Эта статья является кандидатом в хорошие статьи

Station to Station

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Station to Station
Обложка альбома Дэвида Боуи «Station to Station» (1976)
Студийный альбом Дэвида Боуи
Дата выпуска

23 января 1976

Записан

Cherokee Studios (англ.), Лос-Анджелес
октябрь–ноябрь 1975

Жанр

Арт-рок, фанк, краут-рок, голубоглазый соул

Длительность

38:08

Продюсеры

Дэвид Боуи
Гарри Маслин (англ.)

Лейбл

RCA Records

Хронология Дэвида Боуи
Young Americans
(1975)
Station to Station
(1976)
ChangesOneBowie
(1976)
Обложка переизданного альбома
Обложка переизданного альбома

Station to Station — десятый студийный альбом британского музыканта Дэвида Боуи, выпущенный на лейбле RCA Records в 1976 году. Лонгплей считается одной из наиболее значимых работ Боуи, также он примечателен тем, что в этот период был создан последний монументальный образ музыканта — Измождённый Белый Герцог (англ. Thin White Duke). Альбом был записан после того, как Дэвид завершил съёмки в фильме Николаса Роуга «Человек, который упал на Землю», изображение на обложке — кадр из этой киноленты (момент, когда Боуи заходит в космический корабль). Во время записи пластинки Боуи страдал от сильной наркозависимости, особенно от кокаина.

В музыкальном плане Station To Station стал переходным альбомом для Боуи — он заимствовал фанк и соул из его предыдущей работы, в то же время на нём появились новые музыкальные стили с синтезаторами и модными в то время электронными ритмами, на которые Дэвида вдохновили немецкие краут-группы, такие как Kraftwerk и Neu!. Позже эта электронная стилистика была использована в так называемой Берлинской Трилогии, записанной музыкантом с Брайаном Ино в период с 1977 по 1979 годы. Лирическое содержание материала отражало интерес Боуи к мифологии и религии, а также к трудам Ницше и Алистера Кроули.

Station To Station сочетает в себе фанк, краут-рок, романтические баллады и оккультизм; его характеризуют как «одновременно один из наиболее доступных альбомов Боуи и в то же время наиболее непостижимых». Самый успешный сингл пластинки — «Golden Years» — попал в Top-5 чартов Великобритании и США. Журнал Rolling Stone поставил этот альбом на 324-е место в своём списке «500 величайших альбомов всех времён».

Предыстория[править | править вики-текст]

По словам музыкального биографа Дэвида Бакли, пребывая в Лос-Анджелесе, Боуи подпитывался «астрономическими» дозами кокаина и существовал на рационе из перца и молока. Музыкант провёл большую часть 1975—76 годов «в состоянии психического террора»[1]. Слухи вокруг повседневной жизни певца появились, по большей части, благодаря одному интервью, отрывки из которого были напечатаны в журналах Playboy и Rolling Stone. В нём Боуи поведал, что проживает в доме, полном древних египетских артефактов, сжигает массу чёрных свечей, видит, как тела людей падают мимо его окон; он утверждал, что его сперму похитили ведьмы, что он получает секретные сообщения от The Rolling Stones и живёт в патологическом страхе почитателя Алистера Кроули[2]. Позже музыкант заявил по поводу Лос-Анджелеса, что «это чёртово место должно быть стёрто с лица земли»[3].

Именно после своей первой большой роли в фильме «Человек, который упал на Землю» Боуи начал писать свою псевдо-автобиографию под названием «Возвращение Измождённого Белого Герцога» (англ. «The Return of the Thin White Duke»)[4] . Он также начал сочинять музыку для саундтрека, так как считал, что именно он должен выполнить эту задачу, однако эта затея потерпела фиаско (в итоге, по рекомендации Боуи, всю музыку написал Джон Филлипс из группы The Mamas And The Papas )[5]. Режиссёр Николас Роуг предостерёг певца, что часть имиджа Томаса Джерома Ньютона (главного героя картины), вероятнее всего, останется с ним в течение какого-то времени после окончания съёмок. С согласия Роуга Боуи переработал образ персонажа по-своему; этот имидж он использовал на обложках двух своих следующих альбомов, которые вышли в течение года после завершения съёмок. Кроме того, он позаимствовал некоторые черты характера Ньютона: хрупкость и отчуждение[6].

Измождённый Белый Герцог стал символом альбома Station to Station преимущественно благодаря поведению самого музыканта (на сцене и вне неё). Одетый с иголочки, в белой рубашке, черных брюках и жилете, Герцог представлял собой «пустого» человека, который пел романтические песни практически без эмоций — «лед под маской огня»[7]. Персонаж был охарактеризован как «сумасшедший аристократ»[7], «аморальный зомби»[8] и «бесчувственный арийский сверхчеловек»[2]. Впоследствии Боуи называл Герцога «действительно неприятным [образом]»[9], а после ряда скандалов — «чудовищным образом, непосредственно для меня»[10].

Запись[править | править вики-текст]

Визуально Герцог был переработанным вариантом Томаса Джерома Ньютона[6]. Также, Боуи отмечал Фрэнка Синатру в качестве модели для своего нового альтер-эго[11]

Альбом был записан на студии Cherokee Studios (англ.) в Лос-Анджелесе. В 1981 году редакторы NME Рой Карр и Чарльз Шаар Мюррей предположили, что этот материал был смонтирован в полноценный альбом «после 10 дней лихорадочной деятельности», когда Боуи потерял всякую надежду на то, что запись станет саундтреком к фильму «Человек, который упал на Землю». Позднее критики делали выводы, что пластинка была записана за пару месяцев, в октябре — ноябре 1975 года[2], ещё до того, как Боуи начал свою неудачную сессию для саундтрека картины[12][13].

В период записи альбом сменил несколько названий — «Возвращение Измождённого Белого Герцога»[14], «Золотые Годы» (англ. Golden Years)[2]; в итоге Боуи остановился на «Station to Station». Сопродюсером пластинки выступил Гарри Маслин, который помогал Дэвиду в записи треков «Fame» и «Across the Universe» из альбома Young Americans. Тони Висконти, который после трехлетнего перерыва вернулся в команду Боуи для микширования альбома Diamond Dogs и совместного продюсирования пластинок David Live и Young Americans, не был вовлечен в работу в связи с их конкурирующими графиками. Во время записи сформировался костяк музыкантов, из которых будет состоять студийная команда Боуи до конца 1970-х годов: бас-гитарист Джордж Мюррей, барабанщик Деннис Дэвис (англ.) и ритм-гитарист Карлос Аломар, которые уже сотрудничали с маэстро на альбоме Young Americans.

Эта команда музыкантов выработала оригинальный подход к процессу записи, по этой схеме создавались альбомы Боуи вплоть до Scary Monsters (and Super Creeps) 1980 года: минусовка аккомпанемента создаётся усилиями Мюррея, Дэвиса и Аломара; сверху накладывается саксофон, клавишные и гитара (которые записывают: Боуи, Рой Биттэн (англ.) и Эрл Слик, соответственно); затем — вокал, и, наконец, добавляются различные продюсерские трюки, чтобы довести композицию «до ума». По словам Боуи, ему удалось добиться от Эрла Слика весьма необычного гитарного звучания: «Мне кажется, что идея создавать шумы и текстуры на гитаре, а не играть правильные ноты, захватила его воображение» — отмечал вокалист[15]. Позже Аломар вспоминал: «Это был один из самых великолепных альбомов к которым я приложил руку… Мы очень много экспериментировали в ходе записи»[16]. Гарри Маслин соглашался: «Я с теплотой вспоминаю те сессии — мы были полностью открыты и экспериментальны в нашем подходе»[2].

Сам Боуи почти ничего не помнит о периоде записи этого альбома, даже о работе в студии, позже он признался: «Я знаю, что запись происходила в Лос-Анджелесе, потому что я прочитал об этом»[2]. Однако не только Боуи употреблял наркотики во время сессий, Карлос Аломар так описывал обстановку в студии: «Если есть дорожка кокса, которая будет держать тебя в бодром состоянии до 8 часов утра, для того чтобы ты смог записать свою гитарную партию, ты нюхаешь эту дорожку… использование кокаина стимулировало вдохновение». Как и Боуи, Эрл Слик также делился лишь смутными воспоминаниями о работе над диском: «Я помню запись расплывчато — по очевидным причинам! Мы работали в студии как сумасшедшие — много часов, много бессонных ночей!»[17].

Стиль и темы[править | править вики-текст]

(аудио)
«Station to Station»
Отражая влияние краут-рока мелодия песни стала ярким примером движения Боуи по направлению к новому музыкальному стилю, в котором он будет записывать свою Берлинскую Трилогию[18][19].
Помощь по воспроизведению
(аудио)
«Golden Years»
Один из треков альбома, который сочетал в себе элементы фанка и соула из предыдущей работы музыканта. Что являлось очень нетипичным на фоне новаторского звучания пластинки.
Помощь по воспроизведению
(аудио)
«Wild Is the Wind»
Финальная баллада расценивалась критиками как одна из лучших вокальных партий в карьере Боуи[20].
Помощь по воспроизведению

Station to Station часто характеризуют как переходный альбом в карьере Боуи. Николас Пегг, автор книги The Complete David Bowie, назвал его «точно взвешенным шагом на полпути от альбома Young Americans к Low»[2], а Рой Карр и Чарльз Шаар Мюррей отметили, что эта запись «эффектно делит творчество музыканта в 70-х. Пластинка связывает эпохи Ziggy Stardust и пластикового соула, демонстрируя первые штрихи нового звучания, которым был наполнен альбом Low»[7].

С точки зрения материала, у евро-ориентированного стиля Station to Station были свои музыкальные предшественники в более ранних композициях музыканта, таких как «Aladdin Sane 1913-1938-197?» и «Time» (1973). Элементы фанка и диско были развитием соул/R&B звука Young Americans (1975). Незадолго до записи альбома Боуи стал интересоваться немецкой моторик и электронной музыкой таких коллективов, как Neu!, Can и Kraftwerk. Тематически альбом возвращался к темам, которые Боуи уже затрагивал в песнях «The Supermen» (The Man Who Sold the World) и «Quicksand» (Hunky Dory): «сверхчеловек» Ницше, оккультизм Алистера Кроули, нацистские увлечения мифологией Грааля и Каббала[2][7]. Пегг полагал, что мотивом альбома было столкновение «оккультизма и христианства»[2].

Рецензент портала Allmusic Стивен Томас Эрльюин описал стиль пластинки следующим образом: «по своей сущности, Station to Station — это авангардный арт-рок альбом, это заметно наиболее явно в композициях „TVC 15“ и эпическом заглавном треке»[21]. Музыкальный стиль «Golden Years», первой композиции записанной для альбома, построен на фанк и соул звучании Young Americans, но c более «грубой аранжировкой». Боуи описывал этот трек как несущий в себе «грусть по упущенным возможностям и былым наслаждениям[7]. По словам музыканта, песня была написана для Элвиса Пресли, но тот отклонил её (между тем в конце 1976 года «Король рок-н-ролла» просил Боуи спродюсировать его следующий альбом)[22], в то же время жена Боуи Анджела утверждала, что песня была сочинена для неё[23]. Хотя композиция попала в Top-10 по обе стороны Атлантики, певец редко исполнял её на концертах в поддержку альбома[24]. Ещё один фанковый трек — «Stay» — появился из гитарного риффа. «Запись происходила во время нашего кокаинового безумия», — вспоминал Карлос Аломар[23]. Лирика песни интерпретировалась по-разному: как размышления певца «над неопределённостью сексуальных побед»[23] и как пример «поддельного романтизма Герцога»[7].

Христианский элемент альбома был наиболее очевидным в гимноподобном произведении «Word on a Wing», хотя некоторые критики сочли, что религия, как и любовь, была просто ещё одним способом для Герцога, чтобы «подчеркнуть свою бесчувственность»[7]. Сам Боуи утверждал, что, по крайней мере, в этой песне «страсть является подлинной»[3]. Исполняя её на концерте в 1999 году, певец описал произведение как результат «самых тяжёлых дней в моей жизни … я уверен, что она была криком о помощи»[25]. Финальная баллада — «Wild Is the Wind» — была единственной кавер-версией на альбоме, и получила высокую оценку от критиков, как одна из лучших вокальных партий в карьере Боуи[20]. Музыкант загорелся записать кавер на эту песню после того, как встретился c певицей Ниной Симон, которая исполнила её на своем альбоме Wild Is the Wind в 1966 году[25].

По одной из версий, частичным вдохновением для песни «TVC 15» был Томас Джером Ньютон, изображение которого Боуи увидел на нескольких телевизионных мониторах одновременно[26]. По другой — вдохновением для песни послужили галлюцинации Игги Попа, когда музыканту привиделось, что его подружку проглотил телевизор[27]. Песню называли «неуместно веселой» и «самой неочевидной данью Yardbirds, которую можно представить»[7].

Многие музыкальные журналисты описывали заглавную композицию как предвещающая «новую эру экспериментаторства» Боуи[18]. «Station to Station» состоит из двух частей: медленного, зловещего марша, движимого нотами фортепиано, и начинающегося на фоне звуков приближающегося поезда в сочетании с гитарой Эрла Слика под эффектом фидбэка; вторая половина композиции имеет рок/блюзовый оттенок и быстрый темп. В 1999 году Боуи поведал журналу Uncut: «Начиная со „Station to Station“, моей целью было совместить R&B и электронную музыку»[28]. Несмотря на шум поезда в начале композиции, Боуи утверждает, что название относится не столько к железнодорожным станциям, сколько к стояниям Крестного пути (англ. Stations of the Cross), в то время как строчка «от Кетера к Малкут (англ.)» касается мистических мест в Каббале, смешивания христианских и еврейских аллюзий[19]. В тексте есть ещё одна отсылка к оккультизму — фраза «белые пятна», это название поэтического сборника Алистера Кроули[29]. Также в тексте песни присутствуют намёки о недавних наркотических пристрастиях певца («Это не побочные эффекты кокаина / Я думаю, это, должно быть, любовь»). Песня была создана под явным влиянием жанра краут-рок и стала ярким примером движения Боуи по направлению к новому музыкальному стилю, в котором он будет записывать свою Берлинскую Трилогию[18][19].

В интервью журналу Creem Боуи заявил, что пластинка Station to Station была «лишена души… даже песни о любви были обособленными, но я думаю, в этом есть свой шарм»[18].

Синглы и неизданные композиции[править | править вики-текст]

Все песни Station to Station, за исключением заглавного трека, были изданы в качестве синглов. «Golden Years» была выпущена в ноябре 1975 года, за два месяца до выпуска альбома. Боуи якобы напился перед исполнением её на американском теле-шоу Soul Train[30], в результате чего видеоклип попал в широкую ротацию музыкальных передач[24]. Сингл достиг 8-й строчки в хит-параде Великобритании и 10-й в чарте США (где он находился в течение 16 недель)[24].

«TVC 15» был выпущен в отредактированном виде, в качестве второго сингла, в мае 1976 года. Он достиг 33-й позиции на родине певца и занял 64-е место в США. Композиция «Stay» также была сокращена по длительности и выпущена в том же месяце, она был издана специально, в связи с выпуском сборника хитов ChangesOneBowie, который подготовила фирма RCA Records, хотя сама композиция и не вошла в сборник. ChangesOneBowie был оформлен в едином стиле с альбомом «Station to Station» — чёрно-белая обложка и аналогичный стиль букв[31]. В ноябре 1981 года, когда сотрудничество Боуи с RCA Records близилось к концу, «Wild Is the Wind» был издан в качестве продвигающего сингла для компиляции ChangesTwoBowie. При поддержке композиции «Word on a Wing» на стороне «Б» и сопровождаемый специально снятым по этому случаю видео, он достиг 24-й позиции в хит-параде Великобритании и находился там в течение 10 недель[32].

Ещё одна песня не вошла в пластинку, она якобы была записана во время сессий на студии Cherokee Studios — кавер-версия «It’s Hard to Be a Saint in the City» Брюса Спрингстина[15]. Долгое время композиция не издавалась вовсе, её выпустили лишь в 1990 году, когда она вошла в бокс-сет Sound and Vision. Однако, по словам Николаса Пегга, работа на студии, скорее всего, заключалась в добавлении на неё новых звуковых эффектов, а сам трек был изначально записан на Sigma Sound Studios в период создания Young Americans[33].

Издание и отзывы[править | править вики-текст]

 Обзоры
Оценки обзоров
Источник Рейтинг
Allmusic 4.5 из 5 звёзд4.5 из 5 звёзд4.5 из 5 звёзд4.5 из 5 звёзд4.5 из 5 звёзд[34]
Blender 4 из 5 звёзд4 из 5 звёзд4 из 5 звёзд4 из 5 звёзд4 из 5 звёзд[35]
Роберт Кристгау (A)[36]
The Independent 5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд[37]
New Musical Express (положительная)[38]
Pitchfork Media (9.5/10)[39]
Q 5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд[40]
Rolling Stone (смешанная) 1976[41]
Rolling Stone 5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд 2004[42]
Sounds (положительная)[43]

Station to Station был выпущен в январе 1976 года. Изначально обложка должна была быть цветной, материалом для неё послужил кадр из фильма «Человек, который упал на Землю». Однако Боуи отверг этот вариант, сетуя, что небо выглядело искусственным («С каких пор это мешало ему осуществить что-либо задуманное?» — задались вопросом Рой Карр и Чарльз Шаар Мюррей)[7]. В итоге альбом был выпущен с этой обрезанной обложкой, в монохромном цвете, однако, когда лейбл Rykodisc (англ.) переиздавал альбомы Боуи в начале 1990-х, цветная версия обложки была восстановлена.

Редакция журнала Billboard полагала, что Боуи «нашёл свою музыкальную нишу» в таких композициях, как «Fame» и «Golden Years», но что «10-минутный заглавный трек был слишком затянут». Рецензент из журнала NME назвал Station to Station «одним из самых значительных альбомов, выпущенных за последние пять лет». Впрочем, оба журнала сочли смысл лирики сложным для понимания[2]. В своём потребительском гиде для The Village Voice критик Роберт Кристгау удостоил альбом высшего рейтинга — «А», назвав его «отличной записью, обе стороны которой предлагают длительное наслаждение и способны поразить»[44]. Кристгау писал, что Боуи «способен объединить в своей музыке: Лу Рида, диско, и Хью Смита (англ.)», и счёл альбом прогрессирующим по сравнению с его предыдущими работами, заявив: «Это потрясающе, тяготение Боуи к чёрной музыке раскрылось во всём своём великолепии, ещё более восхитительно, что новое увлечение оставило его хард-роковую сторону в первозданном виде»[36]. «Вы должны иметь эту пластинку в своей коллекции» — подытожил автор[44].

Рецензент журнала Rolling Stone Тери Морис (англ. Teri Moris) приветствовал те аспекты альбома, в которых присутствовала рок-составляющая, однако посетовал, что Боуи всё дальше «уходит» от этого жанра, назвав лонгплей «вдумчивым, профессиональным продуктом от знающего, что он делает музыканта, способность которого написать и исполнить взыскательный рок-н-ролл сосуществует с увлечением различными жанрами… Поскольку возникает мало сомнений в его мастерстве, задаешься вопросом — сколько ещё он будет бороться с роком вообще?»[41]. Обозреватель журнала Circus (англ.) отметил, что Боуи «не из тех, кто сохраняет преемственность в своей работе или в жизни», заявив, что пластинка «предлагает загадочные, экспрессионистские намёки, которые позволяют нам почувствовать на себе контуры и трепет души участника бала-маскарада, но никогда полностью не раскрывают его лицо». В обзоре также отмечались отголоски более ранних работ Боуи — «насыщенность» The Man Who Sold the World, «поп-антураж» Hunky Dory, «диссонанс и тоска» Aladdin Sane, «зажигательная перкуссия» Young Americans и «юношеский мистицизм» «Wild Eyed Boy from Freecloud (англ.)». По мнению обозревателя, «эта запись демонстрирует Боуи в одном из самых экстремальных отрезков его извилистого музыкального путешествия»[45].

Station to Station являлся самым успешным альбомом Боуи в чартах США на протяжении 40 лет — вплоть до выхода пластинки Blackstar (2016), он достиг 3-го места и находился там в течение 32-х недель[46]. 26 февраля 1976 года он получил «золотой» статус от Американской ассоциации звукозаписывающих компаний[47]. Пластинка продержалась 17 недель в хит-параде Великобритании, добравшись до 5-й строчки. Это был последний раз, когда студийный альбом Боуи показал результат на родине музыканта хуже, чем в США[46].

Влияние и скандалы[править | править вики-текст]

После того как студийные сессии Station to Station завершились (декабрь 1975), Боуи начал работу над саундтреком для ленты «Человек, который упал на Землю» вместе с Полом Бакмастером в качестве соавтора[2]. Предполагалось, что именно Боуи напишет весь саундтрек для фильма, однако когда он написал уже «пять или шесть песен, один из продюсеров сказал ему — „если захотите, то вы можете продемонстрировать свою музыку наряду с ещё несколькими композиторами“… и я просто сказал им — „Чёрт, вы вообще ничего не получите!“. Я был очень зол, ведь на это было потрачено много сил»[3]. Тем не менее, Гарри Маслин утверждал, что Боуи «перегорел» и не смог бы завершить работу над саундтреком в любом случае. В какой-то момент певец упал в обморок от изнеможения, признав позже: «я буквально разваливался на части»[2]. Лишь одна инструментальная композиция, записанная во время этой сессии, увидела свет — «Subterraneans», которая была немного переделана для следующего альбома Боуи — Low[3].

После прекращения работы над саундтреком Боуи организовал турне в поддержку Station to Station, стартовавшее 2 февраля 1976 года и закончившееся 18 мая 1976 года[2]. Композиция группы Kraftwerk «Radioactivity» была использована в качестве увертюры к шоу, в сопровождении кадров из сюрреалистического фильма Луиса Бунюэля и Сальвадора Дали «Андалузский пёс»[48]. Во время концертов Боуи был одет в стиле Измождённого Белого Герцога, из кармана его жилетки торчала пачка французских сигарет Gitanes (англ.), он отчуждённо двигался среди «завес белого света»[49], этот эффект породил неофициальное название тура — «Турне Белого Света» (англ. the White Light Tour)[48]. В 1989 году Боуи вспоминал: «Я хотел создать антураж в стиле немецкого экспрессионисткого кино… сделать освещение в духе Фрица Ланга или Георга Пабста. Такой чёрно-белый киностиль, но с навязчивостью, которая была чем-то вроде элемента агрессии. Я считаю, что, лично для меня, в постановочном плане это был самый успешный тур в карьере»[15]. Эти гастроли были источником одного из самых известных бутлегов музыканта, записанных во время радио-трансляции его концерта в Нассау Колизеум (23 марта 1976 года)[48].

Боуи в образе Измождённого Белого Герцога на концерте в Торонто, 1976 год

В 1974 году, во время одного из интервью, Боуи заявил: «Адольф Гитлер был одной из первых рок-звёзд… вполне столь же хорош как Джаггер… он сплотил страну»[50], тем не менее, тогда это не вызвало большой шумихи в прессе. Однако в период гастролей певец погряз в череде политических скандалов: музыкант был задержан таможней в Восточной Европе за перевозку нацистской атрибутики[51], вскоре СМИ цитировали слова, сказанные Боуи в Стокгольме: «Великобритании мог бы пойти на пользу фашистский лидер. В конце концов, фашизм это на самом деле национализм»[52]. 2 мая 1976 года в Лондоне произошёл так называемый «Инцидент на станции Виктория», когда Боуи, подъезжая в мерседесе-кабриолете, приветствовал толпу поклонников жестом, расценённым некоторыми журналистами как нацистское приветствие. Этот жест был заснят, а его фото опубликовано в NME. Боуи решительно отрицал обвинения в заигрывании с фашизмом и утверждал, что фотограф просто заснял его руку в движении: «Подумайте хорошенько. Фотограф снимает серию кадров и кто-то из публики в это время делает волну — получится нацистское приветствии во время каждого взмаха руки. Всё, что вам нужно, это какой-нибудь пустозвон в жёлтой прессе, который сделает из мухи слона…»[53][54]. Позже Боуи винил пагубные привычки и сам имидж Измождённого Белого Герцога во всех своих проблемах этого периода[54]: «Я был не в своём уме, совершенно сумасшедший. Главной вещью, на которой я сконцентрировался, была мифология Грааля… вся эта тематика о Гитлере и ультраправых…»[55]. Тем не менее, музыканту ещё несколько лет припоминали эти скандалы. Он вернулся к это теме четыре года спустя, спев строчку: «Быть оскорблённым этими фашистами/это так унизительно» в песне «It’s No Game» из альбома Scary Monsters (And Super Creeps). Общественность расценила этот жест как попытку похоронить этот инцидент раз и навсегда[56].

Наследие[править | править вики-текст]

Station to Station был вехой на пути Боуи к его Берлинской Трилогии конца 1970-х. Сам певец так отзывался об этом лонгплее: «Поскольку музыка не стоит на месте, „Low“ и другие альбомы трилогии были прямыми последователями заглавной песни»[19]. Брайан Ино выразил мнение, что Low был «истинным продолжением наработок „Station to Station“»[57]. Также альбом характеризовали как «оказавший огромное влияние на жанр постпанка»[58]. Рой Карр и Чарльз Шаар Мюррей писали в 1981 году: «если „Low“ был для Боуи альбомом а-ля Гэри Ньюман, то „Station to Station“ был альбомом в стиле Magazine»[7]. Однако журнал Stylus (англ.) заметил в 2004 году, что «так как немногие ожидали экспериментаторский подход от Боуи, немногие и пошли по этому пути… по большей части это — осиротевший, брошенный стиль»[59].

По прошествии более двадцати лет с момента выпуска альбома Боуи характеризовал Station to Station как «отличную, чертовски хорошую» пластинку. Однако, из-за его помутнённого состоянии во время записи, он воспринимал этот диск «как работу совершенно другого человека»[60]. Музыкант объяснял:

« Во-первых, тематика песен, никто до конца не понимал, о чём они. Композиция «Station to Station» очень сильно связана со стояниями крестного пути. Все ссылки в этой части посвящены Кабале. Из всего того, что я записал, этот альбом можно наиболее точно соотнести с определением «магический трактат». Я никогда не читал рецензий, в которых разбирали значения этой записи. Это очень мрачный альбом. Непростые времена мне пришлось пережить, скажу я вам[60]. »

В 1999 году Дэвид Бакли описал пластинку как «шедевр изобретательности» и отметил следующее: «Некоторые критики утверждают, что это лучшая запись певца… хотя такая позиция не слишком модная»[61]. В том же году Брайан Ино назвал его «одной из самых великих записей всех времён»[57]. В 2003 году альбом занял 324-е место в списке журнала Rolling Stone «500 величайших альбомов всех времён»[62]. Год спустя британская газета The Observer поместила альбом на 80-ю строчку в своём списке «100 величайших британских альбомов»[63].

Список композиций[править | править вики-текст]

Все песни написаны Дэвидом Боуи, за исключением отмеченных.

Первая сторона
Название Длительность
1. «Station to Station» 10:14
2. «Golden Years» 4:00
3. «Word on a Wing» 6:03
Вторая сторона
Название Длительность
4. «TVC 15» 5:33
5. «Stay» 6:15
6. «Wild Is the Wind» (Нэд Вашингтон (англ.), Дмитрий Тёмкин) 6:02

Участники записи[править | править вики-текст]

Музыканты[править | править вики-текст]

Производственный персонал[править | править вики-текст]

Live Nassau Coliseum '76[править | править вики-текст]

  • Дэвид Боуи — вокал
  • Стэйси Хэйдон — соло-гитара, бэк-вокал
  • Карлос Аломар — ритм-гитара, бэк-вокал
  • Джордж Мюррей — бас-гитара, бэк-вокал
  • Тони Кэй — клавишные
  • Деннис Дэвис — ударные, перкуссия

Переиздания альбома[править | править вики-текст]

К настоящему времени альбом был переиздан на компакт-диске четыре раза. Впервые он был переиздан на CD в 1985 году лейблом RCA Records с оригинальной черно-белой обложкой, второй раз — в 1991 году фирмой Rykodisc с двумя бонус-треками, третий — в 1999 году лейблом EMI (с применением 24-битного цифрового ремастеринга звука, но без бонус-треков), и, наконец, в 2007 году альбом был переиздан подразделением EMI Japan, которое выпустило новую версию оригинального винилового издания.

Бонус-треки переиздания 1991 года[править | править вики-текст]

Композиции были записаны 23 марта 1976 (1976-03-23) во время концерта в Nassau Coliseum, Юниондейл, Нью-Йорк.[64]

  1. «Word on a Wing» (концертная версия) — 6:10
  2. «Stay» (концертная версия) — 7:24

Переиздание 2010 года[править | править вики-текст]

В 2009 году было объявлено, что подарочное издание будет выпущено в 2010 году. Среди прочего оно будет содержать полную версию альбома в формате Dolby 5.1 и всю версию концерта в Nassau Coliseum 1976 года на двух компакт-дисках[65][66]. 1 июля 2010 года на официальном сайте Дэвида Боуи появилась вся информация о содержании переизданий, которые были выпущены 20 сентября 2010 года[67].

Специальное издание и цифровая версия[править | править вики-текст]

Специальное издание включает три компакт-дисков в специальной подарочной упаковке, в том числе 16-страничный буклет и три фотокарточки. Цифровая версия этого издания содержит тот же аудио-контент и один бонус-трек.

  • Переиздание Station to Station с материалом взятом из аналоговых лент.
  • Записан на концерте в Nassau Coliseum, Юниондэйл, штат Нью-Йорк, США. 23 марта 1976 года.

Делюкс-версия (Deluxe Edition)[править | править вики-текст]

Делюкс-версия включает в себя пять компакт-дисков, один DVD и три виниловых пластинки (упаковка соответствует размерам пластинки), в том числе 24-страничный буклет и две точные копии атрибутики из David Bowie on Stage 1976 и 1976 Fan Club Folder (содержание перечислено ниже).

CD 1: Station to Station 2010 transfer
CD 2: Station to Station 1985 CD master

CD 4 и 5: Live Nassau Coliseum '76

Vinyl 1: Грампластинка формата 12" с записью альбома Station to Station из оригинальных аналоговых лент
Vinyls 2 и 3: Грампластинка формата 12" с записью концерта Live Nassau Coliseum '76

Хит-парады[править | править вики-текст]

Еженедельные чарты[править | править вики-текст]

Чарт (1976) Высшая
позиция
Сертификация
Австралия Австралия (англ.)[68] 8
Великобритания Великобритания[69] 5 Gold.png Золотой[70]
Италия Италия[71] 15
Канада Канада[72] 12 Gold.png Золотой[73]
Нидерланды Нидерланды[74] 3
Новая Зеландия Новая Зеландия[75] 9
Норвегия Норвегия[76] 8
Соединённые Штаты Америки США[77] 3 Gold.png Золотой[78]
Франция Франция[79] 3
Швеция Швеция[80] 11
Япония Япония[81] 67

Итоговые годовые чарты[править | править вики-текст]

Чарт (1976) Позиция
Австралия Австралия[68] 58
Италия Италия[71] 64
Канада Канада[82] 86
Нидерланды Нидерланды[83] 30
Соединённые Штаты Америки США[84] 51
Франция Франция[85] 53

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Buckley, 2000, pp. 259, 264
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Pegg, 2004, pp. 297–300
  3. 1 2 3 4 McKinnon, Angus The Future Isn't What It Used to Be // NME. — 13 сентября 1980. — С. 32–35.
  4. Paytress, Mark (2007). «So Far Away...». Mojo Classic (60 Years of Bowie).
  5. Phillips, 1986, p. 290
  6. 1 2 Buckley, 2000, pp. 260—263
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Carr & Murray (1981): pp. 78-80.
  8. Buckley, 2000, p. 258
  9. Wilcken, 2005, p. 24
  10. Timothy White (Февраль 1978) — Article in Crawdaddy: Turn and face the strange
  11. Interview with David Bowie (англ.). Playboy (September 1976). Архивировано из первоисточника 26 августа 2011.
  12. Buckley, 2000, pp. 277—279
  13. Wilcken, 2005, p. 16
  14. Buckley, 2000, p. 263
  15. 1 2 3 Loder, Kurt; David Bowie (1990). Примечания к Sound + Vision от David Bowie [box set booklet]. Rykodisc.
  16. Buckley, 2000, pp. 270
  17. Buckley, 2000, pp. 271—272
  18. 1 2 3 4 Buckley, 2000, pp. 275–277
  19. 1 2 3 4 Pegg, 2004, pp. 205—206
  20. 1 2 Buckley, 2000, pp. 274—275
  21. Erlewine, Stephen Thomas (Август 2003). Review: Station to Station (англ.). Allmusic. Проверено 1 января 2016.
  22. Элвис Пресли просил Дэвида Боуи стать его продюсером (рус.). Gazeta.ru. Проверено 21 января 2016.
  23. 1 2 3 Buckley, 2000, pp. 272—273
  24. 1 2 3 Pegg, 2004, pp. 82—83
  25. 1 2 Pegg, 2004, pp. 240—243
  26. Buckley, 2000, pp. 274
  27. Pegg, 2004, p. 223
  28. Uncut Interviews David Bowie on Berlin. David Bowie official website (1999). Проверено 2 ноября 2008. Архивировано из первоисточника 6 апреля 2012.
  29. Wilcken, 2005, p. 7
  30. Carr, Murray, 1981, p. 75
  31. Carr, Murray, 1981, p. 84
  32. Buckley, 2000, p. 625
  33. Pegg, 2004, pp. 107—108
  34. Erlewine, Stephen Thomas (Август 2003). Review: Station to Station (англ.). Allmusic. Проверено 1 января 2016.
  35. Review: Station to Station (англ.). Blender. Проверено 1 января 2016.
  36. 1 2 Christgau, Robert. Consumer Guide: Station to Station (англ.). The Village Voice. Проверено 1 января 2016.
  37. Gill, Andy (17 сентября 2010). Review: Station to Station (англ.). The Independent. Проверено 1 января 2016.
  38. Murray, Charles Shaar (10 января 1976). David Bowie: Station To Station (англ.). Allmusic. Проверено 1 января 2016.
  39. Berman, Stuart (29 сентября 2010). Review: Station to Station (Deluxe Edition)(англ.). Pitchfork Media. Проверено 1 января 2016.
  40. Review: Station to Station (Июнь 1991) (англ.). Q. Проверено 1 января 2016.
  41. 1 2 Moris, Teri (25 марта 1976). Review: Station to Station (англ.). Rolling Stone. Archived from the original on 2010-09-23. Проверено 1 января 2016.
  42. R.S. (2 ноября 2004). Review: Station to Station (англ.). The Rolling Stone Album Guide: 97-98. Проверено 1 января 2016.
  43. Ingham, Jonh (24 января 1976). David Bowie: Station To Station (RCA) (англ.). Проверено 1 января 2016.
  44. 1 2 Christgau, Robert. Consumer Guide: Grades 1969-89 (англ.). Robert Christgau.. Проверено 1 января 2016.
  45. Cromelin, Richard (March 1976). David Bowie: Station To Station (англ.). Rock's Backpages. Проверено 1 января 2016.
  46. 1 2 Buckley, 2000, pp. 623–624
  47. RIAA Gold and Platinum Search for "Station to Station". RIAA. Проверено 2 ноября 2008. Архивировано из первоисточника 6 апреля 2012.
  48. 1 2 3 Buckley, 2000, pp. 281—286
  49. Carr, Murray, 1981, pp. 78—80
  50. Buckley, 2000, pp. 289—291
  51. Buckley, 2000, pp. 289-291
  52. 'Goodbye to Ziggy and all that', article in Melody Maker, October 1977
  53. Paytress, Mark (2007). «The Controversial Homecoming». Mojo Classic (60 Years of Bowie).
  54. 1 2 Carr, Murray, 1981, p. 11
  55. Sanford, 1997, p. 158
  56. Carr, Murray, 1981, p. 112
  57. 1 2 Wilcken, 2005, p. 4
  58. Erlewine, Stephen Thomas. [Station to Station (англ.) на сайте AllMusic Station to Station Review]. Allmusic. Проверено 2 ноября 2008.
  59. Mathers, Ian. On Second Thought: David Bowie – Station to Station (англ.). Stylus Magazine (13 апреля 2004). Проверено 2 ноября 2008. Архивировано из первоисточника 6 апреля 2012.
  60. 1 2 Cavanagh, David (Февраль 1997), "«ChangesFiftyBowie»", Q magazine: 52–59 
  61. Buckley, 2000, pp. 263, 269
  62. The 500 Greatest Albums of All Time. Rolling Stone. Проверено 1 ноября 2008. Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012.
  63. Bainbridge, Luke The Top 100 Greatest British Albums: 80 Station to Station David Bowie (англ.) // Observer Music Monthly. — Лондон: Guardian Media Group, 20 июня 2004. — P. 49.
  64. (1991) Примечания к Station to Station от David Bowie [CD booklet]. Rykodisc.
  65. David Bowie’s Space Oddity, Station to Station Albums to Be Reissued (англ.). Pitchfork News. Проверено 1 января 2016.
  66. Station to Station four disc set due next year (англ.). davidbowie.com. Проверено 1 января 2016.
  67. bowieNet.news.bowie news (англ.). davidbowie.com. Проверено 1 января 2016.
  68. 1 2 Kent David. Australian Chart Book 1970–1992. — St Ives, NSW: Australian Chart Book, 1993. — ISBN 0-646-11917-6.
  69. David Bowie > Artists > Official Charts (англ.). UK Albums Chart. Проверено 31 января 2014.
  70. British album certifications – David Bowie – Station to Station. Примечание: Введите «Station to Station» в поле «Search». Выберите «Title» в строке «Search by». Выберите «Album» в строке By Format. Кликните «Go» (англ.). British Phonographic Industry. Проверено 1 января 2016.
  71. 1 2 Hit Parade Italia – Gli album più venduti del 1976 (итал.). hitparadeitalia.it. Проверено 31 января 2014.
  72. Top Albums/CDs - Volume 24, No. 25 (англ.) (PHP). RPM (20 March 1976). Проверено 24 сентября 2015.
  73. Canadian album certifications – David Bowie – Station to Station (англ.). Music Canada. Проверено 1 января 2016.
  74. dutchcharts.nl David Bowie – Station to Station (нид.) (ASP). dutchcharts.nl. MegaCharts. Проверено 31 января 2014.
  75. charts.org.nz David Bowie – Station to Station (англ.) (ASP). Recording Industry Association of New Zealand. Проверено 31 января 2014}.
  76. norwegiancharts.com David Bowie – Station to Station (англ.) (ASP). Проверено 31 января 2014.
  77. [Station to Station (англ.) на сайте AllMusic allmusic ((( Station to Station > Charts & Awards > Billboard Albums )))] (англ.). allmusic.com. Проверено 31 августа 2011.
  78. American album certifications – David Bowie – Station to Station. Примечание: Нужно нажать в поле «Advanced», выбрать в строке «Format», форму — «Album», и нажать «SEARCH» (англ.). RIAA. Проверено 1 января 2016.
  79. InfoDisc : Tous les Albums classés par Artiste > Choisir Un Artiste Dans la Liste (фр.) (PHP). infodisc.fr. Проверено 31 января 2014. Примечание: Необходимо выбрать 'David BOWIE' из выпадающего списка.
  80. swedishcharts.com David Bowie – Station to Station (англ.) (ASP). Sverigetopplistan. Проверено 31 января 2014.
  81. Oricon Album Chart Book: Complete Edition 1970-2005. — Roppongi, Tokyo: Oricon Entertainment, 2006. — ISBN 4-87131-077-9.
  82. RPM Top 100 Albums of 1976 (англ.). RPM (8 января 1977). Проверено 31 января 2013.
  83. Dutch charts jaaroverzichten 1976 (нид.) (ASP). Проверено 2 апреля 2014.
  84. Top Pop Albums of 1976 (англ.). billboard.biz. Проверено 24 февраля 2012.
  85. Les Albums (CD) de 1976 par InfoDisc (фр.) (PHP). infodisc.fr. Проверено 31 января 2013.

Литература[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]