Шуньята

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
В переводе на:
Пали: sunnata
Санскрит: शून्यता
śūnyatā
Китайский:
Kōng
Японский:
Тибетский: སྟོང་པོ་ཉིད་
stong-pa nyid
Корейский: 공성(空性)
Портал Буддизм
Dharma wheel
Буддизм
История
Философия
Люди
Страны
Школы
Понятия
Тексты
Хронология
Критика буддизма
Проект | Портал

Шу́ньята (санскр. शून्यता, śūnyatā IAST; пали: sunnata; кит. ; яп. ; монг. хоосон чанар; букв. «пустотность» — от санкскр. «шунья» — «пустота», слово «пустота» — «шунья» на санскрите и других инд. языках также обозначает математич. понятие «ноль») — центральное понятие буддийской школы мадхъямака и всего махаянского буддизма[1][2], обозначающее «отсутствие постоянного „я“ у личности и у явлений»[2] или отсутствие собственной природы вещей и феноменов (дхарм) ввиду их относительности, обусловленности и взаимозависимости.

Реализация Шуньяты сознанием адепта считается оптимальным способом познания «вещей как они есть» и духовной терапии, освоение которой сопровождается культивированием совершенств терпения, сострадания и духовной силы, но одновременно и устраненности от иллюзорного в конечном счете мира, что вместе составляет систему основных достижений в «пути бодхисаттвы».[3]

Этимология[править | править вики-текст]

«Śūnyatā» (Санскрит) обычно переводится как «пустотность», «незаполненность», что происходит от прилагательного śūnya или śhūnya + -ta:

Слово śūnya соответствует цифре «ноль» в Деванагари[4]

Подходы к определению[править | править вики-текст]

Шуньята — наиболее трудное понятие буддизма, не поддающееся простому описанию и определению. Постижение «пустоты» — важная цель буддийских медитаций, по-разному рекомендуемых разными школами.

Ещё в палийском каноне встречается это понятие: В Сутта-нипате приведены слова Будды Сиддхартхи Гаутамы Шакьямуни:

«Как на пустоту взирай ты на этот мир. Разрушив обычное понимание себя, ты поборешь и смерть. Владыка смерти не узрит того, кто так смотрит на мир.» (Сутта-нипата, строфа 1118).

Неточное понимание термина «пустоты» в небуддийских переводах и комментариях привело к тому, что буддизм получил репутацию философии нигилизма, солипсизма, отказа от доводов рассудка и от словесного понимания, отказа от позитивных тезисов, представления о всеобщей иллюзорности и т. п.; за подобные взгляды буддизм постоянно подвергался критике небуддийских школ. В то же время буддийские школы, развивая понятие о пустоте, категорически отрицают все перечисленные пункты, акцентируя внимание на «таковости», «взаимозависимом происхождении», причинности и обусловленности.

В другом контексте термин употребляется для обозначения абсолюта. В данном случае Аштасахасрика праджняпарамита сутра определяет шуньяту как то, что «не имеет причины», «находится вне мышления или понятия», «не родится» и «не имеет измерения»[1]. Так нередко вопрос понимают буддологи. Между тем, буддийское «абсолютное» (парамартха) нельзя считать отдельным от феноменов, самостоятельным, реальным со своей стороны Абсолютом. В больших сутрах Праджняпарамиты (25-тысячной, 100-тысячной) постулируется не только пустота субъекта и явлений, но и пустота абсолютного (парамартха шуньята) и пустота пустоты (шуньята шуньята) от самобытия.[5] 14-й Далай-Лама говорит об этом так[6]:

« Сам Нагарджуна сказал, что ни одно явление не существует как абсолют. Это относится даже к самой пустоте. Даже абсолютная истина не существует как абсолют. Он сказал, что все явления обусловлены другими факторами, что они пребывают во взаимозависимости с другими явлениями. Именно поэтому все явления обладают природой пустоты, и сама пустота в данном случае не является исключением. Сам Будда дал это ясно понять в своем учении о шестнадцати, восемнадцати и двадцати различных видах пустоты, в число которых входят «пустота пустоты» и «пустота абсолюта». »

Эволюция понятия[править | править вики-текст]

Основные дискуссии о природе пустоты развивались поначалу в контексте спора между буддийскими и небуддийскими школами о причинности и природе себя (Атман или «высшее я» отрицается буддийскими школами). Прочную основу учению о пустоте положил Нагарджуна, прояснив сущность Татхагаты (так приходящего), достижения пустоты ума и развития природы Будды. Школа мадхъямаки, основанная Нагарджуной, прямо связывала пустоту со срединным путём: «Сказать, что всё есть, — одна крайность, сказать, что ничего нет, — другая крайность. Всё пусто — вот истина срединного пути»[7].

Представление о шуньяте развивали далее Арьядэва, Асанга, Васубандху, Дигнага, Дхармакирти, Буддапалита, Бхававивека, Чандракирти и другие философы. Далее шуньята стала одним из важнейших понятий тибетского и дальневосточного буддизма, в частности чань. Известный чаньский наставник Шэньхуэй, отвечая на вопрос о том, существует ли пустота или нет и зачем нужна пустота в последнем случае, указывал, что «о пустоте заводят речь ради блага тех, кто не зрит свою собственную природу Будды. Для тех, кто зрит свою собственную природу Будды, пустоты не существует»[8].

Важным источником учения о пустоте является «Сутра сердца праджняпарамиты», почитаемая во всех школах буддизма Махаяны, и являющаяся её основой. Определение пустоты дается в развернутом понимании, как учение, передаваемое бодхисаттвой Авалокитешварой монаху Шарипутре. Первоначальное утверждение является общей квинтэссенцией учения Будды: «Авалокитешвара-бодхисаттва, глубоко практикуя праджняпарамиту, воспринимает мысль, что пять скандх пусты, и спасен от всех страданий и несчастий». Далее идет развернутое указание на то, что именно воспринимает Авалокитешвара, наставляя Шарипутру, и каким образом это восприятие порождает спасение от страданий и несчастий в виде обретения Аннутара Самьяк Самбодхи (наивысшего полного просветления, указывающего на состояние Будды[9]).

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 Абаев, Лепехов, 1994.
  2. 1 2 Терентьев, 2011, с. 811.
  3. Философия: Энциклопедический словарь. — М.: Гардарики. Под редакцией А. А. Ивина. 2004
  4. Индийские цифры
  5. Étienne Lamotte. THE TREATISE ON THE GREAT VIRTUE OF WISDOM OF NĀGĀRJUNA (MAHĀPRAJÑĀPĀRAMITĀŚĀSTRA) with a study on Emptiness ÉTIENNE LAMOTTE VOL. IV CHAPTERS XLII (continuation) – XLVIII Composed by the Bodhisattva Nāgārjuna and translated by the Tripiṭakadharmācārya Kumārajīva / Translated from the French by Gelongma Karma Migme Chodron Gampo Abbey. — С. 1671.
  6. Интервью в Бодхгайе, 1981—1985.
  7. Торчинов, 1998.
  8. Хамфриз, 2002, с. 123.
  9. Хамфриз, 2002, с. 130-131.

Литература[править | править вики-текст]