Queen (альбом)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Queen
Обложка альбома Queen «Queen» (1973)
Студийный альбом Queen
Дата выпуска

13 июля 1973 (Великобритания)
4 сентября 1973 (США)

Записан

1971—1972

Жанр

глэм-рок
прогрессивный рок
хеви-метал
хард-рок

Длительность

38 мин 36 секунд

Продюсер

Queen
Джон Энтони
Рой Томас Бэйкер

Лейбл

EMI Records, Parlophone Records (Европа)
Elektra Records, Hollywood Records (США)

Профессиональные рецензии
Хронология Queen
Queen
(1973)
Queen II
(1974)
Североамериканский вариант обложки
Североамериканский вариант обложки
Синглы из Queen
  1. «Keep Yourself Alive»
    Выпущен: 6 июля 1973 года
  2. «Liar»
    Выпущен: 14 февраля 1974 года

Queen — первый студийный альбом британской рок-группы Queen. Был выпущен 13 июля 1973 года[6], записывался в Trident Studios в 1972 году. В британских чартах он достиг 24-й строчки, продержался 18 недель и получил золотой статус[7]. При его записи не использовались синтезаторы. В своё время пластинка получила в целом положительные отзывы критиков . Несмотря на это, по мнению AllMusic она осталась недооценённой из-за своего разнообразия[1].

Большая часть альбома была написана уже после создания Queen, однако в альбом вошли несколько песен из репертуара существовавшей до неё группы Smile, в которую входили Брайан Мэй и Роджер Тэйлор — «Keep Yourself Alive», «Doing all right» и «The Night Comes Down». Стилистически запись находится на слиянии прогрессивного рока и хеви-метала[8]. Тематика разнообразна: от музыкальной («Modern Times Rock ’n’ Roll») и бытовой тематики («Keep Yourself Alive») до фэнтэзи («My Fairy King») и религии («Jesus»).

В качестве отдельных синглов были выпущены «Keep Yourself Alive»[9] и «Liar» (последний только в США и Новой Зеландии)[10]. «Keep Yourself Alive» стал единственным синглом группы, не попавшим в британские чарты[11].

История создания[править | править вики-текст]

Самыми ранними записями Queen являются пять демонстрационных записей песен группы, созданных в сессии в De Lane Lea Studios: «Keep Yourself Alive», «Great King Rat», «Liar», «The Night Comes Down» и «Jesus». Причём в альбом вошла именно версия «The Night Comes Down» с этих сессий, так как группа была недовольна поздними версиями этой песни, которые записывались в Trident Studios[12]. Также существует демозапись «Great King Rat», которая может быть датирована более ранним периодом времени, чем записи с De Lane Lea Studios[13].

В 1972 году группа была приглашена в Trident Studios её звукорежиссёрами Барри и Норманом Шеффилдами, однако была вынуждена записываться в часы, когда студия пустовала (обычно с 3 до 7 утра)[14]. Звукорежиссёр и продюсер Trident Studios Робин Кэйбел работал над кавер-версиями песен «I Can Hear Music» (впервые исполнена рок-группой The Ronettes) и «Goin' Back» (написана Герри Гоффином и Кэрол Кинг). Ознакомившись с исполнением песен Фредди Меркьюри и группой Queen и узнав, что у них много свободного времени, он пригласил Меркьюри, Мэя и Тэйлора на запись этих кавер-версий. Впоследствии они вышли на синглах, где в качестве исполнителя был указан псевдоним Фредди Меркьюри — Ларри Люрекс[15].

Записи в Trident Studios проводились с июня по ноябрь 1972 года, к ноябрю материал для первого альбома был записан полностью[16][17]. Однако релиз сильно задержался: альбом вышел только спустя восемь месяцев, в июле 1973 года. Звукорежиссёрами альбома были Рой Бейкер, Майк Стоун, Тэд Шэрп и Дэвид Хентшель[6].

Помимо сессий в Trident Studios, Queen записывались для BBC в Langham One Studios. Всего существует шесть подобных сессий, из которых к первому альбому относятся первые четыре.

  1. 5 февраля 1973 года были записаны песни «My Fairy King», «Keep Yourself Alive», «Doing Alright» и «Liar»; записи с этой сессии передавались по радио 15 февраля и впоследствии вышли на сборнике Queen at the Beeb[18].
  2. 25 июля 1973 года, были записаны песни «See What a Fool I've Been», «Liar», «Son and Doughter», «Keep Yourself Alive»; эти записи передавались по радио 24 сентября, никогда не выходили официально, а песня «See What a Fool I've Been» в своём окончательном варианте вышла в качестве стороны «Б» сингла «Seven Seas of Rhye» со второго альбома.
  3. 3 декабря 1973 года были записаны песни «Ogre Battle», «Great King Rat», «Modern Times Rock ’n’ Roll» и «Son and Daughter», причём «Ogre Battle» в своём окончательном варианте вышла на втором альбоме; данные записи передавались по радио 6 декабря и впоследствии вышли на сборнике At the Beeb[19].
  4. Из записей четвёртой сессии, прошедшей 3 апреля 1974 года, к первому альбому относится только «Modern Times Rock ’n’ Roll»; эта запись передавалась по радио 15 апреля и также никогда не выходила официально[18].

Роджер Тэйлор в интервью изданию Sounds сказал:

Многие вещи на первом альбоме мне не нравятся, например, звук ударных. В некоторых местах они могут показаться неестественными, хотя они очень разнообразны и полны энергии.

Список композиций[править | править вики-текст]

На виниловом диске песни располагались в том же самом порядке, что и на CD (на переиздании 1991 года были добавлены бонус-треки), а на компакт-кассетах порядок песен сильно отличался от винилового издания[21].

Виниловое издание и издание на CD[править | править вики-текст]

Первая сторона
Название Автор Длительность
1. «Keep Yourself Alive» Мэй 3:45
2. «Doing Alright» Мэй и Стаффел 4:09
3. «Great King Rat» Меркьюри 5:42
4. «My Fairy King» Меркьюри 4:07
Вторая сторона
Название Автор Длительность
1. «Liar» Меркьюри 6:25
2. «The Night Comes Down» Мэй 4:23
3. «Modern Times Rock ’n’ Roll» Тейлор 1:48
4. «Son and Daughter» Мэй 3:18
5. «Jesus» Меркьюри 3:45
6. «Seven Seas of Rhye» Меркьюри 1:08
Бонусные треки на переиздании 1991 года
Название Автор Длительность
1. «Mad the Swine» (ремикс Дэвида Ричардса) Меркьюри 3:19
2. «Keep Yourself Alive» (Long Lost Re-take) Мэй 4:01
3. «Liar» (1991 Remix by John Luongo and Gary Hellman) Меркьюри 6:26
Бонусный диск переиздания 2011 года (Universal Records)
Название Автор Длительность
1. «Keep Yourself Alive (De Lane Lea Demo, December 1971)» Мэй 3:51
2. «The Night Comes Down (De Lane Lea Demo, December 1971)» Мэй 4:24
3. «Great King Rat (De Lane Lea Demo, December 1971)» Меркьюри 6:09
4. «Jesus (De Lane Lea Demo, December 1971)» Меркьюри 5:06
5. «Liar (De Lane Lea Demo, December 1971)» Меркьюри 7:54
6. «Mad the Swine (June 1972)» Меркьюри 3:22

Издание на компакт-кассетах[править | править вики-текст]

Первая сторона
Название Автор Длительность
1. «Keep Yourself Alive» Мэй 3:45
2. «Doing Alright» Мэй и Стаффел 4:09
3. «Liar» Меркьюри 6:25
4. «Jesus» Меркьюри 3:45
5. «Seven Seas of Rhye» Меркьюри 1:08
Вторая сторона
Название Автор Длительность
1. «Great King Rat» Меркьюри 5:42
2. «My Fairy King» Меркьюри 4:07
3. «The Night Comes Down» Мэй 4:23
4. «Modern Times Rock ’n’ Roll» Тейлор 1:48
5. «Son and Daughter» Мэй 3:18

Первая сторона[править | править вики-текст]

Keep Yourself Alive[править | править вики-текст]

Вступление «Keep Yourself Alive»

Первая песня с альбома — Keep Yourself Alive («Оставайся живым») — была написана Брайаном Мэем во время участия в Smile, группе-предшественнице Queen. Песня выполнена в стиле хард-рок. Альбомная версия имеет продолжительность 3 минуты 45 секунд; в США компанией Elektra Records песня была выпущена в урезанном виде (удалено окончание), продолжительностью 3 минуты 29 секунд[6]. Этот сингл не имел успеха и даже не попал в чарты[11].

Keep Yourself Alive стала первым синглом группы. Причём, как было заявлено на официальном сайте группы, компания EMI Records сама спросила Queen, какую песню выпустить в качестве сингла, хотя обычно компания выпускает синглы по своему усмотрению[14]. Сингл вышел в формате 7" пластинки в 14 странах (включая переиздания и промо-синглы). В большинстве изданий на стороне «Б» была записана песня Son and Daughter, в США на переиздании 1974 года на стороне «Б» были записаны Lily of the Valley (с альбома Sheer Heart Attack) и God Save the Queen (народная, аранжировка Мэя, вышла на альбоме A Night at the Opera)[22].

По словам Мэя, группа не ожидала успеха сингла, при его выпуске группа имела цель быть услышанной и понятой слушателями. Queen не ставили основной задачей выпустить хит, так как группа была альбомно-ориентированной. Мэй также заявил, что если бы первый сингл стал хитом, то группу бы, возможно, перестали бы воспринимать всерьёз[23].

Песня была впервые записана во время сессий 1971 года в De Lane Lea Studios, она имеет продолжительность 3 минуты 34 секунды; в этой записи вступление звучит на акустической гитаре, и только потом вступает Red Special Мэя[12]. Сам Мэй считал эту версию лучше, чем поздние записи. Всего было создано 7 или 8 различных версий песни с различными составами исполнителей; в конце концов в альбом вошла версия, созданная под руководством Майка Стоуна, звукорежиссёра Trident Studios. Мэй также отметил, что ни одна версия этой песни не является удовлетворительной, «у неё никогда не было тех чар, которые она должна была иметь» (англ. Never had that magic that it should have had)[24].

Другие версии песни записывались на двух сессиях на Langham One Studios для BBC: длительность записи с первой сессии — 3 минуты 48 секунд, она схожа с альбомной версией; длительность записи со второй сессии — 3 минуты 41 секунда, эта запись также похожа на альбомную версию.

Doing Alright[править | править вики-текст]

Doing Alright («Дела идут хорошо») также была взята из репертуара группы Smile; она написана Мэем и Стаффелом. Продолжительность альбомной версии — 4 минуты 9 секунд. Стиль песни имеет смешанный характер: песня начинается как баллада, поётся фальцетом, гитарная партия достаточно лёгкая и играется на акустической гитаре «Hairfred» Брайана Мэя[25]; в начале третьей минуты темп убыстряется, гитарная партия становится более тяжёлой, песня приобретает звучание в стиле хэви-метал, затем в середине третьей минуты снова идёт возврат к балладе, а в 3:17 происходит резкий переход на хэви-метал, и в конце четвёртой минуты песня снова переходит в балладу.

Кроме того, песня была записана на первой сессии для BBC. Эта версия имеет продолжительность 4 минуты 10 секунд и почти ничем не отличается от альбомной версии кроме того, что последний куплет в этой записи исполняет Роджер Тэйлор.

Doing Alright была первой песней Queen, в живых исполнениях которой Меркьюри играл на фортепиано, а в альбомной записи в некоторых местах на фортепиано играет Брайан Мэй[25].

Great King Rat[править | править вики-текст]

Первый куплет Great King Rat
Отрывок из первой записи Great King Rat, вероятно, самая ранняя запись Queen

Great King Rat («Великий король Крыс») — первая песня на альбоме, написанная Фредди Меркьюри. Эту песню, как и «Богемскую рапсодию», можно разделить на несколько отличающихся друг от друга частей. Песня имеет очень тяжёлое звучание гитары, резкие партии ударных. Исходя из текста песни, содержащего религиозные мотивы, можно судить, что эта песня — первая в цикле, одной из самых известных песен в котором является Seven Seas of Rhye.

Описание героя песни имеет большое количество отсылок к описанию Антихриста. Великий король крыс, как и Антихрист, был сыном блудницы (англ. he was the son of a whore), часто грязно ругался (англ. Every second word he swore). К подобным отсылкам также относятся призывы отбросить добро и забыть о святых. После смерти Антихриста на землю должен прийти Мессия, о котором поётся в песнях Jesus, Mad the Swine и Seven Seas of Rhye из этого альбома[26].

Альбомная версия имеет продолжительность 5 минут 43 секунды, её можно разделить на три части.

Первая — вступление (0:00 — 2:30), самая тяжёлая часть, начинается с продолжительного гитарного соло, позже вступают ударные и задают быстрый ритм. На 30-й секунде начинается вокальная партия: Меркьюри поёт два куплета, в них говорится, что «Великий король крыс умер сегодня; рождённый двадцать первого мая, умер от сифилиса в свой день рождения» (англ. Great king rat died today Born on the twenty-first of May Died syphilis forty-four on his birthday), после чего поётся припев, где говорится, что он был старым грязным человеком, и рассказчик предлагает удостовериться в этом. После играется второй куплет, где рассказчик говорит, что ему всё равно, «настало время и человек — это зло» (англ. the time is right The man is evil and that is right), затем снова поётся припев и в 1:34 начинается продолжительная инструментальная партия. В 2:17 повторяется припев и первая часть заканчивается.

В 2:30 начинается вторая часть, она имеет менее резкое, более мелодичное звучание. Рассказчик призывает отбросить добро и хранить зло, не верить тому, что написано в Библии, и забыть о святых, которые «оставили вас далеко позади». Далее предлагается не верить тому, что говорит мама, в противном случае можно стать противником самому́ себе, и говорится, что «великий Господь перед своей смертью преклонил перед собой грешников и сказал: „вы поймёте завтра“» (англ. The great Lord before he died Knelt sinners by his side And said 'you're going to realise tomorrow'); в 3:40 гитарная партия становится тихой, ударные не играют.

Третья часть начинается в 3:54. Восстанавливается прежний ритм, гитара становится тяжелее, ударные играют ритмичную партию. Рассказчик сообщает, что не будет говорить то, что вы и так знаете, «потому что снова и снова старик говорил это давным-давно» (англ. 'Cos time and time again The old man said it all a long time ago), затем рассказчик снова зовёт, говорит, что пришло время, злой человек будет сражаться. В 4:10 начинается новая гитарная партия, вокал заканчивается в 4:12, играется долгая инструментальная партия. В 5:12 повторяется припев, после которого, в 5:25, начинается «бесконечная» партия ударных, которая просто затихает и песня заканчивается.

Песня имеет несколько демонстрационных версий, причём первая из них может считаться самой ранней записью группы[13]. Она длится 3:39, большая часть песни ещё не проработана, окончательно завершены только два первых куплета песни. Партия ударных более выражена, чем у альбомной версии, после второго куплета поются две импровизированные строчки и в 1:38 начинается инструментальная партия. В 2:07 поётся припев, в 2:20 начинается вторая часть, текст плохо проработан, большая часть сымпровизирована, также сильно выражена партия ударных, в 3:26 начинается тихая партия гитары, на этом песня заканчивается.

Версия с сессий De Lane Lea Studios 1971 года длится 5 минут 59 секунд и схожа с альбомной версией.

Известна другая демозапись, Take 4[13] или Early take[12]. Её запись обрывается на 3:40 во время второй части. Она имеет несколько отличную и более тяжёлую партию гитары.

Песня также была записана на третьей сессии для BBC. Эта версия длится 5 минут 59 секунд, в целом схожая с альбомной, имеет более простую и утяжелённую гитарную партию в середине первой части.

My Fairy King[править | править вики-текст]

Песня My Fairy King («Мой сказочный король») была написана Фредди Меркьюри. Альбомная версия длится 4 минуты 7 секунд. По своей стилистике, схожей с оперной, и использованием многоголосий, может считаться одним из прообразов оперной части «Богемской рапсодии». Именно после написания этой песни Фаррух «Фредди» Булса́ра решил взять себе псевдоним Фредди Меркьюри, к этому отсылают последние строки песни — «Мать Меркьюри, посмотри, что они сделали со мной, я не могу бежать, я не могу скрыться» (англ. Mother Mercury, look what they've done to me, I cannot run I cannot hide)[27]. My Fairy King стала единственной песней из первого альбома, написанной во время работы в студии. По словам Мэя, именно тогда группа впервые увидела Меркьюри, работающего на полную мощность (англ. This was the first time we'd really seen Freddie working at his full capacity). Мэй также указал на то, что это было первой возможностью для Меркьюри продемонстрировать игру на рояле, поскольку на сцене они поставить рояль не могли[25].

В песне рассказывается о волшебной стране, в которой живёт сказочный король, который повелевает воздухом, обращает приливы и направляет ветра. Он не может сделать ничего плохого. Затем поётся о человеке, пришедшем, чтобы грабить и убивать, забрать у волшебства власть и уничтожить эту страну. Они (люди) обратили молоко в кислоту, горит адский огонь. Рассказчик говорит, что кто-то выпил цвета из его крыльев, разбил его сказочное кольцо, унизил короля, изменил ветра и приливы. Затем он обращается к Матери Меркьюри, звучит долгая инструментальная партия и песня заканчивается.

Первые строки песни содержат отсылки к поэме Роберта Браунинга «Гаммельнский крысолов»:

My Fairy King The Pied Piper of Hamelin

In the land where horses born with eagle wings
And honey-bees have lost their stings
There’s singing forever
Lion’s den with fallow deer

And their dogs outran our fallow deer,
And honey-bees had lost their stings,
And horses were born with eagles’ wings[28]

В стране, где кони рождаются с орлиными крыльями,
А медоносные пчёлы утратили свои жала,
Там поют вечно,
А в львином логове живёт лань

И их собаки опережают наших ланей,
И медоносный пчёлы утратили свои жала,
И кони рождаются с орлиными крыльями.

На первой сессии для BBC была записана версия этой песни, она длится 4 минуты 6 секунд и идентична альбомной версии[19].

Вторая сторона[править | править вики-текст]

Liar[править | править вики-текст]

Отрывок записи песни «Liar» с первой сессии для BBC

Liar («Лжец») — первая песня на второй стороне альбома, второй сингл группы. Песня написана Фредди Меркьюри, альбомная версия длится 6 минут 26 секунд. Тематика и текст песни оказали влияние на «Богемскую рапсодию»[29].

Песня вышла в качестве сингла в США и Новой Зеландии с песней Doing Alright на стороне «Б» и в США и Нидерландах с Killer Queen на второй стороне «А»[30], на сингле была представлена сильно урезанная версия, которая длится 3 минуты 1 секунду[6][12].

Некоторые исследователи в этой песне видят религиозные мотивы. По мнению AllMusic, эта песня представляет собой диалог между измученной душой, нуждающейся в религиозном покровительстве, и религией, но представители религии сторонятся её, называя Лжецом. В конце опровергается идея организованной религии вообще: они никогда не позволят Лжецу достичь чего-либо[31].

В песне также отсутствует деление на куплеты и припевы, нет единого мотива.

Песня начинается с продолжительной инструментальной партии, звучание которой постепенно утяжеляется. В 1:25 музыка затихает, начинается вокальная партия. Герой признаётся своему отцу в том, что он согрешил, раскаивается и просит о помощи. Вступает хор и поёт слово «лжец», герой говорит, что ему никто не верит, после чего хор повторяет слово «лжец», и герой спрашивает, почему бы вам не покинуть его? Герой продолжает покаяние, затем хор снова называет его лжецом, и герой говорит, что все его обманывают, а затем снова просит покинуть его.

В 2:16 начинается тяжёлая инструментальная партия, в 2:50 вступает вокал. Герой снова обращается к отцу и просит у него прощения и наставления на верный путь. К этому времени (3:19) музыка становится тише, но через 3 секунды снова увеличивает громкость и тяжесть, хор мнократно повторяет слово «лжец». Герой говорит, что так его до сих пор называют, в 3:39 хор смолкает, играется инструментальная партия; в 3:44 звучит тихая просьба героя отпустить его, в 4:14 инструментальная партия заканчивается.

Герой требует, чтобы его выслушали, он обращается к матери, говорит, что будет служить ей весь день, весь день будет молиться ей. В 4:57 вокал затихает, звучит ещё одна инструментальная партия, с 5:30 по 5:37 три раза повторяется фраза «all day long» («целый день»).

В 5:38 начинается последняя часть песни: музыка становится немного более тяжёлой и звучит обращение к герою, в котором говорится, что ему никогда не дадут победить, всё, что он делает — грех, что ему никто не верит, что они собьют его ещё до того, как он начнёт, и в конце говорится, что герой должен умереть, прежде чем ему позволят что-либо. Вокальная партия кончается в 6:02, после чего звучат финальные аккорды и песня заканчивается.

Демонстрационная версия песни записывалась во время сессий в De Lane Lea Studios, эта версия длится 7 минут 42 секунды. Она имеет более длинное вступление (длительностью 1:47 вместо 1:25 в альбомной) и более длинную гитарную партию перед словами «Listen Oh, you gonna listen, yeah». Местами текст немного отличается от альбомного, а в конце вместо сообщения герою звучат вопросы, почему его не оставить, почему ему не верят и почему его не забирают домой.

Версии песни также были записаны на первых двух сессиях для BBC. Версия с первой сессии длится 6 минут 28 секунд, со второй сессии — 6 минут 30 секунд. Эти версии в целом схожи с альбомной.

The Night Comes Down[править | править вики-текст]

The Night Comes Down («Опускается ночь») — баллада, написанная Брайаном Мэем и спродюсированная Луи Остином. В альбом вошла демонстрационная запись с сессий 1971 года в De Lane Lea Studios, так как группа была недовольна более поздними записями с Trident Studios, в основном — звуком ударных[12]. Альбомная версия длится 4 минуты 23 секунды.

Modern Times Rock ’n’ Roll[править | править вики-текст]

Modern Times Rock ’n’ Roll («Современный рок-н-ролл») — песня, написанная и исполненная Роджером Тэйлором. Альбомная версия длится 1 минуту 48 секунд, в конце этой версии звучит бэк-вокал продюсера Джона Энтони. Песня представляет из себя один из ранних примеров спид-металла, за счёт достаточно быстрой игры на гитаре и ударных.

Две версии этой песни были записаны во время сессий на BBC. Версия с третьей сессии длится ровно 2 минуты, версия с четвёртой — 2 минуты 41 секунду. В целом версия с третьей сессии схожа с альбомной версией, но в ней добавлена дополнительная инструментальная партия. В версии с четвёртой сессии добавлена гитарная партия перед последним куплетом, а в конце Тэйлором и Меркьюри много раз повторяется фраза «Rock ’n’ roll»[13].

Son and Daughter[править | править вики-текст]

Отрывок записи песни Son and Daughter со второй сессии для BBC

Son and Daughter («Сын и дочь») — песня Брайана Мэя, стилистически находящаяся на стыке блюз-рока и хэви-метала с преимущественно тяжёлым звучанием. Альбомная версия длится 3 минуты 18 секунд. В песне заметно влияние группы Black Sabbath, поскольку основной рифф песни является видоизменённым риффом песни Iron Man.

В песне поётся о человеке, который считал, что может притвориться кем угодно; о человеке, который «пытался быть сыном и дочерью в одном лице» (англ. Tried to be your son and daughter Rolled into one), но понял, что не может этого и что «мир ожидает человека, чтобы разгребать лопатой дерьмо» (англ. The world expects a man To buckle down and a shovel shit). Задаётся вопрос, что бы он сделал ради любви, когда всё это только началось. Звучит фраза «я хочу, чтобы ты был женщиной» (англ. I want you To be a woman) и продолжается повествование о герое песни. Говорится, что он пытался быть учителем и ловцом людей, равным каждому проповедником. Далее рассказчик говорит, что больше не может задерживаться и спрашивает героя, что тот будет думать о небесах, если это место, куда он отправится и откуда пришёл.

Две версии этой песни были записаны на сессиях для BBC. Версия со второй сессии длится 5 минут 59 секунд, с третьей — 7 минут 8 секунд. Эти версии отличаются более тяжёлым звучанием гитары, добавлением в середину гитарного соло, позже включённого в песню «Brighton Rock» с альбома Sheer Heart Attack, и заменой последних строк песни на повторение части первого куплета после гитарного соло. В версии со второй сессии слова shovel shit в начале заменены на shovel shhh-, а в конце — на shovel it. Конструкция shovel it используется в обоих местах в записи с третьей сессии, также в этой записи слова world expects a man заменены на woman expects a man (рус. женщина ожидает мужчину)[12][32].

Jesus[править | править вики-текст]

Песня Jesus («Иисус») была написана Фредди Меркьюри. Стиль песни можно описать как христианский или психоделический рок с преимущественно хард-роковым звучанием. Альбомная версия длится 3 минуты 45 секунд. В песне рассказываются фрагменты из жизни Мессии: в первых двух куплетах — о исцелении Иисусом одного прокажённого, а в третьем — о рождении Иисуса, трёх волхвах, приведённых в Вифлием звездой и возвестивших о рождении Царя.

Демонстрационная версия песни записывалась во время сессий в De Lane Lea Studios. Она длится 5 минут 6 секунд, имеет более тяжёлое звучание, исполняется медленнее, чем альбомная версия и включает дополнительное гитарное соло.

Seven Seas of Rhye[править | править вики-текст]

На альбоме Queen представлена короткая инструментальная версия песни Seven Seas of Rhye («Семь морей Райи») продолжительностью 1 минуту 8 секунд. Завершённая версия песни включена в следующий альбом группы и была выпущена на сингле.

Бонусные треки на переиздании 1991 года[править | править вики-текст]

В 1991 году компания Hollywood Records выпустила переиздания всех альбомов Queen (кроме Innuendo) с дополнительными треками, среди которых были специальные ремиксы, редкие записи и версии песен с 12" синглов. В переизданном варианте дебютного альбома содержится три бонусных трека: Mad the Swine, Keep Yourself Alive (Long Lost Re-Take) и Liar (1991 Remix by John Luongo and Gary Hellman).

Mad the Swine[править | править вики-текст]

Песня «Mad the Swine» («Бешеная свинья») была написана Фредди Меркьюри во время сессий для дебютного альбома, однако не выходила вплоть до 1991 года из-за разногласий с продюсером Роем Томасом Бейкером: группа была недовольна его версией песни[33]. В 1991 году Mad the Swine вышла в качестве стороны «Б» сингла «Headlong»[34]. Песня изначально находилась между «Great King Rat» и «My Fairy King». Эта версия, впоследствии добавленная в качестве бонусного трека на переиздании альбома, была перемикширована Дэвидом Ричардсом, однако почти не отличается от оригинальной версии. Основное отличие — в оригинальной версии в начале звук плавно повышался, а в версии Ричардса звук сразу идёт на полной громкости, перкуссия в его версии более чёткая. Песня длится 3 минуты 19 секунд, стиль можно определить как поп-рок[6][12].

В песне поётся о Мессии, пришедшем в образе свиньи. Сначала Мессия говорит, что «был здесь раньше, давным-давно, но теперь на мне нет сандалий» (англ. Been here before a long time ago But this time I wear no sandals), вспоминает, что давал людям пищу и воду. Он говорит, что даёт людям гром и молнии, солнце и дождь, влюбляет людей друг в друга. Затем призывает всех детей Божьих собраться вокруг него и петь; говорит, что люди зовут его бешеной свиньёй. Он догадывается, что он — бешеная свинья, и говорит, что пришёл спасать. Далее Мессия говорит, что будет ходить по воде, как и раньше, помогать кротким и мягким, слепым и прокажённым, всем существам — малым и великим. Он просит пойти с ним в реку без брода и говорит, что «однажды вы поймёте, что равны в его глазах» (англ. one day you'll realise You're all the same within his eyes). После повторяется припев, звучит призыв не подводить его и восхвалять Бога, припев повторяется и снова звучит призвание поклоняться Господу, выраженное уже другими словами.

Keep Yourself Alive (Long Lost Re-take)[править | править вики-текст]

«Keep Yourself Alive (Long Lost Re-take)» — изменённая версия первой песни с альбома. Этот re-take имеет совершенно иные инструментальные партии и некоторые изменения в тексте, длится 4 минуты 1 секунду. Сам Мэй назвал эту версию «полностью переработанной «Keep Yourself Alive»[6].

Liar (1991 Remix by John Luongo and Gary Hellman)[править | править вики-текст]

Этот ремикс — один из серии специальных ремиксов для переиздания альбомов Queen компанией Hollywood Records в 1991 году. Он длится 6 минут 26 секунд и отличается от оригинальной версии только добавлением дополнительной перкуссии.

Невышедшие песни[править | править вики-текст]

Во время сессий для первого альбома Queen записывали ряд песен, которые так никогда официально и не выходили по тем или иным причинам.

Silver Salmon[править | править вики-текст]

Silver Salmon («Серебристый лосось») — песня, вероятно написанная Тимом Стаффелом во время участия в группе Smile[35]. Она длится около 3 минут. В песне поётся о девушке, исполнитель сравнивает её с лососем, текст полон метафор и эпитетов.

Песня также имеет нестандартное деление — сначала поются два куплета с припевами (текст и исполнение второго припева несколько отличается от первого), музыка в это время довольно тяжёлая: резкая партия ударных сопровождается мощной партией гитары, затем около 1:40 — 1:50 песня переходит в балладу, длящуюся 20 секунд, а музыка становится менее тяжёлой, более тихой, после чего восстанавливается прежний ритм, поются несколько фраз, играет долгая инструментальная партия, после звучит финальный аккорд и песня заканчивается.

Polar Bear[править | править вики-текст]

«Polar Bear» («Полярный медведь») — песня, написанная Брайаном Мэем во время участия в группе Smile. Это хард-рок-баллада с длинными гитарными партиями, поющаяся фальцетом и длящаяся около 3 минут. В этой песне поётся о красоте и любви, о тех ценностях, которые невозможно продать[13].

В 1997 году песня вышла на альбоме Smile Ghost of a Smile[36].

Hangman[править | править вики-текст]

Первый куплет песни Hangman; запись с концерта в Будокан Холл, Токио, 1 мая 1975 года

Автор песни «Hangman» («Палач») неизвестен, она исполнялась только группой Queen. Возможно, что она была написана Фредди Меркьюри во время его участия в группе Ibex/Wreckage, одной из групп-предшественников Queen[35]. Это очень мрачная и тяжёлая песня, исполнявшаяся группой в период с 1971 по 1973 и с 1975 по 1976 годы. Текст песни был непостоянным, он менялся, импровизировался, особенно это касается концовки. На всех записях, кроме записи от 1 мая 1975 года (концерт в Токио), в конце песни можно различить слова «You can come along» из песни Ogre Battle со второго студийного альбома (в записи от 1 мая 1975 года вместо этого поётся «please don't cry, don't cry» (рус. Пожалуйста, не плачь, не плачь). Известно 8 концертных записей этой песни, вышедших на бутлегах[37][38][39]. Существует также студийная запись, она хранится на 10" ацетатном виниле у частного коллекционера[12], вероятное[40] его имя — Джон С. Стюарт[41].

В песне поётся о палаче и о жертве. Жертва не просит о пощаде, она устала жить, но боится умирать. Она говорит палачу, что если тот хочет посмотреть на её смерть, то пусть приходит субботним утром. В песне также фигурируют другие казнимые — Мистер Ти (англ. Mr. T) и Мистер Си (англ. Mr. C).

Рок-н-ролльное попурри[править | править вики-текст]

На своих ранних выступлениях Queen исполняли большое количество кавер-версий хитов рок-н-ролла. Песни «Jailhouse Rock» (в оригинале исполняется Элвисом Пресли) и «Stupid Cupid» (из репертуара Конни Фрэнсис) были объединены в номер, называемый Jailhouse Rock Medley. Также группой исполнялись песни «Bama Lama Bama Loo» (из репертуара Литтл Ричарда), «Be-Bop-A-Lula» (Джина Винсента и His Blue Caps), «Shake, Rattle and Roll» (в оригинале исполнил Big Joe Turner) и «Big Spender» (эта песня также исполнялась Queen в 1986 году на стадионе Уэмбли), некоторые из них также включались в номер Jailhouse Rock Medley. Эти версии песен имеют довольно тяжёлое хард-роковое звучание, сохраняя при этом оригинальные рок-н-ролльные ритмы.

Оформление альбома[править | править вики-текст]

Images.png Внешние изображения
Изображения с обложки альбома
Image-silk.png Задняя обложка альбома
Image-silk.png Коллаж с задней стороны обложки
Image-silk.png Джон Харрис
Image-silk.png Брайан Мэй с бородой
Image-silk.png Фигурка Роджера Тэйлора
Чилийское оформление обложки

Дизайн обложки британской виниловой пластинки был придуман Дугласом Паддифутом, Фредди Меркьюри и Брайаном Мэем. Паддифут сделал фотографию, размещённую на лицевой стороне: фотография выполнена в тёмно-красных тонах, на ней изображён человек с микрофоном, распростёрший руки к небу, сверху на него падает яркий косой луч света. Вверху в середине написано название группы/альбома. На обратной стороне находился коллаж, который был создан Меркьюри и Мэем. Поверх него была написана информация о членах группы и принимавших участие в записи, причём в качестве басиста был указан Deacon John (рус. Дьякон Джон). Оригинал этого коллажа не сохранился, он пропал из архивов EMI. Коллаж состоял из фотографий из различных архивов группы. Среди них была фотография Джона Харриса, который помогал Queen записываться в самом начале, он часто ездил с ними на выступления, его также называли пятым членом группы. Именно он, по мнению Мэя, стал прототипом героя песни I'm In Love With My Car («Я влюблён в свою машину») из альбома A Night at the Opera, так как очень увлекался автомобилями. Также на обложке были фотографии из личных альбомов членов группы, например, фотография Мэя с бородой. В центре этого коллажа находится маленькая фигурка барабанщика, изображающая Роджера Тэйлора. Кроме того, на этом коллаже был изображён герб Queen.[6][42].

В Северной Америке обложка альбома претерпела некоторые изменения: цвета стали ярче, яркий луч был убран, надпись была перемещена из середины в верхний левый угол. В Чили обложка была аналогична британской, однако была выполнена не в красных, а в сиреневых тонах. На Тайване обложка была чёрно-белой. В Чехии на переиздании 1992 года альбом был записан на зелёных, розовых и голубо-чёрно-розовых цветных винилах, а на переиздании 1998 года — на красно-зелёных, голубо-чёрно-белых и пурпурных цветных винилах. На японских мини-винилах сбоку были добавлены колонки с переводом текста на японский язык[43][44].

Отзывы критиков[править | править вики-текст]

AllMusic отмечает, что в год выхода альбом остался недооценённым из-за своей очень разнообразной структуры, само же издание называет этот дебют «многообещающим»[1].

Гордон Флетчер из журнала Rolling Stone писал, что альбом сопоставляется с творчеством Led Zeppelin, но у группы есть все возможности отойти от зеппелиновского металла. Он также отметил, что творчество Queen более похоже на песни The Who, а также то, что на этом альбоме должно было бы быть больше песен, похожих на творчество Yes. В целом же дебют был назван «великолепным» (англ. Their debut album is superb). Песня Modern Times Rock ’n’ Roll была выделена как образец типичной музыки Queen. Флетчер отметил, что Queen — первая группа в целой новой волне новых британских рок-групп, и сказал, что «надо учиться любить Queen сейчас потому, что они останутся надолго. Отдельное королевское направление. Queen — это монстр». (англ. you'd best learn to love 'em now 'cause they're here to stay. Regal bearings aside, Queen is a monster.)[2].

В американском журнале The Herald (Чикаго, Иллинойс) было отмечено, что этот дебют — «выше среднего». Журнал сообщил, что «несмотря на малое количество сведений о группе, мы можем сказать, что песни альбома писались и разрабатывались на протяжении последних трёх лет» (англ. Although information on the group is skimpy, the albums songs, we are told, were written and developed over the past three years). Журнал указал на громкое звучание, громоподобные звуки барабанов и гудящие гитары (англ. The sound is loud, with thunderous drums and droning guitars). Также были отмечены некоторые искажения вокала и смену звука от исполнителя к исполнителю. Вокал был назван превосходным, с некоторыми гармониями в стиле The Beatles[3].

Канадская Winnipeg Free Press назвала Queen новыми кандидатами в суперзвёзды. Риффы Брайана Мэя сопоставлялись с игрой Джимми Пейджа, Тони Айомми, Джими Хендрикса и Мика Бокса, добавляя, что группе удалось придать всему свежий и энергичный вид[5].

Позиции в чартах[править | править вики-текст]

Наилучших результатов альбом достиг в Великобритании, где продержался 18 недель, достиг 24-й строки и получил золотой статус. В США альбом также продержался 18 недель, достигнув 83-й строки, получил золотой статус. В Нидерландах альбом достиг 52-й строки и продержался в чартах 14 недель[7][45][46].

Влияние на популярную культуру[править | править вики-текст]

Американская метал-группа Extreme исполнила кавер-версию «Keep Yourself Alive» на концерте памяти Фредди Меркьюри. Эта версия отличается от оригинальной более тяжёлым звучанием. Продолжительность выступления — 1 минута 40 секунд.

Марк Боалс записал кавер-версию Keep Yourself Alive, которая вошла в трибьют-альбом Dragon Attack: A Tribute to Queen. Продолжительность этой версии — 3 минуты 51 секунда.

Кавер-версии Keep Yourself Alive также записали американская R'n'B-группа Colour Me Badd и шведский гитарист Ингви Мальмстин.

Кавер-версия песни Liar вошла на альбом голландского певца Valensia Queen Tribute, продолжительность этой версии — 6 минут 5 секунд.

Темы персонажа серии игр Guilty Gear Сола Бэдгая — Keep Yourself Alive, Keep Yourself Alive II и Keep Yourself Alive III — названы по заглавию первой песни альбома. Сам Сол Бэдгай, согласно официальному руководству к игре, — фанат группы Queen[47].

Песня Keep Yourself Alive звучит в фильме «Парень из Энсино».

Строка песни Queen Dead on Time из альбома Jazz «Gotta KEEP YOURSELF ALIVE but you leave on time» также является отсылкой к песне Keep Yourself Alive.

Клипы[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 3 Queen на AllMusic (англ.). Проверено 16 октября 2009. Архивировано из первоисточника 19 мая 2012.
  2. 1 2 Queen на Rolling Stone (англ.)(недоступная ссылка — история) (6 декабря 1973). Проверено 16 октября 2009. Архивировано из первоисточника 30 января 2008.
  3. 1 2 Обзор The Herald на QueenArchives.com (англ.) (7 декабря 1973). Проверено 16 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  4. Queen (англ.). Rolling Stone. Проверено 4 января 2014.
  5. 1 2 Обзор Queen в Winnipeg Free Press на QueenArchives.com (англ.) (5 января 1974). Проверено 16 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 Альбом Queen на сайте UltimateQueen.co.uk (англ.). Проверено 14 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  7. 1 2 Queen International Album Chart Positions (англ.). Проверено 14 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  8. История группы на BearShare.com (англ.). Проверено 16 января 2010. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  9. Queen – Keep Yourself Alive (англ.) на сайте Discogs
  10. Queen – Liar (англ.) на сайте Discogs
  11. 1 2 Hodkinson, p. 158
  12. 1 2 3 4 5 6 7 8 Альбом Queen на QueenVault.com (англ.). Проверено 14 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  13. 1 2 3 4 5 Страница о демозаписях Queen на UltimateQueen.co.uk (англ.). Проверено 14 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  14. 1 2 Альбом Queen на официальном сайте группы (англ.). Проверено 14 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  15. Larry Lurex на Geocities.com (англ.). Проверено 4 января 2014.
  16. История группы на UltimateQueen.co.uk (англ.). Проверено 14 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  17. История группы Queen (англ.). Проверено 14 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  18. 1 2 Сессии Queen для BBC (англ.). Проверено 16 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  19. 1 2 Dave Thompson. [http://www.allmusic.com/album/at-the-bbc-mw0000203437 Queen - At the BBC] (англ.). Allmusic. Проверено 5 января 2014.
  20. Интервью Роджера Тэйлора для Sounds на QueenArchives.com (англ.) (декабрь 1974 года). Проверено 18 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  21. Queen на QueenPedia.com (англ.). Проверено 16 января 2010. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  22. Keep Yourself Alive на Andy's Queen Page (англ.). Проверено 15 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  23. Брайан Мэй о Keep Yourself Alive (англ.). Проверено 18 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  24. Интервью Мэя на BBC Radio One (англ.) (1983 год). Проверено 18 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  25. 1 2 3 Facts: Queen (англ.). Проверено 22 ноября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  26. Мариям Ахундова История Фредди Меркьюри: посвящается памяти Фредди Меркьюри. — Изографъ, 2005. — 461 с. — ISBN 5946611240
  27. Freddie Mercury - The Untold Story 'By Those Who Knew Him Best'
  28. Robert Browning The Pied Piper of Hamelin. — London: Frederick Warne and Co., 1888.
  29. Rusk, Bruce Отзыв в Daily Vault на QueenArchives.com (англ.) (11 октября 2004). Проверено 16 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  30. Liar на Andy's Queen Page (англ.). Проверено 15 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  31. Donald A. Guarisco Liar на AllMusic (рус.). Проверено 15 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  32. Queen at the Beeb на UltimateQueen.co.uk (англ.). Проверено 17 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  33. Информация о песнях Queen (англ.). Проверено 18 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  34. Queen - Headlong (англ.) на сайте Discogs
  35. 1 2 Невышедшие песни Queen на UltimateQueen.co.uk (англ.). Проверено 16 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  36. Smile (6) - Ghost Of A Smile (англ.) на сайте Discogs
  37. QUEEN Bootlegs Reviews 1973 (англ.). Проверено 24 декабря 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  38. QUEEN Bootlegs Reviews 1975 (англ.). Проверено 24 декабря 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  39. QUEEN Bootlegs Reviews 1975 (англ.). Проверено 24 декабря 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  40. QueenZone.com (англ.). — Фанатский форум. Проверено 25 декабря 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  41. QueenConcerts.com (англ.). — Подтверждение реальности коллекционера Джона С. Стюарта. Проверено 25 декабря 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  42. Мэй, Брайан BRI'S SOAPBOX за октябрь 2009 года (англ.). Проверено 16 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  43. Издания альбома Queen на Andy's Queen Page (англ.). Проверено 16 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  44. Обложки Queen на UltimateQueen.co.uk (англ.). Проверено 16 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  45. Queen на RIAA (англ.). Проверено 17 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  46. Queen Charts на QueenVault (англ.). Проверено 25 октября 2009. Архивировано из первоисточника 4 июня 2012.
  47. Guilty Gear XX PS2 manual. Sammy. 2002. p. 23.

Ссылки[править | править вики-текст]

|}|}