Альмодовар посвятил свой фильм «…всем актрисам, которые играют; всем женщинам, которые играют; всем мужчинам, которые играют и превращаются в женщин; всем тем, кто хочет стать матерью и своей матери». Сюжет изобилует отсылками к лентам «Всё о Еве» с Бетт Дэвис, "Трамвай «Желание» с Вивьен Ли и «Премьера» с Джиной Роулендс[5]. Фабулы старых фильмов переплетаются с тем, что происходит в жизни героинь Альмодовара[6]. По мнению Дж. Хобермана, основная тема картины — имитация жизнью искусства, имитирующего жизнь[7].

Почти все фильмы Альмодовара выявляют игровую природу гендера: половые роли в обществе уподобляются актёрской игре[8]. Комментируя «однополую» семью Лолы и Мануэлы, режиссёр заметил, что в конце XX века стало возможным создание самых разнообразных семейных конфигураций, «а семью нужно уважать, какой бы она ни была, ведь главное, чтобы члены семьи любили друг друга»[3]. Известно другое высказывание Альмодовара о содержании кинокартины: «Фильм прежде всего говорит о появлении на свет нового существа, о материнстве, которое становится отцовством, и наоборот»[3].

Признание[править | править исходный текст]

«Всё о моей матери» — первый фильм Альмодовара, который был отобран в конкурс фестиваля в Каннах. Картина была восторженно принята фестивальной публикой и считалась главным претендентом на «Золотую пальмовую ветвь». По оценке А. Плахова, фильм единодушно был признан лучшим из всего, снятого Альмодоваром до этого времени[9]. «Перед нами более добрый, более мягкий, более человечный Альмодовар», — писал, в частности, Дж. Розенбаум[10]. Однако жюри во главе с Д. Кроненбергом ограничилось присуждением фильму приза за режиссуру. Альмодовару показалось, что Кроненберг «определял лауреатов, руководствуясь завистью и злобой»[3].

В общей сложности картина «Всё о моей матери» завоевала 40 различных призов, в том числе премии «Оскар», «Золотой глобус», «Сезар» и BAFTA как лучший иностранный фильм, две награды Каннского кинофестиваля, семь национальных испанских премий «Гойя», приз ФИПРЕССИ кинофестиваля в Сан-Себастьяне.

Премии и номинации[править | править исходный текст]

Интересные факты[править | править исходный текст]

Примечания[править | править исходный текст]

  1. В отзывах кинокритиков изобилуют сравнения с работами Фассбиндера и Сёрка. Хоберман, иронизируя, назвал фильм Альмодовара «эксцентричной трагедией» (screwball tragedy).
  2. В одной из сцен он цитирует «Музыку для хамелеонов» Трумена Капоте.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ф. Стросс. «Педро Альмодовар: Интервью». СПб, Азбука-классика, 2007. Стр. 242—271.
  4. Finding Shelter From Life’s Storms — Los Angeles Times
  5. В режиссёрском посвящении прямо названы актрисы, которые воплотили на экране образы других актрис, — Дэвис, Роулендс, Роми Шнайдер. Альмодовар как-то заметил, что такие фильмы — особый, малоизученный поджанр кино.
  6. В одном из интервью Альмодовар сравнил отсылки к старым фильмам с пересаженными органами: это как вещи, изнутри вписанные в мир его героев.
  7. The Parent Trap — Page 1 — Movies — New York — Village Voice
  8. Bradley S. Epps, Despina Kakoudaki. All about Almodóvar. University of Minnesota Press, 2009. Page 257.
  9. Ъ-Газета — Мать своего сына
  10. All About My Mother | Chicago Reader

Ссылки[править | править исходный текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Всё о моей матери