Хохол (прозвище)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Хохо́л (жен. хохлу́шка) — этнофолизм [1], шутливое, оскорбительное, пренебрежительное [2] [3] прозвище украинцев.

Впервые зафиксировано в словаре «Триязычный лексикон» Поликарпова в 1704 году[1]. Значение «украинец, малоросс» для термина «хохол» также записано в «Толковом словаре» Даля[4]. «Словарь современного русского литературного языка», изданный в 1965 году, утверждает, что хохол — «название украинца, первоначально шутливое, фамильярное, затем унизительное»[5]. По определению словаря Ушакова (19351940) — «в устах шовинистов - великоросов - украинец» с указанием, что слово является дореволюционным, разговорным, шутливым, бранным.[6].

По определению Толкового словаря русского языка Ожегова, «Хохлы (устар. и разг.) — то же, что украинцы».[7]

В XIX веке в Сибири хохлами могли называть не только украинцев, но и белорусов, и русских переселенцев из южных районов европейской части России[8]. Некоторые же группы украинских переселенцев нередко использовали в это время традиционно считавшееся оскорбительным слово «хохол» в качестве этнонима — самоназвания, указывающего на отличие от великороссов[9].

Содержание

[править] Происхождение слова

Русский князь Святослав
Пётр Калнышевский, носящий чуб-оселедец.

Произошло, видимо, от запорожских казаков, в старину выбривавших голову и оставлявших чуб (хохолок)[1].

В Киевской Руси такой чуб мог означать принадлежность к знатному роду. В частности, сохранилось византийское описание внешности князя Святослава Игоревича, указывающее, что он носил оселедец[10]: «Голова у него была совершенно голая, но с одной стороны её свисал клок волос — признак знатности рода».

[править] Использование в русском языке

Слово «хохол» (в отношении канцлера Российской империи князя Безбородко) использовали в своей поэзии Державин и Пушкин:

..И вьётся локоном хохол[11].. Державин. На счастие (1790)
..В князья не прыгал из хохлов.. Пушкин. Моя родословная (1830)

На площади, у городского колодца, богиней стояла рослая хохлушка в подкованных башмаках на босу ногу; у нее были карие глаза и та ясность широкого чела, которая присуща хохлушкам и полькам.

Иван Бунин, «Жизнь Арсеньева»

П. М. Бицилли (18791953) писал в 1930 году, рассматривая украинцев как часть русских:

Есть люди, придающие значение тому, что великоросс зовет малоросса «хохлом», а малоросс великоросса «кацапом» или «москалем», и тому подобным мелочам. Я пойду дальше и признаю, что антагонизм между Севером и Югом в России несомненно есть. Это общий факт. Он существует и в Германии, и во Франции, и в Италии, и в Испании, и в Американской республике. Но этот факт — не одно и то же, что антагонизм национальный, и не о нем, поэтому, идет сейчас речь.

Проблема русско-украинских отношений в свете истории

Одна хата хохлацкая чего стоила — ее белизна, ее гладкая, ровная, очеретёная крыша. Как богато казалось в этой хате внутреннее убранство по сравнению с неряшливым убожеством суходольских изб!

Иван Бунин, «Суходол»

- Эй, хохол! Дорогу давай! На казачьей земле живешь, сволочуга, да ишо дорогу уступать не хочешь?

Михаил Шолохов, «Тихий Дон»

[править] Географические и исторические названия, связанные с термином «хохол»

[править] В Москве

В Москве на Бульварном кольце между Покровским бульваром и площадью Покровские ворота находится Хохловская площадь, рядом Хохловский переулок, на котором расположен храм Троицы живоначальной «в Хохлах». Названа так по жителям Украины, заселявшим эту местность с XVII века[12]. Также есть местность Хохловка в муниципальном районе Нижегородский, с топонимами Хохловский ручей, Новохохловская, Верхняя и Нижняя Хохловские улицы.

[править] См. также

[править] Примечания

  1. 1 2 3 Наконечний Є. П. XXII. Хахол // Украдене ім’я: Чому русини стали українцями / Передмова Я. Дашкевича.. — Львів, 2001. — 400 с. — ISBN 966–02–1895–8.  (укр.)
  2. Словарь современного русского литературного языка.— М.; Л.: Изд-во “Наука”, 1965.— Т. 17.— С. 427.
  3. Словник української мови.— К., 1980.— Т. I.— С. 134.
  4. Статья «Хохол» в Толковом словаре живого великорусского языка Владимира Даля. Яндекс.Словари (Материалы предоставлены проектом «Рубрикон»). Проверено 13 марта 2008.
  5. Словарь современного русского литературного языка. — М.; Л.: Наука, 1965. — Т. 17. — С. 427. Цитируется по: Наконечний, 2001.
  6. Толковый словарь русского языка Ушакова
  7. Толковый словарь русского языка под ред. Ожегова
  8. Новосёлова, А.А. Украинцы в среднем Прииртышье: идентификация и самоидентификация в конце XIX - XX вв.. Кафедра этнографии и музееведения Омского государственного университета (2004). Проверено 13 марта 2008.
  9. Кутилова, Л.А. УКРАИНЦЫ В СИБИРИ: ПУТИ ЭТНИЧНОСТИ (КОНЕЦ XIX — НАЧАЛО XX В.). Томский государственный педагогический университет. Архивировано из первоисточника 23 августа 2011. Проверено 24 декабря 2009 года.
  10. Лев Диакон «История» в переводе М. М. Копыленко. Книга 9-я.. См. также Комментарии М. Я. Сюзюмова и С. А. Иванова (№ 58).
  11. Державин в комментарии пишет: «А под хохлом [подразумевается] гр. Безбородко и прочие малороссияне, знатные роли счастливо игравшие…»
  12. Ошибка цитированияНеверный тег <ref>; для сносок slovari.yandex.ru не указан текст
Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Участие
Печать/экспорт
Инструменты
На других языках