Еврейский алфавит

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Иврит, алфавит
Тип письма:

консонантное

Языки:

иврит, арамейский язык, идиш, сефардский язык, другие еврейские языки

Место возникновения:

Ближний восток

Дата создания:

~ 535 г. до н. э

Период:

до наших дней

Направление письма:

справа налево

Знаков:

22

Древнейший документ:

Тора

Происхождение:

Финикийское письмо

Арамейский алфавит
Родственные:

Арамейский алфавит, арабский алфавит

Диапазон Юникода:

U+0590 … U+05FF, U+FB1D … U+FB40

ISO 15924:

Hebr

Пример текста
Ивритская буква Алеф

Еврейский алфавит
читается справа налево
Алеф
א
Бет
ב
Гимель
ג
Далет
ד
Хе
ה
Вав
ו
Заин
ז
Хет
ח
Тет
ט
Йуд
י
Каф
כך
Ламед
ל
Мем
מם
Нун
נן
Самех
ס
Аин
ע
Пе
פף
Цади
צץ
Куф
ק
Реш
ר
Шин
ש
Тав
ת

Евре́йский алфави́т — алфавит, используемый в иврите, идише, ладино и других еврейских языках диаспоры. Поскольку в иврите используется консонантное письмо, алфавит состоит из согласных букв; однако многие из них используются также для записи гласных в иврите и в особенности в других языках диаспоры. Также использовался в караимском и крымчакском языках.

Алфавит[править | править вики-текст]

В алфавите 22 буквы, разница между прописными и строчными буквами отсутствует. Пять букв имеют по два начертания — основное (используемое в начале и середине слова) и конечное. В иврите все буквы согласные, но четыре из них — א алеф, ה hей, ו вав и י йод — иногда используются для записи гласных (матрес лекционис). Для полной записи гласных используется система диакритических знаков-огласовок «Некудот» (точек), ставящихся под или над буквой. Ранее использовались также специальные значки (таги), которые выполняли роль орнамента, украшавшего некоторые буквы еврейского алфавита. В идише алфавит полный: буквы א алеф, ו вов, י йуд и ע аен утратили роль согласных и превратились в гласные.

Еврейские буквы также используются для записи чисел, каждой букве приписано числовое значение — гематрия.

Таблица[править | править вики-текст]

Буква Чис­ло-
­вое
зна­че­-
ние
(гемат-
рия
)
Название Транслитерация Произношение (МФА)
нач.
ср.
кон. Стан­дарт­-
ное
Ашке­наз­-
ское
Иврит Рус­ская Меж­ду­-
на­род­ная
Упро-
щён­ная
Изра­иль­-
ское
Ашке­наз­-
ское
Сефард­-
ское
Рекон­струкция
Мишна Библ.
1 א 1 А́леф А́леф אָלֶף ', а, е ʾ ' [ ʔ, - ] [ — ] [ ʔ, - ] [ ʔ, - ] [ʔ ]
2 ב 2 Бет (вет) Бейс (вейс) בֵּית б, в b, ḇ b, v [ b, v ] [b, v~v̥ ] [ b, b~β~v ] [ b, β ] [ b ]
3 ג 3 Ги́мел Ги́мл גִימֶל г g, ḡ g [ ɡ ] [ɡ~ɡ ̊] [ ɡ, ɡ~ɣ ] [ ɡ, ɣ ] [ ɡ ]
4 ד 4 Да́лет До́лес דָלֶת д d, ḏ d [ d ] [ d~d̥ ̊] [ d̪~ð ] [ d̪, ð ] [ d ̪]
5 ה 5 hей הֵא ґ (h), х, г h, Ḏ h [ h~ʔ, - ] [ h, — ] [ h, — ] [ h, — ] [ h ]
6 ו 6 Вав Вов וָו в, о, у w w [ v ] [ v~v̥ ] [ v ] [ w ] [ w ]
7 ז 7 За́ин За́ин זַיִן з z z [ z ] [ z~z̥ ] [ z ] [ z ] [ dz ]
8 ח 8 Хет Хес חֵית х h`, x [ χ~ħ ] [ x ] [ ħ ] [ ħ, x ] [ ħ, x ]
9 ט 9 Тет Тес טֵית т t` [ t ] [ t ] [ t̪ ] [ t̪ˁ ] [ t̪ʼ ]
10 י 10 Йод Йуд יוֹד и, й y y [ j ] [ j ] [ j ] [ j ] [ j ]
11 ‭כ ך 20 Каф (хаф) Коф (хоф) כָּף к, х k, ḵ k, kh [ k, χ ] [ k, x ] [ k, x ] [ k, x ] [ k ]
12 ל 30 Ла́мед Ло́мед לָמֶד л l l [ l ] [ l~ɫ ] [ l ] [ l ] [ l ]
13 ‭מ ם 40 Мем Мем מֵם м m m [ m ] [ m ] [ m ] [ m ] [ m ]
14 ‭נ ן 50 Нун Нун נוּן н n n [ n ] [ n ] [ n̪ ] [ n̪ ] [ n̪ ]
15 ס 60 Са́мех Со́мех סָמֶך с s s [ s ] [ s ] [ s ] [ s ] [ ts ]
16 ע 70 А́ин А́ин עַיִן `, а, е ` ` [ ʔ ~ ʕ, – ] [ — ] [ ʕ, ŋ, – ] [ ʕ, ɣ ] [ ʕ, ɣ ]
17 ‭פ ף 80 Пе (фе) Пей (фей) פֵּא п, ф p, ph p, ph [ p, f ] [ p, f ] [ p, f ] [ p, ɸ ] [ p ]
18 ‭צ ץ 90 Ца́ди Цо́ди, цо́дик צָדִי ц s` [ ʦ ] [ ʦ ] [ ʦ ] [ sˁ ] [ʦʼ, ʧʼ, t͡ɬʼ]
19 ק 100 Коф Куф קוֹף к k k [ k ] [ k ] [ k ] [ q ] [ kʼ ]
20 ר 200 Реш Рейш רֵיש р r r [ ʁ ] [ ʀ ] [ r~ɾ ] [ ɾ ] [ ɾ ]
21 ש 300 Шин (син) Шин (син) שִין ш, с š, ś sh, lh [ ʃ, s ] [ ʃ, s ] [ ʃ, s ] [ ʃ, ɬ ] [ ʧ, t͡ɬ, s ]
22 ת 400 Тав Тов (сов) תָו т t, ṯ t, th [ t ] [ t, s ] [ t̪, θ ] [ t̪, θ ] [ t̪ ]

Примечания[править | править вики-текст]

  • В Израиле используются в основном стандартные названия букв с элементами ашкеназских названий.
  • Русская транслитерация, данная в таблице, приблизительна.

История[править | править вики-текст]

В I тысячелетии до н. э. (960—585) евреи начинают использовать древнееврейское письмо — систему, подобную финикийской, широко использовавшейся на Ближнем востоке в конце 2 тысячелетия до н. э. Наиболее старыми из известных документов, использующих эту систему, являются алфавит из Тель-Зайит, таблички из Гезера (~950 г. до н. э., эпоха царя Соломона), а также стела и другие надписи Меса (царя Моавитского, ~850 г. до н. э.). Многие особенности древнееврейского письма унаследовало самаритянское письмо.

Во время вавилонского плена евреи постепенно прекращают пользоваться старой письменностью и к 535 г. до н. э. переходят на вавилонское арамейское письмо (в свою очередь также произошедшее от финикийского), так называемое еврейское квадратное письмо.

Первые библейские тексты были написаны квадратным еврейским письмом, что, несомненно, помогло сохранить эту письменность и позволило ей возродиться.

Несмотря на то, что в средние века в каждом регионе появлялись свои стилизации, написание букв этого алфавита дошло до наших времен практически не изменившись. При возникновении еврейских языков диаспоры квадратный еврейский шрифт адаптировался для записи этих языков.

Квадратные буквы часто использовались как украшения в архитектуре. Огромное развитие получило искусство каллиграфии и микрографии.

История согласно иудаизму[править | править вики-текст]

Согласно Торе, первые Скрижали Завета были получены Моисеем от Бога и были сделаны самим Богом, включая шрифт, которым были высечены заповеди, также являвшийся произведением самого Бога.

скрижали были дело Божие, и письмена, начертанные на скрижалях, были письмена Божии.

— Исход, 32:16

Мишна называет квадратный шрифт, которым можно писать свитки Торы и другие священные тексты, «ассирийским» (ашурит), однако это название не означает, что еврейская письменность происходит из Ассирии, а намекает на то, что шрифт был восстановлен пророками Ездрой и Неемией, прибывшими в Святую Землю во главе вернувшихся вавилонских изгнанников. За это они также получили прозвище «софрим» — Писцы.

Другое упоминание происхождения формы квадратного шрифта со скрижалей приводится в Вавилонском Талмуде:

Сказал рав Хисда: Мем и Самех, что на скрижалях, держались чудесным образом. И (ещё) сказал рав Хисда: текст на скрижалях можно было читать как с передней стороны, так и с задней, например: נבוב בובן (רהב בהר) סרו ורס.

— Шабат, 104а

Во времена Храмов евреи не пользовались священным шрифтом для будничных целей, а только для переписывания свитков Торы, поэтому правила написания святого шрифта стали забываться, для этого Писцам и понадобилось восстановить эти правила, которые были также утверждены Мужами Великого Собрания и позднее описаны в Устной Торе.

В Талмуде мы находим лишь некоторые замечания по поводу формы букв этого шрифта, что вызвало споры в более поздней галахической литературе насчет некоторых деталей формы букв.

Также существуют многочисленные древние рукописи, однако все они были написаны не ранее периода Второго Храма, например свитки Кумранской общины. Однако, в пражской синагоге Алт-Ной Шул находился (а возможно, находится и по сей день) свиток Торы, по преданию написанный самим Ездрой. Любавический Ребе Йосеф-Ицхак Шнеерсон, когда был в Праге в 1918 году, сам видел этот свиток.[1] Также этот свиток упоминается во множестве более ранних книг, например, по нему сверял текст Торы Маймонид.

Стоит заметить, что поскольку Ездра родился ещё до вавилонского плена, то он вполне мог видеть свиток Торы, находившийся в первом Храме — один из свитков, по преданию написанных самим Моисеем, и оставленный в Скинии, а затем в Храме для сверения текста последующих копий.

Варианты начертаний букв[править | править вики-текст]

Название буквы Варианты
Современные Древние
С за­сеч­ками Без засе­чек Моно­ши­рин­ные Рукописные Раши Финикийские Арамейские
Алеф א א א Hebrew letter Alef handwriting.svg Hebrew letter Alef Rashi.png Aleph Aleph.svg
Бет\Вет ב ב ב Hebrew letter Bet handwriting.svg Hebrew letter Bet Rashi.png Beth Beth.svg
Гимель ג ג ג Hebrew letter Gimel handwriting.svg Hebrew letter Gimel Rashi.png Gimel Igimel.png
Далет ד ד ד Hebrew letter Daled handwriting.svg Hebrew letter Daled Rashi.png Daleth Daleth.svg
hеi ה ה ה Hebrew letter He handwriting.svg Hebrew letter He Rashi.png He He0.svg
Вав ו ו ו Hebrew letter Vav handwriting.svg Hebrew letter Vav Rashi.png Waw Waw.svg
Заин ז ז ז Hebrew letter Zayin handwriting.svg Hebrew letter Zayin Rashi.png Zayin Zayin.svg
Хет ח ח ח Hebrew letter Het handwriting.svg Hebrew letter Het Rashi.png Heth Heth.svg
Тет ט ט ט Hebrew letter Tet handwriting.svg Hebrew letter Tet Rashi.png Teth Teth.svg
Йуд י י י Hebrew letter Yud handwriting.svg Hebrew letter Yud Rashi.png Yodh Yod.svg
Каф\Хаф כ כ כ Hebrew letter Kaf handwriting.svg Hebrew letter Kaf-nonfinal Rashi.png Kaph Kaph.svg
Каф\Хаф (конечная) ך ך ך Hebrew letter Kaf-final handwriting.svg Hebrew letter Kaf-final Rashi.png
Ламед ל ל ל Hebrew letter Lamed handwriting.svg Hebrew letter Lamed Rashi.png Lamedh Lamed.svg
Мем מ מ מ Hebrew letter Mem handwriting.svg Hebrew letter Mem-nonfinal Rashi.png Mem Mem.svg
Мем (конечная) ם ם ם Hebrew letter Mem-final handwriting.svg Hebrew letter Mem-final Rashi.png
Нун נ נ נ Hebrew letter Nun handwriting.svg Hebrew letter Nun-nonfinal Rashi.png Nun Nun.svg
Нун (конечная) ן ן ן Hebrew letter Nun-final handwriting.svg Hebrew letter Nun-final Rashi.png
Самех ס ס ס Hebrew letter Samekh handwriting.svg Hebrew letter Samekh Rashi.png Samekh Samekh.svg
Аин ע ע ע Hebrew letter Ayin handwriting.svg Hebrew letter Ayin Rashi.png Ayin Ayin.svg
Пей\Фей פ פ פ Hebrew letter Pe handwriting.svg Hebrew letter Pe-nonfinal Rashi.png Pe Pe0.svg
Пей\Фей (конечная) ף ף ף Hebrew letter Pe-final handwriting.svg Hebrew letter Pe-final Rashi.png
Цади צ צ צ Hebrew letter Tsadik handwriting.svg Hebrew letter Tsadik-nonfinal Rashi.png Sade Sade 1.svg, Sade 2.svg
Цади (конечная) ץ ץ ץ Hebrew letter Tsadik-final handwriting.svg Hebrew letter Tsadik-final Rashi.png
Куф ק ק ק Hebrew letter Kuf handwriting.svg Hebrew letter Kuf Rashi.png Qoph Qoph.svg
Рейш ר ר ר Hebrew letter Resh handwriting.svg Hebrew letter Resh Rashi.png Res Resh.svg
Шин\Син ש ש ש Hebrew letter Shin handwriting.svg Hebrew letter Shin Rashi.png Sin Shin.svg
Тав ת ת ת Hebrew letter Taf handwriting.svg Hebrew letter Taf Rashi.png Taw Taw.svg

Примечание. Отсутствующие в таблице буквы древнееврейского письма схожи по начертанию с финикийскими.

Религиозное значение[править | править вики-текст]

В каббале каждая буква имеет мистический смысл, что совместно с числовыми значениями (гематрия), открывает огромные возможности для трактования священных писаний и поиска в них скрытых смыслов.

Поскольку Бог создал мир десятью речениями, то буквы святого языка считаются также различными проявлениями Его влияния в мире. Таким образом, название каждой вещи на святом языке является отражением его сущности и заложенной в нем Божественной энергии. Комментаторы Торы поясняют, что первый человек, Адам Кадмон, мог видеть эту сущность, поэтому он давал названия животным.

Существуют различные виды алфавитов, которые используются для толкования Писания:

אתב"ש когда א заменяется на ת, а ב на ש и так далее.

תשר"ק алфавит в обратном порядке.

אי"ק בכ"ר единицы, десятки, сотни (гематрия)

אטי"צ когда 1 заменяется на 9, 2 на 8 и т. д.; то же с десятками и сотнями. Буквы ה,נ,ך значение которых, соответственно, — 5, 50, 500, — не имеют замены.[2]

Мидраш «Отийот дераби Акива» («Буквы рабби Акивы») разъясняет смысл формы каждой буквы.

Обнаружены изображения буквы «тав» на древнееврейских и финикийских кладбищах. Как древние евреи, так и финикийцы ставили изображение буквы «тав» над могилами (конец жизненного пути отмечен последней буквой алфавита). Таким образом, евреи и финикийцы ставили кресты над могилами задолго до возникновения христианства, а христиане впоследствии переняли этот обычай, наполнив его новым символизмом[источник не указан 1454 дня].

В книге Зоар объясняется, что очертания черных букв на белом фоне передают постигнутые каббалистами различные возможные соотношения между силами природы, недоступными для пяти органов чувств человека.[3]

Юникод[править | править вики-текст]

Еврейские буквы и другие знаки в Unicode находятся в интервалах от U+0590 до U+05FF и от U+FB1D до U+FB40. Сюда входят буквы, лигатуры, комбинируемые знаки (огласовки и знаки кантилляции) и символы пунктуации.

    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
0590   ֑ ֒ ֓ ֔ ֕ ֖ ֗ ֘ ֙ ֚ ֛ ֜ ֝ ֞ ֟
05A0   ֠ ֡ ֢ ֣ ֤ ֥ ֦ ֧ ֨ ֩ ֪ ֫ ֬ ֭ ֮ ֯
05B0   ְ ֱ ֲ ֳ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֹ ֺ ֻ ּ ֽ ־ ֿ
05C0   ׀ ׁ ׂ ׃ ׄ ׅ ׆ ׇ
05D0   א ב ג ד ה ו ז ח ט י ך כ ל ם מ ן
05E0   נ ס ע ף פ ץ צ ק ר ש ת
05F0   װ ױ ײ ׳ ״ ׵

FB10   יִ ײַ
FB20   שׁ שׂ שּׁ שּׂ אַ אָ
FB30   אּ בּ גּ דּ הּ וּ זּ טּ יּ ךּ כּ לּ מּ
FB40   נּ סּ ףּ פּ צּ קּ רּ שּ תּ וֹ בֿ כֿ פֿ

Примечание: Символы װ ױ ײ предназначены для идиша и не используются в иврите.

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Об этом он пишет в книге «аЙом Йом» (на 7 Элула). 1954, «Кеат», Нью-Йорк (идиш). Перевод на сайте yeshiva.ru
  2. См. «Сефер аАрахим Хабад», часть 1, 1971, «Кэат», Нью-Йорк (иврит)
  3. Книга Зоар. Буквы раби Амнона-Саба, пп.22-39

Литература[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]