Гасконский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Перейти к: навигация, поиск
Гасконский язык
Самоназвание: Gascon
Страны: Франция, Испания
Официальный статус: Испания, Валь д’Аран
Общее число носителей: около 250000
Классификация
Категория: Языки Евразии
Индоевропейская семья
Романская группа
Галло-романская подгруппа
Письменность: латиница
Языковые коды
ISO 639-1: gsc
ISO 639-2: gsc
ISO/DIS 639-3: gsc
См. также: Проект:Лингвистика

Гасконский язык-диалект — (Gascon, [gasˈku]; фр. [gaskɔ̃]) — диалект окситанского языка. Иногда рассматривается как самостоятельный романский язык или (по политическим причинам) диалект французского языка.

Гасконский язык распространен в Гаскони и Беарне (во Франции: в части департаментов Атлантические Пиренеи, Верхние Пиренеи, Ланды, Жер, Верхняя Гаронна, Ло и Гаронна и Арьеж, в большей части Жиронды; в Испании — в небольшой долине Валь д’Аран на северо-западе Каталонии). В мире языком владеет около 250000 человек.

В Испании распространен только южный вариант гасконского — аранский диалект, на который оказали сильное влияние каталонский и испанский языки. В результате этого воздействия существует тенденция отдаления аранского диалекта от французских диалектов гасконского языка. Аранский диалект имеет в Валь д’Аран статус официального (наряду с испанским и каталонским языками).

Содержание

[править] Баскский субстрат

Язык, на котором говорили в Гаскони перед римским правлением, был частью баскского диалектного континуума (см. аквитанский язык). Само слово «Гасконь» произошло из латинского корня vasco/vasconem и является однокоренным с «баск» (Vasconēs, с переходом [v] → [gw] → [g]). Это может свидетельствовать, что носители языка в то время идентифицировали себя как баски. Присутствие баскского субстрата в развитии гасконского языка было доказано научно. Эта теория объясняет некоторые особенности, отличающие гасконский от других окситанских языков.

Характерной чертой гасконского, которая может происходить из языка-субстрата, является изменение «f» на «h». В словах, которые в латыни изначально начинались на [f], (например festa — «торжество»), этот звук ослабился до придыхательного [h], а затем, в некоторых местах совсем исчез (гасконское hèsta [ˈhɛsto] или [ˈɛsto]). Согласно субстратной теории, это могло произойти из-за отсутствия в баскских диалектах фонемы /f/. Подобное изменение произошло в континентальном испанском: латинское facere стало испанским hacer (произносится: [a.ˈθer], а в некоторых отдаленных районах, в особенности, в юго-восточной Андалусии[haˈθɛɾ]).

Некоторые лингвисты, однако, считают субстратную теорию ошибочной и объясняют эти и другие изменения внутриязыковыми процессами. Переход [f] в [h] как в гасконском, так и в испанском языках, которые развились в баскоязычных регионах, может быть совпадением, хотя это и маловероятно.

Современный баскский язык также подвергался лексическому воздействию со стороны гасконского, например, слова beira («стекло»), polit («милый», гасконское polit/polida).

[править] Современное положение

В ходе опроса, проведенного в 1982 году в Беарне, было установлено, что 51 % населения говорило на гасконском, 70 % понимало его, а 85 % поддерживало защиту языка. Однако, в последнее время использование языка заметно сократилось — в основном из-за того, что язык не передается следующим поколениям. Особенно сильно сократилось использование языка в городах и на северо-востоке ареала.

Во Франции в отношении гасконского используется термин «патуа», обозначающий местный говор в целом. В Беарне местные варианты гасконского языка с 16-го века называются «Béarnais» (беарнский). Это связано с политическим прошлым Беарна, который с 1347 по 1620 год был суверенным государством.

В лингвистическом отношении, не существует унифицированного беарнского диалекта, и в разных регионах провинции язык сильно отличается. Различия в произношении могут быть разделены на восточные, западные и южные (в горных районах). Например, «a» в конце слова на западе произносится как «ah», на востоке — «o», а на юге — «œ».

[править] Субдиалекты

Гасконский включает в себя три группы говоров:

  • Равнинные говоры («Garonnais Gascon») — в долине реки Гаронны. Наименее обособленная форма гасконского. Близки к лангедокскому диалекту окситанского языка.
  • Пиренейские говоры — на юге и юго-западе ареала. Отличаются некоторыми архаичными и специфическими чертами.
  • Иногда выделяется промежуточная группа, к которым относятся в частности говоры Беарна.

[править] Влияние на другие языки

Некоторые слова русского языка имеют гасконское происхождение. Например, «кадет» (из французского cadet («младший (сын)», «молодой дворянин, предназначавшийся для военной или духовной карьеры», которое в свою очередь восходит к гасконскому capdèt — «командир, начальник») и «берет» (из беарнского французского béret — «баскская шапка» и гасконского berret — «шапка»). Некоторые английские слова также произошли из гасконского. Например «cep» («белый гриб», из cep — «ствол») и «izard» («пиренейская серна», из французского или гасконского isard)

[править] Слова

Слово Перевод
земля tèrra
небо cèu
вода aiga
огонь huec
мужчина òmi/òme
женщина hemna
есть minjar/manjar
пить béver
большой gran
маленький petit/pichon/pichòt
ночь nueit
день dia/jorn

[править] External links