Священная книга оборотня

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Священная книга оборотня
Oboroten.jpg
Обложка первого издания 2004 года
Жанр роман
Автор Виктор Пелевин
Язык оригинала русский
Дата первой публикации 2004
Издательство Эксмо
Электронная версия
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Свяще́нная кни́га о́боротня» — шестой роман Виктора Пелевина.

Сюжет[править | править код]

«Священная книга оборотня» — история любви древней лисы-оборотня по имени А Хули (русское бранное выражение, популярное в 1970-е годы, смысл которого «а что…», «а что ему за это будет…», «а что вы хотели…»; омофония вообще присуща текстам Пелевина) по-китайски означает «лиса А» (кит. 狐狸, скорее 阿狐狸 «лисичка-сестричка», – префикс имён существительных, обозначающих различные категории родственных отношений: придаёт этим существительным как бы ласкательную форму; например, классический рассказ Лу Синя «Подлинная история А-Кью» – А Q Чжэнчжуань, кит. 阿Q正傳; префикс очень широко употребляется в южных диалектах, на севере он мало употребителен) и молодого волка-оборотня, генерал-лейтенанта ФСБ, об их непростых взаимоотношениях, о поиске жизненного пути всех живых существ, о роли любви в стремлении достижения высшей точки духовности.

Основные персонажи[править | править код]

  • А Хули лиса-оборотень
  • Александр Серый — волк-оборотень, генерал-лейтенант ФСБ

Интересные факты[править | править код]

  • В последней трети романа с Александром происходит трансформация, из-за которой его звериный облик меняется. Позже он осознаёт, что стал мифическим псом, упомянутым в «Generation „П“».
  • Уже после превращения в пса Александр признаётся, что посещал Вавилена Татарского — героя другого романа Пелевина «Generation „П“» — и существенно расстроил его карьеру верховного халдея.
  • История Александра описана в рассказе Пелевина «Проблема верволка в средней полосе», в тексте романа есть упоминание о полковнике Лебеденко, чья история описана в рассказе. Полковник Лебеденко (Лебёдкин) также действует в романе «Числа».
  • История Александра также описана в рассказе Пелевина «Принц Госплана». Саша Лапин работает в ГОССНАБе, также играя в игру «Принц Персии». Отсылка к «Проблеме верволка в средней полосе» есть в главе «Autoexec.bat — level 4»: «И ведь самое интересное: с одной стороны, жить всё бессмысленней и хуже, а с другой — абсолютно ничего в жизни не меняется. На что же я надеюсь? И почему каждое утро встаю и куда-то иду? Ведь я плохой инженер, очень плохой. Мне всё это попросту неинтересно. И оборотень я плохой, и скоро меня возьмут и выпрут, и будут совершенно правы…»

Саундтрек[править | править код]

Тыльная сторона обложки книги

Вместе с книгой был выпущен музыкальный компакт-диск. Авторство музыкальных композиций указано не было.

Оригинальный трек-лист:

  1. А Хули ива над ночной рекой… Сегодня возле «Националя» — музыка из чёрной машины с дипномерами. Шофёр-китаец улыбнулся, выщелкнул из магнитофона старую кассету. Жёлтая гора. И ещё моя могилка у города Лояна. Как необозримо широк путь небесной истины!
  2. «Filosofia». Слова, как спинтрии, могут соединяться друг с другом по трое и даже четверо множеством французских способов. И каждый раз к ним будет прилипать подобие смысла — на чём строится весь амфитеатральный дискурс. Хорошо, что это понимают даже на острове Зелёного Мыса.
  3. Куриная охота. Перечитать Бунина.
  4. Александр. Догонит и сожрёт, как пить дать.
  5. Другая любимая песня Александра. Только Володя, про которого тут поют, — это совсем не тот Володя, про которого он думает. (На самом деле речь идет об ангольской песне Volodia Tombou (Володя погиб). Володя — партизанская кличка одного из участников антиколониального движения в Анголе, члена МПЛА, погибшего в борьбе за независимость от португальцев. Эту песню очень любили советские военные советники, специалисты и переводчики, служившие в Анголе. С ней связано немало забавных историй.
  6. Из фильма по Пу Сунлину. Прямо про меня.
  7. Опять Пу Сунлин. Как много зла я принесла людям.
  8. Песенка портфельных инвесторов.
  9. Бесконечная красота зеркала. Что может сравниться с ней, кроме другого зеркала? Так они и глядят друг в друга с самого начала времён.
  10. Во что превратилась религия Адонаи на островах Меланезии… А Саша спрашивает — «веришь ли ты в Бога?». Как объяснить ему, что уже много столетий у меня нет на голове этого чёрного пыльного мешка, внутри которого можно верить или нет. Впрочем, объяснить-то я могу. Но ведь тогда он поймёт, сколько мне лет.
  11. Пацан Лос Диас. Y yo desesperando.

Позднее эти песни были опознаны:

  1. 梦驼铃 meng tuo ling — китайская песня «Мэнтолин» (буквально — Услышанные во сне верблюжьи бубенчики).
  2. Herminia — Filosofia.
  3. Добрая ночь — архидиакон Роман (Тамберг) и иерей Алексей Грачёв (альбом «Житейское море» (2002)).
  4. Shocking Blue — I’ll Follow the Sun.
  5. Santocas — Valodia.
  6. Sally Yeh — Lai Ming Bat Yiu Loi (песня из фильма «Китайская история о призраках» / Chinese Ghost Story 1).
  7. Leslie Cheung — ? (песня из фильма «Китайская история о призраках 2» / Chinese Ghost Story 2).
  8. Carlos Puebla — Un nombre.
  9. «Rừng xưa đã khép» — песня вьетнамского композитора Чинь Конг Шона[vi] из фильма «Вертикальный луч солнца» в исполнении Ву Тхань Суан (вьетн. Vũ Thanh Xuân).
  10. Choir of All Saints, Honiara — Jisas Yu Holem Blong Mi.
  11. Nat King Cole — Quizas, Quizas, Quizas.

Издания[править | править код]

См. также[править | править код]

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]