Братья Карамазовы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Братья Карамазовы (роман)»)
Перейти к: навигация, поиск
Братья Карамазовы
Dostoevsky-Brothers Karamazov.jpg
Жанр:

роман

Автор:

Ф. М. Достоевский

Язык оригинала:

русский

Дата написания:

18791880

Дата первой публикации:

ноябрь 1880 г.

Предыдущее:

Кроткая

Следующее:

Дневник писателя

Wikisource-logo.svg Текст произведения в Викитеке

«Бра́тья Карама́зовы» — последний роман Ф. М. Достоевского, который автор писал два года. Роман был напечатан частями в журнале «Русский вестник». Достоевский задумывал роман как первую часть эпического романа «История Великого грешника». Роман был окончен в ноябре 1880 года. Писатель умер через четыре месяца после публикации.

Роман затрагивает глубокие вопросы о Боге, свободе, морали.

История создания[править | править вики-текст]

Дом Достоевского в Старой Руссе, стоящий на берегу Перерытицы. В нём писался роман «Братья Карамазовы»

Достоевский начал делать первые зарисовки романа в апреле 1878 года. Известное влияние оказал на него русский мыслитель Николай Фёдоров.[источник не указан 1262 дня] Стоит отметить, что некоторые задумки для продолжения романа Достоевский высказывал публично.

«Братья Карамазовы» — вершина всего предшествующего творчества писателя и синтез всего пережитого, передуманного и созданного[1].

Основные сведения[править | править вики-текст]

Персонажи[править | править вики-текст]

Дом Грушеньки, стоящий на другом берегу реки, почти напротив дома автора

Фёдор Павлович Карамазов — воплотил в себе некотоpыe черты отца писателя[1].

Братья Дмитрий Карамазов, Иван Карамазов, Алёша Карамазов отразили три аспекта и три последовательных этапа эволюции личности Достоевского — ранний, романтический (Дмитрий), атеистический (Иван), поздний (Алёша)[1].

Прообразом старца Зосимы послужил, согласно некоторым мнениям, старец Амвросий, ныне прославленный в лике святых[2]. Согласно иным представлениям, образ старца был создан под влиянием жизнеописания схимонаха Зосимы (Верховского), основателя Троице-Одигитриевской пустыни[3]

Среди других персонажей — Великий инквизитор, Аграфена Александровна Светлова (Грушенька), Катерина Ивановна Верховцева, Павел Смердяков, Михаил Ракитин и другие.

Структура[править | править вики-текст]

Хотя роман был написан в XIX веке, в нём присутствует много современных элементов. Достоевский использовал несколько литературных техник, что позволило критикам упрекнуть его в небрежности. Повествование ведётся от третьего лица. Как утверждает философ Михаил Бахтин (см. «Проблемы творчества Достоевского» (1929)), в романе нет авторского голоса, тем самым повышается правдоподобность повествования. У каждого из персонажей своя манера говорить, что усиливает индивидуальность человека.

Некоторые герои романа являются отражениями предыдущих персонажей Достоевского из романа «Идиот». Можно провести определенные параллели между Грушенькой и Настасьей Филипповной, а также между Федором Павловичем Карамазовым и генералом Епанчиным (оба испытывают страсть к вышеуказанным героиням).[источник не указан 44 дня]

Сюжет[править | править вики-текст]

Роман «Братья Карамазовы» включает в себя сложную, отлично выстроенную и психологически выверенную детективную историю[4], при этом в канве детективного сюжета обыкновенное (на первый взгляд) уголовное происшествие не только сплетается с историей любовного соперничества, но и встраивается в общую картину современного Достоевскому общества[5]. Сюжет сложен и ветвится: от основного сюжета отделяются побочные линии[4].

Уголовное преступление, о котором идёт речь — убийство Фёдора Павловича Карамазова, человека пожилого и весьма состоятельного, его поваром Смердяковым, который приходился ему незаконным сыном[4]. Почву для этого преступления подготовило соперничество между Фёдором Павловичем и его сыном Дмитрием из-за Грушеньки Светловой[6].

Философские вопросы в романе[править | править вики-текст]

«Како веруеши, али вовсе не веруеши» — вот главное, что интересует Алешу Карамазова в брате Иване.[5]

Три брата, Иван, Алексей (Алёша) и Дмитрий (Митя), «заняты разрешением вопросов о первопричинах и конечных целях бытия»[5] , и каждый из них делает свой выбор, по-своему пытаясь ответить на вопрос о Боге и бессмертии души.

Ответ Ивана[править | править вики-текст]

— Неужели вы действительно такого убеждения о последствиях иссякновения у людей веры в бессмертие души их? — спросил вдруг старец Ивана Федоровича.

— Да, я это утверждал. Нет добродетели, если нет бессмертия.

— Блаженны вы, коли так веруете, или уже очень несчастны!

— Почему несчастен? — улыбнулся Иван Федорович.

— Потому что, по всей вероятности, не веруете сами ни в бессмертие вашей души, ни даже в то, что написали о церкви и о церковном вопросе.[7]

Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы»

Образ мысли Ивана нередко подытоживают одной фразой: «Если Бога нет, всё позволено», которую (в различных её вариантах) иногда признают самой известной цитатой из Достоевского[8][9], хотя в именно таком виде она отсутствует в романе[10]. В то же самое время эта мысль «проведена через весь огромный роман с высокой степенью художественной убедительности»[10].

Достоевский, по сути, разделяет её со своим персонажем[11]. Однако различие между Достоевским и Иваном состоит в том, что Достоевский, пройдя в молодости через атеизм, выбрал путь веры в Бога[5], в то время как Иван в бессмертие души не верит и страдает от своего неверия (см. врезку).

Ответ Алёши[править | править вики-текст]

Алёша, в отличие от своего брата Ивана, «убежден в существовании Бога и бессмертии души»[5] и решает для себя:

« Хочу жить для бессмертия, а половинного компромисса не принимаю. »

Ответ Дмитрия[править | править вики-текст]

К тем же мыслям склоняется и Дмитрий Карамазов. Дмитрий чувствует «невидимое участие в жизни людей мистических сил»[5] и говорит:

« Тут дьявол с Богом борется, а поле битвы — сердца людей. »

Но и Дмитрий временами не чужд сомнений:

« А меня Бог мучит. Одно только это и мучит. А что как Его нет? Что, если прав Ракитин, что это идея искусственная в человечестве? Тогда, если Его нет, то человек шеф земли, мироздания. Великолепно! Только как он будет добродетелен без Бога-то? Вопрос! Я все про это. »


Постановки[править | править вики-текст]

  • «Братья Карамазовы» (1932) — опера чешского композитора Отакара Еремиаша.
  • «Карамазовы и ад» (театр Современник, 1996) — композиция и режиссура Валерия Фокина, пьеса Николая Климонтовича, действующие лица и исполнители: Папаша Карамазов — Игорь Кваша, Старший брат — Сергей Гармаш, Средний брат — Евгений Миронов.
  • «Братья Карамазовы» (2008) — опера русского композитора Александра Смелкова.
  • «Карамазовы» (1995) — балет русского хореографа Бориса Эйфмана.
  • «Мальчики» («Студия театрального искусства») (2004) — композиция и постановка Сергея Женовача, спектакль по десятой книге романа, обладатель премии «Хрустальная Турандот» за режиссуру
  • «Братья Карамазовы» (яп. カラマーゾフの兄弟, 2008) — японский мюзикл, режиссёр Сайто Ёсимаса, композитор — Тэрасима Тамия.
  • «Брат Иван Фёдорович» («Студия театрального искусства») (2011) — спектакль по четвёртой части одиннадцатой книги «Братьев Карамазовых» (день до суда), режиссёр Сергей Женовач
  • «Карамазовы» (МХТ им. А. П. Чехова) (2013) — спектакль — фантазии режиссёра К. Богомолова на тему романа Ф. Достоевского, режиссёр К. Богомолов.
  • «Братья Карамазовы» (2015 г. Фёдор Достоевский. Роман в трёх действиях. Санкт-Петербургский театр Мастерская, режиссёр Григорий Козлов).

Переводы[править | править вики-текст]

  • В Японии на сегодняшний день создано восемь переводов романа «Братья Карамазовы», последний перевод осуществил в 2007 году профессор Икуо Камэяма, данное пятитомное издание издательства «Кобунся» (Kobunsha Co.), стало в Японии бестселлером[12]. Суммарный тираж всех изданных в Японии переводов романа превышает миллион экземпляров[13].

Экранизация[править | править вики-текст]

Экранизации романа производятся с 1915 года.
Среди них:

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 3 Мочульский К. Достоевский. Жизнь и творчество. Глава 23: «Братья Карамазовы».
  2. Татьяна Медведева. 15 мудрых мыслей святого Амвросия Оптинского // Вечерняя Москва, 10 июля 2013.
  3. Зосима (Верховский) // Православная энциклопедия. Том XX. — М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2009. — С. 347—353. — 752 с. — 39 000 экз. — ISBN 978-5-89572-036-3
  4. 1 2 3 ДОСТОЕВСКИЙ Федор Михайлович // Энциклопедия Кольера. — Открытое общество. 2000.
  5. 1 2 3 4 5 6 Достоевский // Православная энциклопедия
  6. Карамазов Федор Павлович // сайт «Федор Михайлович Достоевский. Антология жизни и творчества», 2012—2015.
  7. Фёдор Михайлович Достоевский, Братья Карамазовы, — Книга II, Глава VI
  8. Если Бога нет, все дозволено? // Радио «Комсомольская правда»
  9. КАКАЯ ИДЕЯ НУЖНА РОССИИ? // Радио «Эхо Москвы»
  10. 1 2 Все позволено // Константин Душенко, Афоризмы на любую тему. Цитаты с точным указанием источника
  11. Как пишет В.Ерофеев, «Достоевский в известной мере солидаризируется с Ивановым тезисом; но в его устах он звучал бы в сослагательном наклонении: „если бы Бога не было — все было бы позволено“.» (В. В. Ерофеев, Вера и гуманизм Достоевского.)
  12. Новый перевод романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» стал бестселлером в Японии
  13. Ядвига Юферова. Миллион «Братьев Карамазовых». В чём тайна японской любви к русской культуре? // Российская газета. Неделя, № 50 (6026), 7 — 13 марта 2013

Ссылки[править | править вики-текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Братья Карамазовы