Новословенский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Новословенский язык
Логотип новославянского языка
Самоназвание: Novoslovienskij jazyk
Создан: Войтех Мерунка
Общее число говорящих: более 100 чел.
Категория:
Классификация структуры: Индоевропейские языки
Славянские языки
Тип письма: Латинский алфавит, Кириллица, Греческий алфавит, Глаголица
Языковые коды
ISO 639-1:
ISO 639-2:
ISO/DIS 639-3:
Искусственные языки

Новословенский язык или Новославянский (Novoslovienskij jezyk) (c 2011 года входит в проект Межславянский язык/Medžuslovjanski[1]) — апостериорный панславянский язык, который в 2009 опубликовал чешский учитель и программист Войтех Мерунка. Он основан на языковом материале живых славянских языков и предназначенный для общения между их носителями, и, следовательно, с его помощью можно общаться, не используя отдельные славянские национальные языки.

Философия языка[править | править вики-текст]

Зональный язык[править | править вики-текст]

Язык имеет философию близкую с языком Интерлингва, который может служить аналогичным объединением романских языков и является примером для формирования новославянского. Цель т. н. зонального языка — использование его для связи в пределах определенной группы, все члены которой имеют пассивное понимание языка без необходимости изучения его. В отличие от установленных универсальных международных вспомогательных языков, таких как эсперанто, зональные языки часто имеют сложную внутреннюю структуру.

Принцип конструкции[править | править вики-текст]

Новославянский — это исследование того, как сегодня может выглядеть старославянский, если бы его развитие не остановилось в средние века, и если бы на него действовали те факторы развития, что сказались на национальных славянских языках. База новославянской грамматики, морфологии и лексики(около 5000 слов), получены непосредственно от классического старославянского. Слова и понятия современной эпохи являются общими со вспомогательным языком Словянски.

Новославянский, в отличие от других искусственных языков обладает сложной грамматикой. В некотором смысле он даже сложнее, чем чешский или русский язык, а его выразительные возможности приближаются к уровню классических языков, таких как латинский или греческий, и, конечно, старославянский. С другой стороны, грамматика и морфология новославянского содержит очень немного исключений, что делает его легким для изучения.

Аналогичные проекты универсальных славянских языков[править | править вики-текст]

В славянском мире было создано множество искусственных языков. В некотором смысле, таким языком был уже сам церковнославянский. С 19 века растет интерес к восстановлению межславянской связи с помощью универсального языка. Список всех языков представлен на сайте Яна ван Стенбергена[2]

Новославянский наиболее тесно связан с проектом словянски, с которым новославянский имеет общий словарь современных понятий. Разница между словянски и новословенски состоит, в основном, на уровне грамматики и морфологии, где словянски является более простой версии того же универсального языка с упрощенной грамматикой, орфографии и лексики, состоящий только из слов и сочетаний современных языков, а новословенски — полной версии того же универсального языка[3] с неупрощенной грамматикой, морфологией, орфографией и лексикой, состоящей не только из современных языков, но и от оригинальной лексики старославянского языка.

Публикация[править | править вики-текст]

Войтех Мерунка занимался развитием новославянского языка с 2008 и в 2009 его описание(на самом языке) автор опубликовал за свой счет в качестве 128-страничной книги Новославянский язык[4].

Перед публикацией книги, в ноябре 2009 года к ней написали отзывы доктор Мария Фенцлова, PhD., с кафедры французского языка и литературы педагогического факультета Карлова университета, Иржи Фишер, PhD, доцент кафедры компьютерных наук факультета естественных наук Университета Яна Евангелиста и доктор Ян Котлан, PhD., пенсионер и друг Мерунки. Автора критиковали главным образом из-за чрезмерной краткости в описании системы (и наоборот, излишней сосредоточенности на структуре) и отсутствия целевой группы.

Структура языка[править | править вики-текст]

Грамматика новославянского характеризируется различными архаизмами, например: четыре типа прошедшего времени, двойственное число, семь падежей, буква ѣ.

Алфавит[править | править вики-текст]

новословенский старославянский новословенский
кириллицей
украинский русский болгарский сербский греческий IPA
a а а а а а а α a
e е/ѧ е е э е е ε ɛ
i и и i и и и η i
i (iota) ı и i/й и и и ι i
o о о о о о о ο ɔ
o (omega) ѡ w о о о о ω ɔ
u оу/ѹ/ѫ у у у у у ου ʊ
y ъı/ъи/ы ы і/и ы и/ъи и υ i/y
ypsilon ѵ v и ы и/ъи и υ i/y
au, eu аѵ, еѵ ав, ев ав, ев ав, ев ав, ев ав, ев αυ, ευ aʊ, ɛʊ
ie (měkké e) ѣ іе ї/і е ие ие ιε
ij ıй ій ій ий ий иј ιϊ ij
j й й й й й ј ϊ j
ъ ъ ъ ъ ɜ
ia ıа/ѩ ия ія ия ия иа ια ᴶa
ie ıе/ѥ ие іє ие ие ие ιε ᴶɛ
ii ıи ии ії ии ии ии ιη ᴶi
io ıо ио іо/ійо ио ио ио ιο ᴶɔ
iu ıоу/ю/ѭ ию ію/іу ию ию иу ιου ᴶʊ
ja йа/ѩ йа/я я я я ја ϊα ja
je йе/ѥ йе/є є е йе је ϊε
ji йи йи ї йи йи ји ϊη ji
jo йо йо йо ё йо јо ϊο
ju йоу/ю/ѭ йу/ю ю ю ю ју ϊου
dj дь дь дь дь дь ђ δϊ ɟ
tj ть ть ть ть ть ћ τϊ c
nj нь нь/њ нь нь нь њ νϊ ɲ
rj рь рь рь рь рь рј ρϊ r/r2
lj ль ль/љ ль ль ль љ λϊ l/ʎ
č/ć/cz ч ч ч ч ч ч τζ ʧ
š/ś/sz ш ш ш ш ш ш σζ ʃ
št/szt шт/щ щ щ щ щ шт σζτ ʃt/ʃʧ
ž/ż/zh ж ж ж ж ж ж ζχ ʒ
b б б б б б б μπ b
c ц ц ц ц ц ц τσ ʦ
d д д д д д д δ d
f ф ф ф ф ф ф φ f
g г г ґ/г г г г γ g/ɣ
h х х х х х х χ x
k к к к к к к κ k
l л л л л л л λ l
m м м м м м м μ m
n н н н н н н ν n
p п п п п п п π p
r р р р р р р ρ r
s с с с с с с σ s
t т т т т т т τ t
v в в в в в в β v
x ѯ/кс кс кс кс кс кс ξ ks
z з з з з з з ζ z

Грамматика (образец)[править | править вики-текст]

Существительные[править | править вики-текст]

Существительные склоняются в семи падежах, различаются мужской, женский и средний род, единственное число, множественное число.

Мужская твёрдая парадигма BOG, HLEB
единственное число множественное число двойственное число
1.p. (nom.) bog hleb bog-i hleb-y bog-a hleb-a
2.p. (gen.) bog-a hleb-a bog-ov hleb-ov bog-u hleb-u
3.p. (dat.) bog-u hleb-u bog-om hleb-om bog-oma hleb-oma
4.p. (akuz.) bog-a hleb bog-y hleb-y bog-a hleb-a
5.p. (vok.) bož-e hleb-e bog-i hleb-y bog-a hleb-a
6.p. (lok.) bog-ie hleb-ie bog-eh hleb-eh bog-u hleb-u
7.p. (instr.) bog-om hleb-om bog-y hleb-y bog-oma hleb-oma
Мужская мягкая парадигма MUŽ, KRAJ
единственное число множественное число двойственное число
1.p. (nom.) muž kraj muž-i kraj-i muž-a kraj-a
2.p. (gen.) muž-a kraj-a muž-ov kraj-ov muž-u kraj-u
3.p. (dat.) muž-u kraj-u muž-am kraj-am muž-ama kraj-ama
4.p. (akuz.) muž-a kraj muž-e kraj-e muž-a kraj-a
5.p. (vok.) muž-i kraj-i muž-i kraj-i muž-a kraj-a
6.p. (lok.) muž-i kraj-i muž-ah kraj-ah muž-u kraj-u
7.p. (instr.) muž-em kraj-em muž-i kraj-i muž-ama kraj-ama
Женская твёрдая парадигма ŽENA
единственное число множественное число двойственное число
1.p. (nominativ) žen-a žen-y žen-ie
2.p. (genitiv) žen-y žen-‛ žen-u
3.p. (dativ) žen-ie žen-am žen-ama
4.p. (akuzativ) žen-u žen-y žen-ie
5.p. (vokativ) žen-o žen-y žen-ie
6.p. (lokal) žen-ie žen-ah žen-u
7.p. (instrumental) žen-oj žen-ami žen-ama
Женская мягкая парадигма DUŠA
единственное число множественное число двойственное число
1.p. (nominativ) duš-a duš-i duš-e
2.p. (genitiv) duš-i duš-ej duš-u
3.p. (dativ) duš-i duš-am duš-ama
4.p. (akuzativ) duš-u duš-i duš-e
5.p. (vokativ) duš-e duš-i duš-e
6.p. (lokal) duš-i duš-ah duš-u
7.p. (instrumental) duš-ej duš-ami duš-ama
Средняя твёрдая парадигма SLOVO
единственное число множественное число двойственное число
1.p. (nominativ) slov-o slov-a slov-ie
2.p. (genitiv) slov-a slov-‛ slov-u
3.p. (dativ) slov-u slov-om slov-oma
4.p. (akuzativ) slov-o slov-a slov-ie
5.p. (vokativ) slov-o slov-a slov-ie
6.p. (lokal) slov-ie slov-eh slov-u
7.p. (instrumental) slov-om slov-y slov-oma
Средняя мягкая парадигма POLJE
единственное число множественное число двойственное число
1.p. (nominativ) polj-e polj-a polj-i
2.p. (genitiv) polj-a polj-ej polj-u
3.p. (dativ) polj-u polj-em polj-ema
4.p. (akuzativ) polj-e polj-a polj-i
5.p. (vokativ) polj-e polj-a polj-i
6.p. (lokal) polj-i polj-eh polj-u
7.p. (instrumental) polj-em polj-emi polj-ema

Пример текста (Отче наш)[править | править вики-текст]

Otče naš, iže jesi na nebesech,
da sveti se ime Tvoje,
da pride cesarstvie Tvoje,
da bude volja Tvoja
jako na nebesi, i na zemlji.

Hleb naš nasuštij daj nam dnes,
i otstavij nam dlugy naše,
jako i my otstavujeme dlužnikom našim.
I ne v‘vedij nas v napast,
no izbavij nas ot lukavego.

Jako Tvoje jest cesarstvie i sila i slava v vieki.

Ссылки и Примечания[править | править вики-текст]

  1. Межславянский язык
  2. Constructed Slavic Languages
  3. Междуславянский
  4. Novoslovienskij jazyk. 1. vyd. České Budějovice : Nová Forma, 2009. 128 s. 400 výtisků. ISBN 978-80-87313-51-0. cnb002087164

учебник

скачать книгу


Искусственные языки на славянской основе
межславянский (словянски • словиоски • новословенский) • надсат • панславянские языки • русский (всеславянский) • северославянские языки • словио • язычие