JoJo’s Bizarre Adventure

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
JoJo's Bizarre Adventure
Phantom Blood.jpg
ジョジョの奇妙な冒険
(Дзёдзё но кимё:на бо:кэн)
Невероятные приключения Джоджо
Жанр приключения, ужасы, боевик, фэнтези, мистика
Манга
Автор Хирохико Араки
Издатель Shueisha
Публикуется в Weekly Shōnen Jump
Аудитория сэйнэн
Публикация 2 декабря 1986 года настоящее время
Томов 108
Роман
Автор Маёри Сёкидзима, Хироси Ямагути
Издатель Shueisha
Публикация 4 ноября 1993 года настоящее время
Роман «JoJo's Bizarre Adventure II: Golden Heart/Golden Ring»
Автор Гайти Оцука
Издатель Shueisha
Публикация 28 мая 2001 года настоящее время
OVA
Режиссёр Кэнити Такасима, Такао Кавагути, Сатоси Кон
Студия Studio APPP
Дата выпуска 19 ноября 1993 года 18 ноября 1994 года
Серий 6
OVA
Режиссёр Хидэки Футамура, Нобору Фурусэ, Ясухито Кикути
Студия Studio APPP
Дата выпуска 25 мая 2000 года 25 октября 2002 года
Серий 7
Анимационный фильм
«JoJo no Kimyou na Bouken: Phantom Blood»
Режиссёр Дзюнъити Хаяма
Студия Studio APPP
Премьера 17 февраля 2007 года
Продолжительность 90 мин.
Роман «The Book: JoJo's Bizarre Adventure 4th Another Day»
Автор Оцуити
Издатель Shueisha
Публикация 26 ноября 2007 года настоящее время
Роман
Автор Кёхэй Кадоно
Издатель Shueisha
Публикация 16 октября 2011 года настоящее время
Роман
Автор Нисио Иссин
Издатель Shueisha
Публикация 16 декабря 2011 года настоящее время
Роман
Автор Отаро Майдзё
Издатель Shueisha
Публикация 19 октября 2012 года настоящее время
Аниме-сериал «JoJo no Kimyou na Bouken»
Режиссёр Накоацу Цуда, Кэнъити Судзуки
Студия David Production
Премьерный показ 5 ноября 2012 года 6 апреля 2013 года
Серий 26
Аниме-сериал «JoJo no Kimyou na Bouken: Stardust Crusaders»
Режиссёр Наокацу Цуда, Кэнъити Судзуки
Студия David Production
Премьерный показ 5 апреля 2014 года настоящее время

JoJo's Bizarre Adventure (яп. ジョジョの奇妙な冒険 Дзёдзё но кимё:на бо:кэн?) — серия выпусков манги, автором и иллюстратором которой является Хирохико Араки. Манга публиковалась в журнале Weekly Shōnen Jump с 1987 по 2004 год, позже выпуск глав был перенесён в ежемесячный сэйнэн-журнал Ultra Jump. JoJo’s Bizarre Adventure является второй в числе крупнейших серий манги издательства Shueisha и включает в себя 108 томов. Она уступает лишь манге Kochira Katsushikaku Kameari Kouenmae Hashutsujo, которая включает в себя более 184 томов. Это также самая длинная манга в мире, которая до 2012 года не была адаптирована в аниме-сериал[1].

На основе манги были созданы 6 OVA-серий, которые выпускались с 1993 по 1994 год студией APPP (англ.). Их сюжет охватывает вторую половину третьей части манги Stardust Crusaders. Через 6 лет были выпущены ещё 7 OVA-серий, сюжет которых разворачивается в первой половине третьей части манги. В 2007 студия APPP выпустила полнометражный фильм, который заимствует сюжет из первой части манги Phantom Blood.

С начала выпуска манги только на территории Японии было продано более 80 миллионов копий произведения[2], кроме того, по её мотивам были написаны книги, созданы компьютерные игры; выпускались экшен-фигурки персонажей, украшения и даже еда с символикой JoJo’s Bizarre Adventure.

Сюжет[править | править исходный текст]

Phantom Blood[править | править исходный текст]

Действие происходит в Великобритании, во второй половине XIX века. Вор-алкоголик сталкивает повозку Джостаров в пропасть и тут же выдаёт себя за спасителя. В знак благодарности Джордж Джостар позже принимает в семью сына вора — Дио Брандо, который с первой встречи невзлюбливает Джонатана, сына Джорджа и решает всеми способами испортить ему жизнь, для чего прибегает к самым грязным методам. Однако Джонатан не намерен падать духом. Проходит 8 лет; отец смертельно заболевает, но выясняется, что на самом деле Дио, желающий получить наследство, подсыпал отчиму яд, чтобы тот скончался. Джонатан раскрывает преступление и нападает на Дио. Тот решает испытать на себе таинственную маску, которая превращает его в вампира. Поместье сожжено дотла, Джонатан отправляется в путешествие и встречается с Уиллом Цеппели, который обучает главного героя технике «Хамон» (яп. 波紋 хамон?), с помощью которой можно победить нежить. Так Джонатан, находя новых союзников, начинает борьбу против Дио и его новых слуг-мертвецов.

Battle Tendency[править | править исходный текст]

Во время экспедиции нацистов в Мексике, в ацтекских руинах было обнаружено множество «вампирских масок» (способных обращать людей в вампиров), а также окаменелый человек, «вмурованный» в колонну. Действие переносится в 1938 год, в Нью-Йорк. Джозеф Джостар, внук Джонатана, отправляется в Мексику, в таинственную лабораторию, построенную немецкими нацистами. Там они хранят «Человека-из-колонны» (яп. 柱の男 хасира но отоко?), и пробуждают его с помощью крови узников. Он убивает всех работников лаборатории, однако терпит поражение от Джозефа. Тем временем пробуждаются ещё три древних Человека-из-колонн, которые намереваются найти древний «красный камень Эйши» (яп. エイジャの赤石 эйдзя но сэкисэки?) для того, чтобы стать совершенными существами и вернуть господство над человечеством. Джозефу предстоит сражаться против них.

Stardust Crusaders[править | править исходный текст]

Действие происходит в 1989 году. Моряки вытаскивают сундук с телом Дио Брандо из-за дна атлантического океана, который покоился там 100 лет, он оживает и убивает моряков. Становится ясно, что Дио сумел захватить тело Джонатана, которое заменил своим-уничтоженным. По этой причине у всех потомков Джонатана пробуждаются «стенды» (яп. スタンド сутандо?) — существа, являющиеся воплощением духовной сущности, воли человека и обладающие разными способностями. Их получают Джозеф Джостар, его дочь Холли Кудзё и внук Дзётаро Кудзё. Холли однако не может справится со своей новой силой и начинает медленно умирать, по прогнозам врачей она должна умереть примерно через 50 дней. Единственный способ спасти Холли — убить Дио до истечения данного срока. Так постаревший Джозеф ищет помощи у своего внука Дзётаро, чтобы вместе с ним отправится в Азию и убить как можно скорее Дио. К ним присоединяются Мохаммед Абдул, Нориаки Какёин, Жан-Пьер Польнарефф и собака Игги. Вместе они сражаются против Дио и его подчинённых, путешествуя по странам Южной Азии и Ближнего Востока.

Diamond Is Unbreakable[править | править исходный текст]

Действие происходит в Японии, в вымышленном городе Морио. Дзёсукэ Хигасиката, внебрачный сын Джозефа, просит помощи у Дзётаро, чтобы раскрыть тайну серийного убийцы, обладающего стендом. Главные герои должны также найти таинственный артефакт, способный пробудить новый стенд. Так, в городе по неясной причине появляется всё больше носителей стендов. Главным героям предстоит сражаться с Ёсикаге Кирой — маньяком убийцей, расчленяющим женщин-любовниц, чтобы предотвратить будущие жертвы.

Vento Aureo[править | править исходный текст]

Действие происходит с Риме, в 2001 году. Дзётаро Кудзё поручает Коити Хиросэ искать в Италии Джорно Джованну, сына Дио (который зачал сына, уже владея телом Джонатана; таким образом, Джорно стал потомком Джостаров) чтобы получить у него образец кожи для генетического исследования в фонде «Спидвагон» (яп. スピードワゴン супидовагон?). Сам Джорно хочет стать боссом мафии, чтобы раздавать деньги бедным. Его команда, которая состоит из носителей стендов, должна бороться против босса мафии Дьяволо и защищать его дочь — Триш Уну, которую Дьяволо намеревается убить.

Stone Ocean[править | править исходный текст]

Действие происходит в 2011 году, в порту Сент-Люси, во Флориде. Дочь Дзётаро — Джолин Кудзё обвиняют в сажают в тюрьму из-за несчастного случая и в результате того, что её подставляет парень, дав взятку в суде. Выясняется, что один из учеников Дио — Пуччи — инсценировал несчастный случай, чтобы впоследствии убить Джолин в тюрьме. Пареллельно в тюрьме появляется Уайт Снейк — стенд, обладающий самосознанием и действующий сам по себе. Он способен отбирать у жертвы диски «стенда и памяти», без которых человек теряет свою сущность и вскоре умирает. Его очередной жертвой становится Дзётаро, который прибыл в тюрьму, чтобы вызволить оттуда Джолин. Но теперь Джолин должна как можно скорее найти диски, чтобы спасти отца, и для этого объединяется с другими заключёнными, обладающими стендами. Затем Джолин предстоит сражаться против Энрико Пуччи, который жаждет сделать мир таким, каким его представлял Дио.

Steel Ball Run[править | править исходный текст]

Это альтернативная история первой части, действие которой происходит в 1890-е года. Джайро Цеппели отправляется в США, чтобы принять участие в лошадиных гонках. В гонках также принимает участие Джонни Джостар, у которого парализованы ноги. Победителю обещана награда в 50 миллионов долларов. За гонками следит нынешний президент США Фанни Валентайн, который намеревается найти останки Иисуса, способные наделить человека сверхсилой. Однако их находят Джайро и Джонни, и теперь главные герои должны защищаться от тайных агентов, работающих на президента.

JoJolion[править | править исходный текст]

Действие происходит в 2012 году в Японии. В вымышленном городе Морио в результате землетрясений и цунами 11 марта стали появляться странные возвышенности с причудливыми узорами, так называемые «глаза на стенах», которые разрушают дороги, линии электропередач и дома. Молодая девушка по имени Ясухо Хиросэ находит под завалами молодого человека, страдающего амнезией, и называет его «Дзёсукэ». Девушка помогает ему выяснить, кто он такой.

Персонажи[править | править исходный текст]

Многие имена персонажей взяты из названий известных рок-групп, у большинства персонажей в именах и фамилиях присутствуют слоги из слова JoJo (ДжоДжо) (яп. ジョジョ Дзёдзё?) (Джонатан Джостар, Джозеф Джостар, Дзётаро Кудзё, Джолин Кудзё итд.[3]), Хирохико Араки придумал слово под впечатлением песни группы «The Beatles».[4], при создании персонажей он был также вдохновлён известными фильмами-боевиками, такими как Рэмбо и Терминатор[5]. Обозреватель сайта Themanime отметил, что персонажи вселенной JoJo’s Bizarre Adventure имеют ярко выраженную индивидуальность. На их фоне больше всего выделяется Дзётаро Кудзё. Сцены сражений также выглядят более правдоподобно по сравнению, например, с Dragon Ball[6]. Другой критик также похвалил сцены сражений персонажей, назвав их сэйнэн-классикой и отметив индивидуальность боевой техники каждого персонажа[7].

По мнению обозревателя сайта Nihonreview, персонажи чрезмерно громоздкие и мускулистые, но в то же время им удаётся быть очень ловкими и гибкими. Он также считает, что Джонатан не представляет большого интереса в роли главного героя первой части, в то время как злодей Дио Брандо становится всё более привлекательным по мере прочтения[8].

Джонатан Джостар (яп. ジョナサン・ジョースター Дзёнасан Дзё:сута:?) — главный герой первой части манги. Родом из благородной семьи Джостаров. Сначала жил в одном особняке с Дио Брандо, но после того, как тот стал вампиром, Джонатан стал сражаться против него, используя технику «Хaмон». В конце концов, он умирает, а его телом овладевает Дио. По версии информационного сайта IGN, в марте 2011 года Джонатан стал персонажем недели[9]. По мнению критика сайта Kotaku.com, Джонатан получился очень скучным персонажем — чистым и культурным джентльменом, всегда делавшим правильные вещи по правильным причинам[10].

Сэйю: Кадзуюки Окицу

Дио Брандо (яп. ディオ・ブランドー Дио Бурандо:?) — главный антагонист первой и третьей части манги. В молодости попал в поместье Джостаров и стал приёмным сыном. Позже попытался отравить отца Джонатана, но его план провалился. При помощи маски он превратился в вампира и стал сражаться против Джонатана. В одном из эпизодов он теряет тело и забирает его у мёртвого Джонатана. Позже начинает преследовать Дзётаро и его родственников. В Египте был убит последним. Персонаж был назван в честь Ронни Джеймса Дио и Марлона Брандо[11].

Сэйю: Такэхито Коясу

Джозеф Джостар (яп. ジョセフ・ジョースター Дзёдзэфу Дзё:сута:?) — главный герой второй части истории, внук Джонатана Джостара, который сражается против людей-из-колонны и одерживает победу. В третьей части уже в преклонном возрасте помогает внуку Дзётаро понять силу своего стенда и сопровождает его, чтобы бороться против приспешников Дио и спасти свою дочь.

Сэйю: Томокадзу Сугита

Дзётаро Кудзё (яп. 空条 承太郎 Кудзё: Дзётаро:?) — главный герой третьей части, сын Холли Кудзё и внук Джозефа Джостара. Чтобы спасти свою мать, начинает путешествовать по таким странам, как Сингапур, Индия, Египет, где вступает в бой с Дио и убивает его, открыв в себе способность останавливать время. Было выпущено множество аксессуаров для фанатов манги с его портретом[12][13][14][15][16].

Сэйю: Дзюрота Косуги

Семейное древо Джостаров[править | править исходный текст]

Ниже представлено семейное древо Джостаров и побочное древо Дио Брандо. Справа маленькими цифрами обозначены части манги, в которых появись персонажи.

      Потомки Джостаров — главные герои каждой части манги
      Дио Брандо
      Остальные персонажи, связанные с семьёй Джостаров

Прямая линия показывает, что между персонажами присутствует кровное родство/

Пунктирная линия показывает, что между персонажами отсутствует кровное родство (брак или принятый в семью ребёнок)

Имена персонажей, не упоминавшихся в манге, помечены символом «?».



 
 
 
 
 
 
Мэри Джостар (яп. メアリー・ジョースター?)
Flag of England.svg
 
 
 
Джордж Джостар (яп. ジョージ・ジョースター?)1
Flag of England.svg
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Эрина Пендлетон (яп. エリナ・ペンドルトン?)1 2
Flag of England.svg
 
Джонатан Джостар (яп. ジョナサン・ジョースター?)1
Flag of England.svg
 
?
Flag of Japan.svg
 
Дио Брандо (яп. ディオ・ブランドー?)1 3 Flag of England.svg
 
?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
?
 
 
 
 
 
 
 
Джордж Джостар (младший) (яп. ジョージ・ジョースター?)2
Flag of England.svg
 
Лиза Лиза (Елизабет Джостар) (яп. リサリサ(エリザベス・ジョースター?)2
Flag of England.svg
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Сьюзи Кватро (яп. スージーQ?)2 3
Flag of Italy.svg
 
 
 
Джозеф Джостар (яп. ジョセフ・ジョースター?)2 3 4
Flag of the United States.svgFlag of England.svg
 
Томоко Хигасиката (яп. 東方 朋子?)4
Flag of Japan.svg
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Садао Кудзё (яп. 空条 貞夫?)
Flag of Japan.svg
 
Холли Кудзё (яп. 空条 ホリィ?)3
Flag of the United States.svgFlag of England.svg
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
?
Flag of the United States.svg
 
Дзётаро Кудзё (яп. 空条 承太郎?)3 4 5 6
Flag of Japan.svg
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Сидзука Джостар (яп. 静・ジョースター?)4
Flag of Japan.svg
 
Дзёсукэ Хигасиката (яп. 東方 仗助?)4
Flag of Japan.svg
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Джорно Джованна (яп. ジョルノ・ジョバァーナ?)5
Flag of Italy.svg
 
 
 
 
 
 
 
Джолин Кудзё (яп. 空条 徐倫?)6
Flag of the United States.svg
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Донателло Версус (яп. ドナテロ・ヴェルサス?)6
Рикиель (яп. リキエル?)6
Унгало (яп. ウンガロ?)6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

История создания[править | править исходный текст]

Изображение, демонстрирующее эволюцию стиля персонажей Араки

Фактически манга начала создаваться ещё в ранние 1980-е годы, когда Хирохико Араки покинул Педагогический университет Мияги и создал короткую главу Buso Poker (яп. 武装ポーカー Бусо По:ка:?), где действие происходит на Диком Западе[1]. Манга была высоко оценена общественностью и получила премию Тэдзуки[1][5]. Араки стал работать над полноценным сэйнэн-произведением, включающее сцены насилия, главным героем которого должен был стать физически сильный персонаж, которому предстоит бороться со злом. Так Араки стал работать над мангой Baoh (яп. バオー来訪者 Бао: Райхо:ся?), по сюжету которой главный герой, заражённый таинственным паразитом, приобретает суперсилу и вступает в борьбу с организацией, которая пытается убить его. Однако манга не пользовалась популярностью, и Араки закончил работать над ней, создав лишь 2 тома[17].

В другой работе — The Gorgeous Irene (яп. ゴージャス★アイリン Го:дзясу ★ Айрин?) — Араки разрабатывает стиль персонажей с мощной мускулатурой. Впоследствии этот стиль станет неотъемлемой частью персонажей Jojo[1]. Следующей его работой стала манга JoJo's Bizarre Adventure (яп. ジョジョの奇妙な冒険 Дзёдзё но кимё:на бо:кэн?), ставшая мангум-опусом и завоевавшая большую популярность на территории Японии[1]. Араки решает в дальнейшем работать над мангой, создавая множество сиквелов, охватывающих историю потомков главного героя — Джонатана[1]. При создании манги Араки был вдохновлён фильмами «Рэмбо» и «Терминатор»[18]. Во второй части манги, Battle Tendency, главный герой по имени Джозеф получился внешне очень схожим с Кэнсиро, главным персонажем манги Fist of the North Star. Боясь обвинения в плагиате, Араки сделал своего персонажа эксцентричным, ленивым и хитрым эксгибиционистом, фактически пародируя самого себя[19], также во второй части манги прослеживается значительное влияние произведений об Индиане Джонсе[1]. Позже Араки совершил поездку по странам Ближнего Востока и Северной Африки, после которой черпал своё вдохновение при создании третьей части манги — Stardust Crusaders — где основными местами действия становятся Индия и Египет[1]. Также мангака вводит новшества в произведение, в частности, теперь главные герои и враги могут использовать «стенды» — воплощение их духовной силы, имеющие, как правило, облик человекоподобных духов, обладающих различными способностями. В дальнейшем они становятся неотъемлемой частью вселенной Jojo. Многие стенды внешне похожи на американских супергероев или меха-роботов[1]. Также Араки решает развивать сюжет в стиле карточной игры, где множество разных персонажей с своими стендами, имеющими индивидуальные способности, вступают в борьбу против друг друга[20]. Самым популярным героем вселенной Jojo стал Дзётаро Кудзё, который, по словам Араки, был создан под вдохновением от американского актёра Клинта Иствуда[5]. Помимо этого, автор манги всегда стремится придать «загадочность» своему сюжету — по его словам, его с самого детства тянуло к мистике[20].

При создании четвёртой и пятой частей манги Diamond Is Unbreakable и Vento Aureo, Араки был вдохновлён итальянской культурой, которой ранее начал интересоваться[1], в частности скульптурами Микеланджело, с которых пытался срисовать позы персонажей.[21] Одной из главных особенностей персонажей Араки является их стиль одежды и макияж, который насыщен яркими красками. Сам автор утверждает, что был вдохновлён работами Поля Гогена[20]. Араки утверждал, что за основу сюжета брал такие классические произведения, как Ashita no Joe или Dragon Ball. В его ранних работах чётко прослеживается заимствование стиля персонажей из Fist of the North Star[19]. Персонажей Араки критиковали за их плоскость и слабую мимику[1]. В ответ на вопрос почему персонажи выглядят чрезмерно мускулистыми, Араки ответил, что на момент создания манги большой популярностью пользовались такие западные актёры, как, например, Сильвестр Сталлоне или Арнольд Шварценеггер[1]. Начиная с третьей части манги, Араки начинает развивать собственный стиль персонажей, в их костюмах прослеживается влияние западной моды[19]. В ещё более поздних сериях, Араки разрабатывает индивидуальный стиль для своих персонажей: они становятся менее массивными, более грациозными, их черты лица смягчаются, становятся более округлыми и «гламурными». Араки к тому моменту стал в значительной степени интересоваться модой и дизайном[19], в частности, сотрудничал с итальянским брендом Gucci[22] и публиковал свои работы в журналах моды[22][23]. Из-за изменений в стиле персонажей среди читательской аудитории значительно увеличилось количество женщин[1].

Манга[править | править исходный текст]

Манга начала выпускаться в журнале Weekly Shōnen Jump в 1987 году. Первый том манги был выпущен издательством Shueisha 10 августа 1987 года[24]. Манга разделена на так называемые части, которые охватывают сюжетные арки разных членов семьи Джостаров и их потомков, начиная с конца XIX века и заканчивая нашим временем. Первая часть манги Phantom Blood (яп. ファントムブラッド Фантому Бураддо?) охватывает лишь 5 танкобонов, которые выпускались в 1987 и 1988 годах[24][25]. Вторая часть Battle Tendency (яп. 戦闘潮流 Сэнто: Тёрую:?) включает в себя 7 танкобонов, которые выпускались с 1988 по 1989 год[26][27]. Третья часть Stardust Crusaders (яп. スターダストクルセイダース Сута:дасуто Курусэйда:су?) выпускалась с 1989 по 1993 год и включает в себя 16 танкобонов[28][29]. Эта часть манги считается самой популярной, в ней появляются «стенды»[1], а также она имеет наибольшее количество экранизаций (2 OVA[30][31] и аниме-сериал[32]). Четвёртая часть Diamond Is Unbreakable (яп. ダイヤモンドは砕けない Дайямондо ва Кудакэнай?) включает в себя 18 томов, которые выпускались 1992 по 1996 год[33][34]. Хирохико Aраки позже создал по ней ряд новелл и спин-оффов[22][35][36][37][38]. Пятая часть Vento Aureo (яп. 黄金の風 O:гон но Кадзэ?) выпускалась с 1996 по 1999 год и включает в себя 17 томов[39][40]. Шестая часть Stone Ocean (яп. ストーンオーシャン Суто:н О:сян?) включает в себя 17 томов, которые выпускались с 2000 по 2003 год[41][42]. Главным героем впервые становится персонаж женского пола[43]. Седьмая часть Steel Ball Run (яп. スティール・ボール・ラン Сути;ру Бо:ру Ран?) выпускалась с 2004 по 2011 год и включает в себя 24 тома, что делает эту часть самой длинной[44][45]. Восьмая, последняя, часть JoJolion (яп. ジョジョリオン Дзёдзёрион?) начала выпускаться с 2011 года[46]. Первый том занял второе место в списке бестселлеров в Японии, в первую неделю было продано 237 374 копий[47]. Второй том занял третье место (204 791 копий[48]), третий том занял снова второе место (260 080 копий)[49] и четвёртый том — второе место (224 551)[50].

Третья часть манги — Stardust Crusaders — начала выпускаться в США в 2005 году, так как имела наибольший потенциал стать популярной благодаря OVA-сериалу, снятому по её мотивам[1]. Сначала тома манги выпускались ежемесячно, но позже выпуски сократились до кварталов. Первый том был выпущен 8 ноября 2005 года, а последний 7 декабря 2010 года[51][52]. В английской версии манги многие персонажи носят другие имена, а в некоторых сценах присутствует цензура, в частности, автором манги были перерисованы сцены с насилием над животными[1]. Главы манги JoJo’s Bizarre Adventure также выпускались в Италии компанией Star Comics[53], во Франции компаниями J’ai Lu и Tonkam[54][55], и в Тайване компаниями Da Ran Culture Enterprise[56] и Tong Li Publishing[57].

В начале 90-х годов компания Viz Media планировала выпустить английскую версию JoJo’s Bizarre Adventure под названием The Strange Adventures of Jojo[1]. Планировалось, что перевод начнётся после полного выпуска манги Baoh, другой работы Хирохико Араки, которая не имела коммерческого успеха. В 2002 году снова поднялся вопрос о переводе манги и её выпуске в виде отдельных ежемесячных глав, после чего тема была закрыта[1].

Спин-оффы[править | править исходный текст]

Араки также создал ряд спин-оффов манги JoJo’s Bizarre Adventure. Первый под названием Thus Spoke Rohan Kishibe ~Episode 16.. Confessional~ (яп. 岸辺露伴は動かない〜エピソード16‥懺悔室〜 Кисибэ рочан ва угоканай ~эпидзо:до 16.. дзангэ-тицу?) был опубликован в журнале Weekly Shōnen Jump в 1997 году. Здесь сюжет разворачивается вокруг Рохана Кисибэ из четвёртой части манги[58]. В 1999 году, в журнале Allman был выпущен второй спин-офф Dead Man’s Questions (яп. デッドマンズQ Дэддомандзу Кью?), состоящий из трёх глав манги, где сюжет разворачивается во время событий третьей части манги Stardust Crusaders.[59]. Оба спин-оффа были собраны в коллекцию Under Jailbreak, Under Execution (яп. 死刑執行中脱獄進行中 Сикэйсикко: тюдацуго кусинко: тю?)[60].

Третий спин-офф под названием Oingo Boingo Brothers Adventure (яп. オインゴとボインゴ兄弟大冒険 Оинго то боинго кёдай дайбо:кэн?) был выпущен октябре 2002 года, его сюжет разворачивается вокруг главных персонажей из 3 части[61]. Четвёртый спин-офф Thus Spoke Rohan Kishibe -Mutukabezaka- (яп. 岸辺露伴は動かない -六壁坂- Кисибэ рохан ва угоканай -Муцукабэдзака-?) был опубликован в журнале Jump Square в 2007 году[62]. Пятый спин-офф Kishibe Rohan wa Ugokanai 〜 Episōdo 5: Fugō-mura 〜 (яп. 岸辺露伴は動かない 〜エピソード5:富豪村〜 Кисибэ роган ва угоканай ~эпидзо:до 5: Фуго:-мура?) был выпущен издательством Weekly Shonen Jump в 2012 году[58], а последний шестой спин-офф — Kishibe Rohan wa Ugokanai - Episōdo 6: Mitsuryō Kaigan (яп. 岸辺露伴は動かない 〜エピソード6:密漁海岸〜 Кисибэ рахан ва угоканай ~эпидзо:до 6 :Мицурё кайган~?) в 2013 году[58].

Араки нарисовал цветной 123-страничный спин-офф комикс Rohan au Louvre (яп. 荒木飛呂彦 岸辺露伴 ルーヴルへ行く Араки Хирохико кисибэ рохан ру:вуру э ику?) специально для выставки комиксов Le Louvre invite la bande dessinée в Лувре[36]. В этом же году данная глава была опубликована во Франции и выпускалась в журнале Ultra Jump. Серия также была выпущена в феврале 2012 года в США компанией NBM Publishing[63]. Специальный выпуск Rohan Kishibe Goes to Gucci (яп. 岸辺露伴 グッチへ行く Кисибэ рохан Гути э ику?), был создан в результате сотрудничества между автором манги, женским журналом моды Spur и итальянским брендом Gucci, и впервые представлялся на выставке Gucci в Японии[22]. Ещё один спин-офф под названием Thus Spoke Rohan Kishibe ~Episode 5: Millionaire Village~ (яп. 岸辺露伴は動かない 〜エピソード5:富豪村〜 Кисибэ рохан ва угоканай ~эпидзо:до 5: Фуго:-мура?) был опубликован 6 октября 2012 года в журнале Weekly Shōnen Jump[38]. Последний спин-офф шестой части манги Jolyne Flys to Gucci (яп. 徐倫、GUCCIで飛ぶ Дзё рин, гутти дэ тобу?) был выпущен в женском журнале моды Spur в феврале 2013 года[23].

OVA[править | править исходный текст]

На основе третьей части манги студией APPP (англ.) были выпущены два OVA-сериала. Первый OVA-сериал JoJo no Kimyou na Bouken (яп. ジョジョの奇妙な冒険?) состоит из шести серий и начинается с середины третьей части манги. Он выпускался с 19 ноября 1993 года по 18 ноября 1994 года[64].

Второй OVA-сериал под названием JoJo's Bizarre Adventure: Adventure (яп. ジョジョの奇妙な冒険 ADVENTURE?) выпускался с 25 мая 2000 года по 25 октября 2002 года, его сюжет разворачивается с начала третьей части манги[65]. Так как хронология первого OVA-сериала охватывает вторую часть истории, на территории США было решено сначала выпустить вторую часть серий OVA, а после неё — первую часть[64][66]. Распространением занималась компания Super Techno Arts, которая публиковала серии на DVD-изданиях с 2003 года по 2005 год в английском дубляже[67]. OVA-серии были также дублированы на французском языке студией Jérôme PAUWELS[68], и на итальянском студией Raflesia srl[69].

Серии были показаны в 2003 году на Trinoc-Con — конференции, посвящённой научной фантастике в Дареме (Северная Каролина, США)[70].

Ричард Айтенбайс, критик сайта Kotaku.com, похвалил серии за отличное качество графики, которая даже через 20 лет может впечатлить[71]. Эрук Гаэдэ, представитель сайта Themanime, напротив, назвал анимацию серий 1993 года серой, а местами и вовсе «никакой»[72].

Аниме[править | править исходный текст]

Зрительский рейтинг
(на 14 января 2014 года)
Сайт Оценка Голосов
Anime News Network 8.1  из 10 звёзд ссылка 240
World Art 8.2  из 10 звёзд
ссылка
120
AniDB 8.02  из 10 звёзд
ссылка
694
Рекламный плакат (слева, снизу) аниме-сериала JoJo 2012 года.

5 июля 2012 года на пресс-конференции, посвящённой 25-летию манги, Араки официально объявил, что премьера аниме-сериала состоится в октябре 2012 года[73]. Изображения главных героев Джонатана Джостара и Дио Брандо из будущего сериала были опубликованы в августовском номере журнала Ultra Jump[74]; также сообщалось, что начало аниме-сериала будет основано на первой части манги — Phantom Blood. Появилась информация о том, что над созданием сериала работает студия David Production, в качестве режиссёра выступает Кэнъити Судзуки, а главных героев — Джонатана и Дио — будут озвучивать Кадзуюки Окицу и Такэхито Коясу[75]. Серии начали транслироваться по телеканалу Tokyo Metropolitan Television с 5 октября 2012 года[76]; они охватывают сюжеты первых двух частей манги: Phantom Blood и Battle Tendency[76][77]. Первые 9 серий охватывают сюжет первой части манги — Phantom Blood[78]. Изначально студия планировала создать 24 серии, однако это оказалось недостаточным вместить сюжет второй части манги Battle Tendency, поэтому были добавлены ещё 2 серии[79]. Так как во второй части манги значительную роль играют немецкие нацисты, аниме-адаптация подверглась значительной цензуре: были убраны нацистские символики, фразы и сокращены диалоги. Нацистские приветствия скрывались затемнением на экране[80].

С 30 января по 27 сентября 2013 года сериал выпускался на DVD и Blu-Ray изданиях, где была возможность включить английские субтитры[81].

Заглавную тему к сериалу под названием JoJo ~That Blood's Destiny~ (яп. ジョジョ~その血の運命~ Дзёдзё ~Соно Ти но Садамэ~?) исполняет Хироаки Томинага, а концовку — песню Roundabout — исполняет известная британская рок-группа Yes[82]. Опенинг ко второй части «BLOODY STREAM» сериала исполняет анонимный вокалист под псевдонимом «Кода»[83][84].

Критик сайта The Pantless Anime Blogger отметил, что хотя сериал новый, он отлично передаёт ностальгическую атмосферу классического сэйнэна 80-х годов. История получилась довольно простой, но с масштабными захватывающими сражениями. Одним из основных недостатков аниме является порой чрезмерное количество диалогов во время сражений[7]. Представитель сайта Nihonreview также назвал аниме классическим сэйнэном в современной интерпретации и похвалил сериал за чёткое следование сюжету манги (в отличие от ранних OVA-серий), насыщенный цвет картинки и звуковые эффекты. В то же время он отметил и относительное слабое качество графики[8]. По версии американского журнала Otaku USA, сериал Jojo стал одним из лучших аниме 2012 года[85], в то же время была отмечена малобюджетная графика, из-за чего визуальный стиль персонажей порой может выглядеть смешным[86]. В 2013 году первый опенинг к аниме был удостоен премии CEDEC за красивые визуальные эффекты[87].

В последней серии аниме-сериала был показан короткий тизер о предстоящем выходе продолжения[77]. В октябре 2013 года стало известно о выходе второго сезона аниме, основанном на третьей части манги — Stardust Crusaders. Главным героем станет Дзётаро Кудзё, который ранее фигурировал в OVA-сериале 1993 года. Режиссёром аниме выступит Наокацу Цуда, а над созданием сериала работает студия David Production. Выход сериала планируется в апреле 2014 года[88]. Стиль анимации будет отличаться от первого сериала[89].

Список серий аниме[править | править исходный текст]

1 часть: Phantom Blood[править | править исходный текст]

2 часть: Battle Tendency[править | править исходный текст]

Новеллы[править | править исходный текст]

На основе манги разными авторами было создано множество романов, однако автором всех иллюстраций был один человек — Хирохико Араки. Первый роман под названием JoJo’s Bizarre Adventure, основанный на третьей серии манги, был выпущен 4 ноября 1993 года, автор романа — Хироси Ямагути[116]. Вторая новелла авторства Гити Оцуки и Мии Сётаро GioGio's Bizarre Adventure II: Golden Heart/Golden Ring (яп. ジョジョの奇妙な冒険 II ゴールデンハート/ゴールデンリング?) была выпущена 28 мая 2001 года и основана на пятой части манги. Оба романа публиковались на территории Италии на итальянском языке; первый вышел в 2003 году[117], а второй — в 2004[118].

В 2000 году стало известно, что известный мангака Хиротака Адати собирается написать роман, основанный на четырёх части манги. Написание романа шло с большим трудом, в 2004 году Адати заявил, что написал более 2000 страниц, но бросил эту работу[119]. Дописать роман удалось только к 2007 году, ему было дано название The Book: JoJo’s Bizarre Adventure 4th Another Day[120].

В апреле 2011 года японские мангаки Нисио Исин, Кёхэй Кадоно и Отаро Майдзё объявили о своём намерении написать романы (каждый по одному), приуроченные к 25-летию JoJo’s Bizarre[121]. Работа Кадоно под названием Shameless Purple Haze: Purple Haze Feedback (яп. 恥知らずのパープルヘイズ -ジョジョの奇妙な冒険より-、Purple Haze feedback?) была выпущена 16 сентября 2011 года и основана на пятой части аниме[122]. Работа Исин под названием JoJo’s Bizarre Adventure Over Heaven была основана на третьей части манги и выпущена 16 декабря 2011 года[123]. Работа Мадзё под названием Jorge Joestar была выпущена 29 сентября 2012 года[124]. Здесь сюжет разворачивается вокруг Джорджа Джостара II, сына Джорджа Джостара, главного героя первой части, который никогда не появлялся в оригинальной манге. По сюжету романа он родился на Канарских островах и работает в качестве пилота Royal Air Force.

CD драмы[править | править исходный текст]

В 1992 и 1993 годах на основе третьей части манги были выпущены три части CD драмы под названием: JoJo's Bizarre Adventure Volume 1: Meet Jotaro Kujo (яп. ジョジョの奇妙な冒険第1巻 空条承太郎見参の巻?), JoJo's Bizarre Adventure Volume 2: The Death of Avdol (яп. ジョジョの奇妙な冒険第2巻 アヴドゥル死すの巻?) и JoJo's Bizarre Adventure Volume 3: The World of Dio (яп. ジョジョの奇妙な冒険第3巻 DIOの世界の巻?)[125][126][127]. Главного героя Дзётаро озвучивал Киёюки Янада, Кэндзи Уцуми (первая и вторая части) и Горо Ная (третья часть) озвучивали Джозефа Джостара, Акио Оцука озвучивал Авдола, Сё Хаями — Какуойн, Кэн Ямагути — Полнарефф, Кэйити Намба — Хол Хорс, Сигэру Тиба — Джи Гейл и Норио Вакамото — Дио.

Игры[править | править исходный текст]

На основе манги JoJo’s Bizarre Adventure был создан ряд видеоигр. Первая компьютерная ролевая игра под названием JoJo's Bizarre Adventure (яп. ジョジョの奇妙な冒険 ДзёДзё но Кимуё но Бо:кэн?), основанная на третьей части манги, была выпущена в 1993 году для игровой приставки Super Famicom[128].

В 1998 году компанией Capcom была выпущена вторая одноимённая аркада-файтинг, также основанная на третьей части манги[129]. Игра стала бестселлером в Японии[130]. Обновлённая версия игры, выпущенная через год для игровых приставок PlayStation и Dreamcast, получила название JoJo's Bizarre Adventure: Heritage for the Future (яп. ジョジョの奇妙な冒険 未来への遺産 ДзёДзё но Кимуё на Бо:кэн Мирай э но Исан?)[131]. В августе 2012 года была создана новая версия игры в формате с высокой чёткостью изображения для PlayStation Network и Xbox Live Arcade[132].

Третья игра компании Capcom под названием Le Bizzarre Avventure di GioGio: Vento Aureo (яп. ジョジョの奇妙な冒険 黄金の旋風 ДзёДзё но Кимуё но Бо:кэн О:гон но Кадзэ?) была основана на пятой части манги и выпущена для PlayStation 2 в 2002 году[133]. Игру планировалось выпустить на территории Европы, однако это не удалось сделать из-за названия, которое было созвучно с именами известных музыкальных групп, и принципиального нежелания Араки — автора манги — идти на компромисс и менять имена. Компания изначально планировала выпустить игру в Соединенных Штатах, но никаких дальнейших действий предпринято не было, и дата выхода так и не была объявлена[134].

Четвёртая игра в жанре квест под названием JoJo's Bizarre Adventure: Phantom Blood (яп. ジョジョの奇妙な冒険 ファントムブラッド ДзёДзё но Кимуё на Бо:кэн Фантому Бураддо?) была выпущена 26 октября 2006 года для PlayStation 2. Сюжет игры основан на первой части манги[135][136]. Автор манги лично проверял игру на качество и степень приближённости к оригиналу. Выход игры совпал с годовщиной 25-летия карьеры Хирохико Араки. Сама игра включала в себя бонусный диск, посвящённый 20-летию манги JoJo’s Bizarre[137].

5 июля 2012 года на пресс-конференции, посвящённой празднованию 25-летия манги JoJo’s Bizarre, Араки объявил о выходе игры JoJo's Bizarre Adventure: All Star Battle (яп. ジョジョの奇妙な冒険 オールスターバトル ДзёДзё но Кимуё на Бо:кэн О:ру Сута: Батору?), созданной компанией CyberConnect2 для PlayStation 3[73], которая была выпущена на территории Японии 29 августа 2013 года[138], а весной 2014 года игра будет выпущена в Европе и США[139][140][141][142]. В игре задействованы сюжеты из восьми частей манги[143]. Игра получила приз Japan Game Awards; было сделано 500 000 предзаказов. Продюсер компании Namco Bandai Нориаки Ниино поблагодарил фанатов Jojo, благодаря которым игра стала настолько популярной[144]. 11 сентября 2013 года было выпущено первое обновление, которое исправляло игровые баги[145], а в октябре 2013 — второе[146].

Популярность[править | править исходный текст]

Только в Японии было продано более 80 миллионов копий манги JoJo’s Bizarre Adventure[2]. Манга, таким образом, занимает шестое место в списке самых продаваемых в истории по версии Weekly Shōnen Jump[147]. Информационный сайт IGN присвоил ей рейтинг «стоит читать», назвав произведение увлекательным на фоне общей массы современной манги. По мнению сайта, манга осталась такой же уникальной, какой была 15 лет назад, на пике своей популярности. Стиль персонажей и особенность сюжета во многом схожа с другими произведениями, такими, как Street Fighter и Fist of the North Star[148]. На десятом японском фестивале медиа-искусства по результатам опроса фанатов JoJo’s Bizarre Adventure заняла второе место в списке самых популярных манг за всю историю[149]. Также по результатам опроса компании Oricon «На основе какой манги следует создать игру?», манга JoJo’s Bizarre получила десятое место[150]. В 2013 году по результатам опроса издания Kono Manga ga Sugoi! последняя франшиза JoJo’s Bizarre — JoJolion — заняла двенадцатое место в списке лучших манг для читателей мужского пола[151], первый том JoJolion занял второе место самой продаваемой мангой в Японии в течении первой недели после выпуска, второй том занял третье место а третий том — снова второе.[47][48][49] Первые три тома стали одними из самых продаваемых изданий в Японии, в 2012 году.[152][153]

Интернет-мем[править | править исходный текст]

Боевые выкрики Дио Брандо стали популярными интернет-мемами в англоязычном сегменте Интернета. Наиболее известные из них — Za Warudo!![154] (Дза Варудо!!, искажённое от английского словосочетания Тhe World) и WRYYYYY[155] (Рииииии). Дио после выкрика Za Warudo!! останавливает ненадолго время, затем направляет на противника десятки ножей и обрушивается на него на огромном паровом катке, выкрикивая WRYYYYY. Данный момент впервые появился в манге, когда Дио сражался с Дзётаро Кудзё, а позже и в OVA-сериале. В дальнейшем он широко использовался в играх, созданных по мотивам манги. Сегодня данный момент является объектом для многих шуток, связанных с юмором и мемами. Также большой популярностью пользуется выкрик MUDAMUDAMUDAMUDAMUDA!!!, используемый Дио во время сражений[156][157]. Необычные позы персонажей, изображаемые в манге, стали своеобразным мемом, а некоторые фанаты манги выкладывают свои фотографии с попытками повторить эти позы в Интернет[158]. Также лица многих персонажей могут отличаться излишней «подробностью и гламурностью», в результате чего некоторые художники и фотографы пародируют работы Араки[158]. Мемами становились и некоторые моменты в манге, которые были некачественно переведены на английский язык китайскими студентами[158].

Скандал[править | править исходный текст]

В мае 2008 года компании Shueisha и Studio APPP были вынуждены приостановить выпуск манги и серий OVA после того, как египетские исламские фундаменталисты пожаловались на содержание OVA-серий, заметив, что Дио Брандо — главный злодей сериала — обещал убить главного героя Дзётаро Кудзё, читая стихи из Корана. В частности, они утверждали, что всё это было создано для того, чтобы представить мусульман в образе террористов[1][159]. В результате компании Viz Media и Shueisha были вынуждены прекратить публикацию манги на целый год и принесли официальные извинения мусульманским общинам[159]. Сам автор изобразил в манге не Коран, а лишь книгу с непонятными символами, а при создании аниме аниматоры, среди которых не было носителя арабского языка, решили вставить случайный текст на арабском языке, который оказался сурой Ар-Раад из Корана. После данного заявления более чем на 300 арабских и исламских форумах появились гневные комментарии с обвинениями Японии в оскорблении Корана и мусульман[160]. Компания Viz Media позже убедила автора манги перерисовать сцену, где герои сражаются на крыше и разрушают здание, похожее на мечеть[1]. 7 апреля 2009 года выпуск манги возобновился.

Культурное влияние[править | править исходный текст]

Постер с изображением Рохана Кисибэ, созданный в рамках проекта японской выставки «Rohan Kishibe Goes to Gucci»

В 2009 году Хирохико Араки стал одним из пяти мангак, чьи оригинальные произведения были выставлены в Лувре. В частности, на выставке The Louvre Invites Comic-Strip Art, которая была создана для демонстрации комиксов, было представлено произведение Араки — JoJo’s Rohan Kishibe, которое является частью франшизы JoJo’s Bizarre[36].

С 17 сентября по 6 октября 2011 года в городе Синдзюку брендом Gucci была организована крупная выставка Rohan Kishibe Goes to Gucci, ставшая результатом сотрудничества итальянского бренда, автора манги JoJo’s Bizarre и журнала моды Spur. Выставка была посвящена 90-летнему юбилею Gucci. На ней была представлена фигура Рохана Кисибэ в натуральную величину, многочисленные работы Хирохико Араки, включая его новые выпуски за 2011 и 2012 года, оригинальная дизайнерская одежда, а также комикс под названием Rohan Kishibe Goes to Gucci, в котором Рохан отправляется на завод Gucci, чтобы раскрыть тайну волшебной сумки[22]. Ещё одна история под названием Jolyne Flys to Gucci, где главной героиней становится Джолин Кудзё, была выпущена в журнале Spur в феврале 2013 года[23].

В честь двадцать пятой годовщины выпуска первой манги JoJo’s магазин «Лоусон», расположенный в родном городе автора манги Сендай, был открыт и выглядел точно также, как вымышленный магазин «Оусон» из четвёртой части. С 28 июля по 30 сентября в магазине были представлены эксклюзивные товары от имени «Оусон»[161].

Также в честь 25-летия манги в октябрьский выпуск Ultra Jump был вложен специальный буклет, на котором было написано 25 Years With JoJo. В рамках празднования юбилея поздравления отправляли такие известные мангаки, как Акира Торияма, Ёсихиро Тогаси, Эйитиро Ода, группа Clamp и многие другие[38][162].

Поза ДжоДжо[править | править исходный текст]

Так как в манге персонажи часто принимают необычные и неестественные позы, они стали объектом многочисленных пародий фанатов манги. Традиция копировать позы персонажей появилась в сообществе фанатов Bungei Junkie Paradise (яп. 文芸ジャンキーパラダイス?) и получила название — JoJo’s Posing School (яп. ジョジョ立ち教室?), согласно которой фанат копирует позу персонажа из манги и выкладывает её в интернет.[163][164] Поза ДжоДжо быстро завоевала большую популярность на территории Японии, фанаты стали устраивать сходки, где совместно делали фотографии и видео.[164] Пик популярности пришёлся на 2004 год, когда фанаты устраивали крупные флеш-мобы, пародируя позы ДжоДжо. События не обходили внимания местных японских СМИ.[164] Сам термин Поза ДжоДжо был включён в японской словарь современных слов, как феномен, получивший большую популярность среди фанатов ДжоДжо в 2005 году.[164]

Известная японская певица Кяри Памю Памю является поклонницей манги jojo и во время своих выступлений часто принимает культовые позы персонажей из манги. Она также назвала свою собаку Jojo.[165] Позы также пародировалa Сёко Накагава, которая присутствовала во время интервью с Араки в костюме Дзётаро Кудзё.[166] Юка Касино из японской музыкальной группы Perfume часто с своих интервью говорит, что является поклонницей манги jojo и пародирует позы в своих танцах, также группа выпустила специальный клип, посвящённый позам джоджо.[164]

Появление в других медиа[править | править исходный текст]

  • Множественные отсылки к JoJo появляются в манге и аниме OreShura, где главная героиня Масудзу является фанаткой этой манги и пародирует сцены из неё[167].
  • Hamatora, в 6 серии похититель по имени Тию во время сражения с Ратио выкрикивает МУДАМУДАМУДА... как и Дио Брандо из манги jojo. В 8 серии Сюити в своём сне в окружении любовниц говорит «Ярэ-Ярэ-Дазэ» — фразу, которую регулярно выговаривает Дзётаро Кудзё.
  • Hayate the Combat Butler — в 36 серия пародирует Дио Брандо с каменной маской.[168]
  • Hunter × Hunter — в манге встречаются множественные отсылки к манге jojo: персонажи Дзено Зольдак и Хисока внешне схожи с Дио Брандо и его первым слугой Ванг Чаном. Также в ранней музыкальной заставке есть сцена с каменной маской, похожей на маску из jojo.[169]
  • Humanity Has Declined, 4 серия — персонаж Ю встаёт в «позу ДжоДжо».

Примечания[править | править исходный текст]

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Jason Thompson's House of 1000 Manga - Jojo's Bizarre Adventure (англ.). Anime News Network. Проверено 15 апреля 2012.
  2. 1 2 Weekly Bunshun Mag: Jojo's Bizarre Adventure Has Live-Action, Anime Films (англ.). Anime News Network (25 August 2011). Проверено 18 октября 2012.
  3. Иероглифы ジョ по правилам системы поливанова записываются, как дзё, а по системе Хэпбёрна, — как jo (джо), в русском языке система поливанова распространяется в обязательном порядке на все японские имена и фамилии, но не иностранные, поэтому имена разных персонажей выборочно записываются с джо, или дзё
  4. 『ジャンプノベル』1993年4月1日号「オーケン&飛呂彦の奇妙な世界〜大槻ケンヂ対談〜」
  5. 1 2 3 Hirohiko Araki Lecture Part 1: His Past & Motives (англ.). comipress.com (30 June 2006). Проверено 1 марта 2014 года.
  6. Jojo's Bizarre Adventure (англ.) (16 августа 2013).
  7. 1 2 JoJo’s Bizarre Adventure (2012) Review (англ.). thepantlessanimeblogger (19 апреля 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  8. 1 2 JoJo’s Bizarre Adventure (2012) (англ.). nihonreview. Проверено 1 марта 2014 года.
  9. Anime Character of the Week (March W6 2013 Edition) (англ.) (31 марта 2013). Проверено 27 февраля 2014 года.
  10. The Second Arc of Jojo’s Bizarre Adventure is Better Than the First (англ.) (4 мая 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  11. Dio Brando (англ.). reference.com. Проверено 27 февраля 2014. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  12. Jotaro Kujo (англ.). giantbomb. Проверено 1 марта 2014 года.
  13. jotaro kujo Related Products With Reviews (англ.). aliexpress. Проверено 1 марта 2014 года.
  14. Chozou Art Collection Jotaro Kujo (англ.). hobbyhovel.com. Проверено 1 марта 2014 года.
  15. JoJo’s Bizarre Adventure Jotaro Kujo Figure (Pre-order) (англ.). otakumode.com. Проверено 1 марта 2014 года.
  16. JoJo’s Bizarre Adventure DIO & Jotaro Kujo Action figure Medicos (англ.). ebay.com. Проверено 1 марта 2014 года.
  17. Jason Thompson's House of 1000 Manga - Jojo's Bizarre Adventure (англ.). Anime News Network. Проверено 1 марта 2014 года.
  18. Hirohiko Araki Lecture Part 3: Questions and Answers with Araki-Sensei (англ.). comipress.com (30 June 2006). Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  19. 1 2 3 4 Jojo's Bizarre Adventure (2) : Phantom Blood / Battle Tendency (фр.). gameblog.fr (24 февраля 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  20. 1 2 3 Hirohiko Araki Lecture Part 2: Drawing Manga, Araki-Style (англ.). comipress.com (25 July 2006). Проверено 1 марта 2014 года.
  21. NHK BS マンガノゲンバ 2006年7月4日放送
  22. 1 2 3 4 5 Gucci Store to Host Exhibit of Jojo Manga's Araki (англ.). Anime News Network. Проверено 1 марта 2014 года.
  23. 1 2 3 JoJo's Bizarre Adventure 1-Shot Runs in Women's Fashion Mag (англ.). Anime News Network. Проверено 1 марта 2014 года.
  24. 1 2 ジョジョの奇妙な冒険 1 (яп.). Shueisha. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  25. ジョジョの奇妙な冒険 5 (яп.). Shueisha. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  26. ジョジョの奇妙な冒険 6 (яп.). Shueisha. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  27. ジョジョの奇妙な冒険 12 (яп.). Shueisha. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  28. ジョジョの奇妙な冒険 13 (яп.). Shueisha. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  29. ジョジョの奇妙な冒険 28 (яп.). Shueisha. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  30. JoJo no Kimyou na Bouken. World art. Проверено 1 марта 2014 года.
  31. Jojo no Kimyou na Bouken: Adventure. World art. Проверено 1 марта 2014 года.
  32. JoJo no Kimyou na Bouken: Stardust Crusaders. World art. Проверено 1 марта 2014 года.
  33. ジョジョの奇妙な冒険 29 (яп.). Shueisha. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  34. ジョジョの奇妙な冒険 46 (яп.). Shueisha. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  35. Otsuichi struggling to complete novel (англ.). atmarkjojo.org. Проверено 1 марта 2014 года.
  36. 1 2 3 Jojo's Araki Creates Manga for France's Louvre Museum (англ.). Anime News Network (22 January 2009). Проверено 1 марта 2014 года.
  37. Otsuichi's novel finally solicited (англ.). atmarkjojo.org. Проверено 1 марта 2014 года.
  38. 1 2 3 Jojo's Araki Makes Shonen Jump 1-Shot, 1st Artbook in 12 Years (англ.). Anime News Network. Проверено 1 марта 2014 года.
  39. ジョジョの奇妙な冒険 47 (яп.). Shueisha. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  40. ジョジョの奇妙な冒険 63 (яп.). Shueisha. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  41. ストーンオーシャン 1 (яп.). Shueisha. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  42. ストーンオーシャン 17 (яп.). Shueisha. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  43. McCarthy Helen 500 manga heroes & villains. — Collins & Brown, 2006. — P. 46.
  44. STEEL BALL RUN スティール·ボール·ラン 1 (яп.). Shueisha. Проверено 1 марта 2014 года.
  45. ジョジョリオン 3 (яп.). Shueisha. Проверено 1 марта 2014 года.
  46. ジョジョリオン 1 (яп.). Shueisha. Проверено 1 марта 2014 года.
  47. 1 2 Japanese Comic Ranking, December 19-25 (англ.). Anime News Network (28 December 2011). Проверено 1 марта 2014 года.
  48. 1 2 Japanese Comic Ranking, April 16-22 (англ.). Anime News Network (15 May 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  49. 1 2 Japanese Comic Ranking, September 17-23 (англ.). Anime News Network (26 September 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  50. Japanese Comic Ranking, May 12-18 (англ.). Anime News Network (22 May 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  51. JoJo's Bizarre Adventure English Volume 1 (англ.)(недоступная ссылка — история). Viz Media. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 23 июня 2006.
  52. JoJo's Bizarre Adventure English Volume 16 (англ.)(недоступная ссылка — история). Viz Media. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 1 декабря 2010.
  53. Phantom blood. Le bizzarre avventure di Jojo vol. 1 (англ.). Amazon.com. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  54. Jojo's Bizarre Adventure, tome 13 : Le Maléfice de Dio (фр.). Amazon.com. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  55. Jojo's Bizarre Adventure - Golden Wind, Tome 17 (англ.). Amazon.com. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  56. Daran Culture Enterprise (англ.). Anime News Network. Проверено 1 марта 2014 года.
  57. Tong Li Publishing Co., Ltd. (англ.). Anime News Network. Проверено 1 марта 2014 года.
  58. 1 2 3 単語記事: 岸辺露伴は動かない (яп.). nicovideo.jp. Проверено 1 марта 2014 года.
  59. 単語記事: デッドマンズQ (яп.). nicovideo.jp. Проверено 1 марта 2014 года.
  60. Under Execution Under Jailbreak (яп.). Batoto.net. Проверено 1 марта 2014 года.
  61. オインゴとボインゴ兄弟大冒険 (集英社文庫―コミック版) [文庫(яп.). Amazon.co.jp. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  62. ジョジョ「岸辺露伴は動かない」新作、次号ジャンプに降臨 (яп.). natalie.mu. Проверено 1 марта 2014 года.
  63. NBM to Release Hirohiko Araki's Rohan at the Louvre Manga (англ.). Anime News Network. Проверено 1 марта 2014 года.
  64. 1 2 JoJo no Kimyou na Bouken:справка. world-art. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  65. Jojo no Kimyou na Bouken: Adventure. world-art. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  66. JoJo's Bizarre Adventure (OAV) (англ.). Anime News Network. Проверено 1 марта 2014 года.
  67. "Sakura Con — Super Techno Arts Panel" (англ.). Anime News Network (27 April 2002). Проверено 1 марта 2014 года.
  68. Jérôme PAUWELS (англ.). Anime News Network. Проверено 1 марта 2014 года.
  69. Raflesia srl (англ.). Anime News Network. Проверено 1 марта 2014 года.
  70. Trinoc*Con to feature Anime (яп.). Anime News Network (11 июля 2003). Проверено 1 марта 2014 года.
  71. Jojo's Bizarre Adventure Looks Great Even 20 Years Later (англ.) (9 июня 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  72. Jojo's Bizarre Adventure (англ.). Проверено 1 марта 2014 года.
  73. 1 2 Jojo's Bizarre Adventure Gets Fall TV Anime & PS3 Game (англ.). Anime News Network (5 July 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  74. Jojo's Bizarre Adventure TV Anime Art Features Part I Cast (англ.). Anime News Network (19 July 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  75. New Jojo's Bizarre Adventure Anime's Cast, Staff Revealed (англ.). Anime News Network (16 August 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  76. 1 2 JoJo's Bizarre Adventure TV Anime Slated for October 6 (англ.). Anime News Network (11 September 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  77. 1 2 JoJo's Bizarre Adventure Anime Teases Part 3 (англ.). Anime News Network (5 April 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  78. 「ジョジョの奇妙な冒険」、アニメの魅力とは何だったのか? 津田尚克ディレクターインタビュー(前編)(1/2) (яп.). アニメ!アニメ!. Проверено 14 мая 2013 года.
  79. ジョジョアニメは第2部突入、杉田智和のジョセフが動くッ! (яп.). コミックナタリー. Проверено 19 ноября 2012 года.
  80. 2013年10月からBS11で行われた再放送においては、無修正ではないものの一部のグロテスク描写の修正が若干甘くなっている箇所も存在している。
  81. Jojo's Bizarre Adventure TV BDs to Have English Subs (англ.). Anime News Network (1 October 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  82. UK Band Yes, Singer Tommy Perform Jojo's Bizarre Adventure Themes (англ.). Anime News Network (14 September 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  83. Tomokazu Sugita Leads JoJo's Bizarre Adventure Part 2 Cast (англ.). Anime News Network (14 November 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  84. 「ジョジョの奇妙な冒険」OPテーマがデイリー上位に初登場! 新OP情報も! (яп.). Listen Japan (22 ноября 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  85. Otaku USA's Top Anime of 2012 (англ.). Otaku USA. Проверено 1 марта 2014 года.
  86. JoJo's Bizarre Adventure Anime Goes Buckwild (англ.). Otaku USA. Проверено 1 марта 2014 года.
  87. CEDEC AWARDS 2013 最優秀賞発表! | CEDEC 2013 | Computer Entertainment Developers Conference (англ.). Cedec.cesa.or.jp. Проверено 1 марта 2014 года.
  88. Jojo's Bizarre Adventure Part 3 TV Anime Slated for 2014 (англ.). Anime News Network (18 October 2013).
  89. JoJo’s Bizarre Adventure Part 3 Anime to Air in Spring With Differences From Parts 1/2 (англ.). Anime News Network (18 November 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  90. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp. Проверено 1 марта 2014 года.
  91. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp. Проверено 1 марта 2014 года.
  92. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp (19 октября 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  93. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp (26 октября 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  94. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp. Проверено 1 марта 2014 года.
  95. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp. Проверено 1 марта 2014 года.
  96. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp (16 ноября 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  97. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp (23 ноября 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  98. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp (30 ноября 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  99. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp. Проверено 1 марта 2014 года.
  100. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp (14 декабря 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  101. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp (21 декабря 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  102. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp (28 декабря 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  103. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp. Проверено 1 марта 2014 года.
  104. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp (18 января 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  105. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp (25 января 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  106. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp. Проверено 1 марта 2014 года.
  107. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp. Проверено 1 марта 2014 года.
  108. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp (15 февраля 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  109. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp (22 февраля 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  110. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp. Проверено 1 марта 2014 года.
  111. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp. Проверено 1 марта 2014 года.
  112. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp (15 марта 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  113. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp (22 марта 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  114. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp (29 марта 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  115. TOKYO MX * アニメ 「ジョジョの奇妙な冒険」:ストーリー (яп.). S.mxtv.jp. Проверено 1 марта 2014 года.
  116. ジョジョの奇妙な冒険 (JUMP j BOOKS) (яп.). Amazon.co.jp. Проверено 13 июля 2012. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  117. Le bizzarre avventure di Jojo. Amazon.co.uk. Проверено 14 июля 2012. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  118. Golden heart, golden ring. Le bizzarre avventure di Jojo. Amazon.co.uk. Проверено 14 июля 2012. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  119. Otsuichi struggling to complete novel. atmarkjojo.org. Проверено 3 сентября 2011. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  120. Otsuichi's novel finally solicited. atmarkjojo.org. Проверено 3 сентября 2011. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  121. Bakemonogatari, Boogiepop Authors Pen JoJo's Novels (англ.). Anime News Network. Проверено 3 сентября 2011.
  122. 恥知らずのパープルヘイズ -ジョジョの奇妙な冒険より- (яп.). Amazon.co.jp. Проверено 2 декабря 2012. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  123. JOJO’S BIZARRE ADVENTURE OVER HEAVEN (яп.). Amazon.co.jp. Проверено 2 декабря 2012. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  124. JORGE JOESTAR (яп.). Amazon.co.jp. Проверено 2 декабря 2012. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  125. ジョジョの奇妙な冒険(CD) (яп.). Amazon.co.jp. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  126. ジョジョの奇妙な冒険 第2巻 アヴドゥル死すの巻 (яп.). suruga-ya.jp. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  127. ジョジョの奇妙な冒険 第3巻 ディオの世界の巻 (яп.). suruga-ya.jp. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  128. Super Famicom Exclusive Hybrid RPG 'JoJo's Bizarre Adventure' Translated Into English (англ.). retrocollect. Проверено 1 марта 2014 года.
  129. 裁くのはオレのスタンドだッ!! (яп.). capcom. Проверено 1 марта 2014 года.
  130. Dengeki PlayStation sales chart // Official UK PlayStation Magazine #53. — 1999.
  131. ジョジョの奇妙な冒険 未来への遺産 (яп.). capcom. Проверено 1 марта 2014 года.
  132. 1st Jojo's Bizarre Adventure Fighting Game Remade in HD (англ.). Anime News Network. Проверено 1 марта 2014 года.
  133. 全てのコンテンツをご覧頂くにはFlash Playerが必要です。お持ちでない方は最新のFlash Playerをダウンロードして下さい。 (яп.). capcom. Проверено 1 марта 2014 года.
  134. JoJo no Kimyou na Bouken: Ougon no Kaze GAME » consists of 1 releases: overviev (англ.). giantbomb. Проверено 1 марта 2014 года.
  135. ジョジョの奇妙な冒険 ファントムブラッド (яп.). Bandai. Проверено 1 марта 2014 года.
  136. JoJo's Bizarre Adventure: Phantom Blood (англ.). giantbomb. Проверено 1 марта 2014 года.
  137. Jojo no Kimyou na Bouken: Phantom Blood Bandai (англ.). play-asia.com. Проверено 1 марта 2014 года.
  138. JoJo’s Bizarre Adventure: All Star Battle Game Headed To PlayStation 3 (англ.). Siliconera. Проверено 1 марта 2014 года.
  139. JoJo's Bizarre Adventure: All-Star Battle com - Video Game News, Videos and File Downloads for PC and Console Games at (англ.). Shacknews.com (19 September 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  140. JoJo's Bizarre Adventure: All-Star Battle Game Heads West - News (англ.). Anime News Network (19 September 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  141. JoJo’s Bizarre Adventure: All-Star Battle Reaches Europe Spring 2014 (англ.). siliconera.com (20 декабря 2013 года). Проверено 1 марта 2014 года.
  142. Kris. JoJo's Bizarre Adventure: All-Star Battle Will Have Localization Changes In The West (англ.). Siliconera (17 October 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  143. 『ジョジョの奇妙な冒険 オールスターバトル』最新情報! 新たに4人のキャラクターの参戦が決定!! (яп.). Famitsu. Проверено 1 марта 2014 года.
  144. 『ジョジョの奇妙な冒険 オールスターバトル』の発売前受注本数が50万本を突破 | インサイド (яп.). Inside-games.jp (22 августа 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  145. ジョジョの奇妙な冒険 オールスターバトル | バンダイナムコゲームス公式サイト (яп.). Mirror.bandaigames.channel.or.jp (11 сентября 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  146. ジョジョの奇妙な冒険 オールスターバトル | バンダイナムコゲームス公式サイト (яп.). Mirror.bandaigames.channel.or.jp (11 сентября 2013). Проверено 1 марта 2014 года.
  147. Shōnen Jump Manga Circulation Numbers (англ.). ComiPress. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 4 февраля 2013.
  148. JoJo's Bizarre Adventure Vol. 1 Review (англ.). IGN (1 December 2005). Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  149. Top 10 Anime and Manga at Japan Media Arts Festival (англ.). Anime News Network (4 October 2006). Проверено 1 марта 2014 года.
  150. Survey: Slam Dunk Manga is #1 Choice for Live-Action (англ.). Anime News Network (3 May 2009). Проверено 1 марта 2014 года.
  151. Top Manga Ranked by Kono Manga ga Sugoi 2013 Voters (англ.). Anime News Network. Проверено 1 марта 2014 года.
  152. 50 Top-Selling Manga in Japan by Volume: 2012 (англ.). Anime News Network (2 December 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  153. Top-Selling Manga in Japan by Volume, #50-#100: 2012 (англ.). Anime News Network (2 December 2012). Проверено 1 марта 2014 года.
  154. Za Warudo (англ.). Oh internet. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  155. WRYYYYY (англ.). Oh internet. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  156. Za Warudo/WRYYYYY (англ.). http://knowyourmeme.com. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  157. urbandictionary:JoJo's Bizarre Adventure (англ.). http://knowyourmeme.com. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  158. 1 2 3 JoJo’s Bizarre Adventure JoJo’s Bizarre Adventure (англ.). knowyourmeme. Проверено 1 марта 2014 года.
  159. 1 2 Jojo's Anime, Manga Sales Halted Due to Islamic Images (англ.). Anime News Network. Проверено 1 марта 2014 года.
  160. Japanese cartoon offends Muslims (англ.). japanprobe.com. Проверено 1 марта 2014 года. Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013.
  161. Jojo's Bizarre Adventure's Owson Store Recreated in Real Life (англ.). Anime News Network. Проверено 1 марта 2014 года.
  162. All-Star Creators Mark JoJo's Bizarre Adventure's 25th Year (англ.). Anime News Network. Проверено 1 марта 2014 года.
  163. これぞ噂の実写版?ジョジョ立ち画像まとめ (яп.). http://matome.naver.jp/.
  164. 1 2 3 4 5 JoJo's Pose (ジョジョ立ち) (англ.). http://knowyourmeme.com/.
  165. 今日はCMの撮影をしてるよー! (яп.). http://ameblo.jp/.
  166. ジョジョ立ち!!(バアーーン) (яп.). ahiruya27.
  167. OreShura: JoJo and Restart (англ.). mdzanime.me. Проверено 1 марта 2014 года.
  168. Hayate the Combat Butler (TV): trivia (англ.). Anime News Network.
  169. Hunter x Hunter 86 – DORARARARARARA (англ.). http://thecartdriver.com/.

Ссылки[править | править исходный текст]