Вокзал для двоих

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Вокзал для двоих
Постер фильма
Жанр мелодрама[1]
Режиссёр Эльдар Рязанов
Авторы
сценария
Эмиль Брагинский
Эльдар Рязанов
В главных
ролях
Людмила Гурченко
Олег Басилашвили
Оператор Вадим Алисов
Композитор Андрей Петров
Художник-постановщик Александр Борисов
Кинокомпании Киностудия «Мосфильм»,
Шестое творческое объединение
Дистрибьютор Мосфильм
Длительность 141 мин.
Страна  СССР
Язык русский
Год 1982
IMDb ID 0084873
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Вокзал для двоих» — советская мелодрама 1982 года режиссёра Эльдара Рязанова по сценарию Эмиля Брагинского и Рязанова. Снят Шестым творческим объединением киностудии «Мосфильм». Главные роли исполнили Людмила Гурченко и Олег Басилашвили. В широкий прокат картина вышла 11 февраля 1983 года[1]. Телевизионная премьера фильма состоялась 12 ноября 1988 года по Первой программе ЦТ[2].

Фильм о столичном музыканте Платоне Рябинине, который волей случая отстал от поезда и оказался в чужом городе без билета, денег и паспорта. В привокзальном ресторане он познакомился с официанткой Верой, ссора с которой постепенно переходит в любовь и резко меняет судьбы обоих[3][4]. В мае 1983 года лента была показана в конкурсной программе Каннского кинофестиваля[5]. В 1984 году фильм получил приз и почётный диплом Союза чехословацко-советской дружбы на XXXV Кинофестивале трудящихся (ЧССР)[6]. В мае 1984 года был признан «лучшим фильмом года» читателями журнала «Советский экран», заняв 1 место в списке лауреатов конкурса. Помимо этого Людмила Гурченко названа «Лучшей актрисой года» за исполнение роли официантки Веры, Олег Басилашвили был назван в числе «Лучших актёров года» за исполнение роли пианиста Платона, а Никита Михалков был назван «Лучшим актёром эпизода» за исполнение роли проводника Андрея[7].

Сюжет[править | править код]

Морозный зимний вечер. В исправительно-трудовой колонии где-то в Сибири проходит вечерняя поверка. После поверки заключённому Платону Сергеевичу Рябинину (Олег Басилашвили) сообщают, что к нему на свидание приехала жена и сняла комнату в посёлке, расположенном в 10 километрах от колонии, а также ему велят зайти к местному мастеру, забрать аккордеон. Платон не хочет видеть жену, но начальство непреклонно: он имеет право отказаться пойти на свидание, но отказаться выполнить поручение — нет. Его отпускают до утренней поверки, предупредив, что опоздание приравнивается к побегу. По пути в посёлок Платон вспоминает то, что произошло с ним незадолго до осуждения.

…Пианист Платон Рябинин, выглядящий как успешный москвич, едет на поезде Москва — Душанбе в город Грибоедов. На промежуточной станции Заступинск он в числе других пассажиров заходит пообедать в привокзальный ресторан. Комплексный обед оказывается таким омерзительным, что Платон отказывается его есть и решает уйти. Официантка Вера Нефёдова (Людмила Гурченко) требует оплаты, Платон отказывается, в ходе перепалки он не замечает, как его поезд уходит. Заместитель начальника станции обещает посадить Платона на следующий поезд вечером этого же дня. Лейтенант милиции Николаша убеждает Платона, что лучше оплатить обед, так как протокол дороже станет, и Платон заплатил Вере за обед, который он не ел.

С проходящим составом Ташкент — Москва к Вере приезжает её любовник, проводник Андрей. Он привозит два чемодана дынь, чтобы Вера их «реализовала» на местном рынке, и уединяется с ней в купе, попросив Платона постеречь дыни и забрав у него в залог паспорт. Стоянку поезда сокращают, и Андрей забывает вернуть паспорт Платону и увозит его с собой. Таким образом, Платон не может сесть на следующий поезд и вынужден остаться в Заступинске на два дня, пока Андрей на обратном пути не вернёт ему паспорт.

В течение дня Платон и Вера несколько раз пересекаются на вокзале и в конце концов мирятся. После свадебного банкета Вера решает устроить Платону ночлег в гостинице «Интурист», но от дежурной Марины получает отказ. Вечером Вера опаздывает на последний автобус и вынуждена ночевать на вокзале вместе с Платоном, разделив с ним участь и «царский» ужин — доставшиеся ей остатки блюд со свадебного банкета. Ночью вор-карманник вытаскивает у спящего Платона бумажник. Чтобы как-то «перебиться», Платон вынужден торговать на рынке дынями Андрея по спекулятивной цене. Вечером он приглашает Веру в привокзальный ресторан. На ужин он зарабатывает, играя на пианино с великодушного разрешения местного «лабуха» Шурика.

Платон показывает Вере свою жену, ведущую прогноза погоды по телевидению, и рассказывает, как она, управляя автомобилем, насмерть сбила человека, а он взял её вину на себя, сказав, что за рулём сидел он. Теперь Платон ждёт суда, дав подписку о невыезде, а в Грибоедов он поехал тайно, чтобы повидать тяжело больного отца, которого боится не застать в живых после освобождения. Вера во второй раз пытается устроить ночлег для Платона в «Интуристе». Дежурная Юля согласилась, но через некоторое время отказывается, так как из-за плохой погоды привезут группу туристов, летевших в Москву. Ночь Платон и Вера проводят в купе отцепленного вагона, стоящего в депо, вместе.

На следующий день приезжает Андрей и возвращает Платону паспорт. Вера разрывает отношения с Андреем. Между ним и Платоном происходит потасовка, но Андрей улаживает конфликт с милицией и уезжает. Вера покупает Платону билет на поезд. Затем она сообщает, что связалась по телефону с женой Платона (ранее Платон дал ей свой домашний номер), чтобы убедить её не губить жизнь другого человека. Последняя заявила, что она вообще не умеет водить машину. На перроне Вера и Платон прощаются друг с другом, и Платон уезжает из Заступинска.

…Воспоминание обрывается. В этот же момент Платон приходит в посёлок, забирает из мастерской свой аккордеон и нехотя идёт на свидание со своей женой, но обнаруживает, что к нему приехала не жена, а Вера. Вера накрывает прекрасный ужин. Платон говорит о том, что у них опять неравенство: официантка ехала к пианисту, а приехала к лагерному шнырю… Обоим ясно, что они любят друг друга по-настоящему. Утром ни Платон, ни Вера не слышат звонок будильника, а когда они просыпаются, до начала поверки остаётся всего 1 час 20 минут. Платон вынужден бежать до колонии 10 километров с аккордеоном, а Вера бежит с ним. Уже совсем рядом лагерный забор и вышки, но от усталости Платон уже не может идти и не успевает к поверке.

Начальству докладывают об отсутствии заключённого Рябинина, и ему готовы приписать побег. Вера просит Платона играть на аккордеоне; на тюремном дворе слышат игру и засчитывают ему прибытие на утреннюю поверку в назначенное время.

Съёмочная группа[править | править код]

Производство

В фильме снимались[править | править код]

В главных ролях[править | править код]

В ролях[править | править код]

История создания[править | править код]

По одной из версий, история человека, взявшего на себя вину в дорожном происшествии, списана с композитора Микаэла Таривердиева и его возлюбленной, актрисы Людмилы Максаковой. Таривердиев был осуждён на два года лишения свободы, но поскольку следствие, а затем и суд длились два года, композитора освободили по амнистии[9].

Людмила Максакова излагает свою версию событий, согласно которой за рулём сидел Таривердиев, причём у этого были свидетели[10].

Но в одном из выпусков передачи «Следствие вели…» была рассказана практически идентичная фильму история, произошедшая в 1972 году в городе Петушки и имевшая куда более криминальный характер, что позволяет утверждать, что именно она послужила основой сюжета[11].

История с опозданием из увольнения тоже взята из жизни: в 1953 году Ярослава Смелякова, отбывавшего наказание в лагере, отпустили на встречу с друзьями за несколько километров от зоны. Наутро он проспал подъём и не успевал на поверку, так что друзья помогали ему добраться до места[12].

Фотография покойного мужа «Дяди Миши» на стене — это Вадим Спиридонов в роли Фёдора Савельева из кинофильма «Вечный зов». В фильме использовались один из первых цветных телевизоров фирмы Sony (модель Trinitron KV-1210) и один из первых портативных (переносных) видеомагнитофонов стандарта VHS японской компании JVC (модель HR-4100 EG) с внешним блоком питания AA-P41EG.

В советские времена осуждённый за ДТП со смертельным исходом должен был отбывать срок не в режимной колонии, показанной в фильме, а в колонии-поселении, где ему могли позволить жить с семьёй[13].

Съёмки[править | править код]

  • Первой снималась финальная сцена, где главные герои бегут по полю к колонии. По словам Людмилы Гурченко, съёмки проходили «где-то в Люберцах» при 28-градусном морозе[14].
  • Кадры с прибытием и отправлением поездов сделаны на Рижском вокзале Москвы[3][15], который является тупиковым, хотя по сюжету вокзал транзитный. Ночёвка Платона и Веры в зале ожидания и их разговор перед отъездом Платона были отсняты на Витебском вокзале в Ленинграде[3]. Проход Платона и Веры к стоящему спальному вагону, а также съёмки в нём производились недалеко от Американских мостов и в ремонтно-экипировочном депо Ленинград-Московский (мойка вагона). Многие сцены на перроне, а также проход главной героини по мосту снимались на станции Лосиноостровская. Вагон, в котором главные герои ночевали — вагон фирменного поезда «Экспресс» (в кадре, где идут осмотрщики вагонов, видна надпись «Экспресс»).
  • Сцены на рынке — Тишинский рынок в Москве.[источник не указан 2317 дней]
  • Сцена, где Платон везёт Веру на тележке — Таганская площадь.
  • Роль колонии, где Рябинин отбывает срок, сыграла Икшанская воспитательная колония для несовершеннолетних в селе Новое Гришино Дмитровского района Московской области. В деревне Коверьянки того же района находятся дома, где снималось свидание Платона с Верой (один дом снимали с фасада, а в другом проходили интерьерные съёмки)[13].

Музыка[править | править код]

По уже сложившейся традиции, стихи к заглавной песне написал сам Эльдар Рязанов, но, как это бывало ранее, он не рискнул предложить их композитору Андрею Петрову под своим авторством и «подсунул» их как стихи Давида Самойлова. Мелодия, которую напевает Вера, — это песня «Raindrops Keep Fallin’ on My Head», написанная композитором Бертом Бакараком к фильму «Бутч Кэссиди и Санденс Кид». В Советском Союзе была популярна французская версия песни — «Toute la pluie tombe sur moi» в исполнении Саша́ Дистеля.

«Дядя Миша» демонстрирует видеомагнитофон на записи выступления мозамбикского певца Африка Симона с песней «Hafanana». Затем, на фоне монолога «Дяди Миши», звучит песня группы ABBA «So Long».

Также в фильме использованы фрагменты песен «Яблони в цвету» Евгения Мартынова, «Прощай» Адриано Челентано, «Старинные часы» Раймонда Паулса, «Москва — Одесса» Владимира Высоцкого с ансамблем «Мелодия» под управлением Георгия Гараняна и других.

Критика[править | править код]

Фильм собрал 35,8 миллионов зрителей за первый год демонстрации[16]. Высказывалось мнение, что Л. Гурченко и О. Басилашвили не привнесли в фильм ничего нового своей игрой и не создали новых образов на экране. По мнению киноведа Александра Фёдорова[16]:

Актёры, опираясь на прежний опыт, не повторяют, а развивают, углубляют найденное ранее, составляя прекрасный дуэт. Их героям веришь, их сказочная любовь оправдана складом характеров, обстоятельствами, нюансами актерского и режиссерского мастерства. «Вокзал для двоих» при всей «камерности» не замыкается рамками любовной истории. Талант авторов картины позволяет им, используя канву городского фольклора, говорить о вещах вполне серьёзных.

Награды и призы[править | править код]

Участие в кинофестивалях[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 Семерчук В. Ф. (фильмы 1982 года), Сковородникова С. В. (фильмы 1983 года) при участии Антропова В. Н., Барыкина Е. М., Бочковой С. А., Леднёвой А. Н., Сергеевой Т.В., Чемоданова Н. М. Советские художественные фильмы: аннотированный каталог (1982—1983). — Госфильмофонд России (1999), Современные тетради (1999), 1999. — С. 20—21. — 368 с. — ISBN 5-88289-130-2. Архивировано 27 апреля 2023 года.
  2. Телепрограмма. Суббота, 12 ноября. Первая программа, 18:40: Впервые на экране ЦТ. Художественный фильм «Вокзал для двоих». 1-я и 2-я серии. «Мосфильм», 1982 г. (стр. 14) // «Говорит и показывает Москва» : газета. — 1988. — 7 ноябрь (№ 45). — С. 13.
  3. 1 2 3 Надежда Пабауская. Съёмки закончены: «Вокзал для двоих» — фильм о любви // Советский экран : журнал. — 1983. — Январь (сдано в набор: 02.12.82) (№ 2). — С. 4-5. — ISSN 0132-0742.
  4. Виктор Гульченко. Рецензии: «Вокзал для двоих». «Неслужебный роман» // Советский экран : журнал. — 1983. — Апрель (сдано в набор: 02.03.83) (№ 8). — С. 6-7. — ISSN 0132-0742.
  5. Official Selection 1983 : In Competition. festival-cannes.com. Дата обращения: 17 июня 2023. Архивировано из оригинала 16 марта 2016 года.
  6. Советские фильмы — лауреаты международных кинофестивалей в 1984 году // Советский экран : журнал. — 1985. — Январь (сдано в набор: 16.11.84) (№ 1). — С. 5. — ISSN 0132-0742.
  7. Бауман Е. В. Традиционный ежегодный конкурс проведён в 26-й раз: читатели журнала о фильмах 1983 года // Советский экран : журнал. — 1984. — Май (сдано в набор: 02.04.84) (№ 10). — С. 14-18. — ISSN 0132-0742.
  8. Александр Мельман. Безупречный Ширвиндт: «Ни разу не вляпался». У него все люди хорошие. Московский комсомолец (13 сентября 2022). Дата обращения: 13 сентября 2022. Архивировано 13 сентября 2022 года.
  9. Друзья и женщины. Микаэл Таривердиев: официальный сайт композитора, народного артиста России. Дата обращения: 6 февраля 2019. Архивировано 5 июня 2016 года.
  10. Анжелика Турмас. Людмила Максакова: «К моему замужеству относились по-разному». 7 дней. Дата обращения: 3 февраля 2013. Архивировано 2 сентября 2014 года.
  11. Логотип YouTube «Следствие вели…» с Леонидом Каневским]
  12. Брагинский Э. В., Рязанов Э. А. Вокзал для двоих. — М.: АСТ, 2008. — ISBN 978-5-17-048780-6.
  13. 1 2 Логотип YouTube Тайны советского кино — «Вокзал для двоих»
  14. Прощай, Примадонна: Неопубликованное интервью Людмилы Гурченко. МК. Культура (31 марта 2011). Дата обращения: 6 февраля 2019. Архивировано 3 апреля 2011 года.
  15. Логотип YouTube За кадром на съёмочной площадке «Вокзал для двоих»
  16. 1 2 Федоров А. В. Наше разное кино. Архивная копия от 3 февраля 2022 на Wayback Machine — М.: ОД «Информация для всех», 2022.

Ссылки[править | править код]