Финес и Ферб

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Финес и Ферб
Phineas and Ferb
Phineas and Ferb rus.png
Тип

рисованный

Жанр

комедия, мюзикл, приключения, ситком, семейный, мультфильм

Режиссёр

Захари Монкриф
Дэн Повенмайр
Роберт Хьюз
Джей Лендер
Сью Перротто
Джеф «Свомпи» Марш

Продюсер

Наташа Копп
Дэн Повенмайр
Джеф «Свомпи» Марш

Создатель

Дэн Повенмайр
Джеф «Свомпи» Марш

Сценарист

Дэн Повенмайр
Джеф «Свомпи» Марш
и другие

Композитор

Дэнни Джейкоб

Аниматоры

Дэн Повенмайр
Джеф «Свомпи» Марш
Алан Боднер
Джилл Дениэлс

Студия

Disney Television Animation

Страна

СШАFlag of the United States.svg США

Число сезонов

4

Число серий

136 (222 эпизода)[к. 1]
(список)

Длина серии

23 минуты

Телеканал

Флаг США Disney Channel

Трансляция

17 августа 2007 года12 июня 2015 года

Телеканал (РФ)

СТС, Канал Disney

Трансляция (РФ)

6 февраля 2010 года31 августа 2015 года

Дубляж

SDI Sun Studio Russia
Невафильм

IMDb

ID 852863

Официальный сайт

«Финес и Ферб» (англ. Phineas and Ferb, иногда произносится как «Финеас и Фёрб») — американский мультипликационный сериал в жанре музыкальной комедии производства Disney Television Animation. Запуск в эфир был осуществлен 17 августа 2007 года в США. Всего вышло 4 сезона, в рамках которого было выпущено 126 серий «получасовой» и 5 специальных серий «часовой» длительности, содержащие в сумме 222 эпизода, а так же полнометражный телевизионный фильм «Финес и Ферб: Покорение 2-го измерения» (англ. Phineas and Ferb the Movie: Across the 2nd Dimension)[1]. Сериал был официально завершён 12 июня 2015 года с выходом последней серии «часовой» длительности «Последний день лета».

Сюжет[править | править вики-текст]

В несуществующем американском городе Дэнвилль выдуманного Триштатья живут два удивительных мальчика, Финес Флинн и его сводный брат Ферб Флэтчер. Каждый день каникул они, просто ради удовольствия, реализуют невероятно сложные и кажущиеся небезопасными проекты: они могут сделать гигантские американские горки через весь город или портал на Марс, стать за полдня популярными, создав группу одного хита, починить машину времени из музея, построить здание высотой до Луны, открыть свою линию одежды, устроить летом зиму или совершить на сделанном ими самолёте однодневное кругосветное путешествие вслед за солнцем. Свои развлечения они делят с друзьями — соседской девочкой, лидером гёрлскаутов Изабеллой, тихим занудным отличником Балджитом и здоровяком-задирой Бьюфордом. За ними всё время следит старшая сестра Финеса, Кендэс, чтобы поймать их за их опасными делами в присутствии мамы, Линды Флетчер (если, конечно, её не отвлечёт парень, в которого она влюблена, Джереми Джонсон).

В это же время злобный учёный Хайнц Фуфелшмертц строит на алименты от своей бывшей жены-миллионерши очередную машину, порождающую зло, с названием, оканчивающимся на «-инатор», с помощью которой он надеется отомстить за детские обиды или захватить власть в Триштатье, но его останавливает Перри-Утконос, секретный «Агент Пи», скрывающийся под видом домашнего питомца мальчиков. Убедившись, что никто его не видит, он надевает фетровую шляпу и тайком направляется в подземное убежище, где получает очередное задание от главы Организации Без Крутой Аббревиатуры («ОБКА»), на которую он работает, майора Монограмма. Проникнув в принадлежащий злоучёному небоскрёб «Фуфелшмертц Пакость Инкорпорейтед», Перри попадает в ловушку, выслушивает объяснения злобного плана, а затем освобождается и начинает сражение с доктором, каждый раз побеждая.

В конце эпизода все сюжетные линии пересекаются, и старания Перри уничтожить очередную машину Фуфелшмертца стирают следы деятельности мальчиков за мгновение до того, как позванная Кендэс мама обратит на них внимание. Всё заканчивается незаметным возвращением Перри в своем «домашнем» обличии, фразой Финеса «А, вот ты где, Перри» и показом огорчённой провалом Кендэс.

Этот типичный для большинства эпизодов сюжет может варьироваться в очень широких пределах, например, майор Монограм может поручить Перри задание, не связанное с доктором Фуфелшмертцем, Кендэс может сама поучаствовать в проделках Финеса и Ферба, основные персонажи могут заметить следы, намекающие на то, что Перри ведёт двойную жизнь, и так далее.

Целевая аудитория и концепция сериала[править | править вики-текст]

Издание «GeekDad» отмечало равный интерес к сериалу у зрителей всех возрастов[к. 2], и, по словам создателей, они к этому и стремились[2]. По словам Джефа Марша, они стремились не избегать шуток, которые могли бы быть непонятны ребёнку, надеясь, что ребёнок обратится за разъяснениями к родителю[3]. По словам Дэна Повенмайра, их задачей было сделать шоу, где никто не выставляется придурком и не дурит другого[4]. Он охарактеризовал шоу как что-то среднее между «Гриффинами» и «Губкой Боб Квадратные Штаны»[5]. В какой-то степени желание сделать шоу мягче, добрее было продиктовано тем, что в момент начала работы у них были маленькие дети[6]. Подытоживая опыт работы над сериалом, Джеф Марш выразил надежду, что будущие продюсеры сделают из их опыта вывод, что они никогда не ошибутся, переоценивая интеллект детей, что можно сделать хорошее шоу, не наполняя его низменными, примитивными шутками, можно дать детям самую серьёзную музыку, и они это воспримут[7].

Создатели сериала в своей работе придерживались некоторых ключевых идей, чтобы добиться этого:

  • Финес и Ферб никогда не делают что-то против воли своей мамы. Вещи, которые они делают, могут быть опасны, но они это не знают. Кендэс не хочет сделать им плохо, она действует во имя правды. Ни у кого нет низменных чувств[7].
  • Проекты, которые создают Финес и Ферб, выбирались из условия, чтобы они выглядели заведомо нереальными для повторения, и тем самым маленькие зрители не могли подвергнуться опасности, пытаясь сделать то, что они видели на экране. В частности, из этих соображений в эпизоде «Роботородео» участвуют не реальные коровы, а роботы. Во всех встречающихся в реальной жизни обстоятельствах они соблюдают положенные меры безопасности, надевают шлемы, пристёгивают в машине ремни безопасности[2].
  • Они стремились показать в сериале жизнь в смешанной семье и у разведённых родителей, поскольку считали, что дети из таких семей слишком мало видят их на экранах, чтобы чувствовать себя «нормальными»[8]. В семье Флинн-Флетчеров между сводными братьями нет соперничества[9]. Отцы обоих семейств, и Лоренц Флетчер, и Хайнц Фуфелшмерц были сделаны заботливыми родителями. Создателям пришлось убеждать представителей «Дисней», что множеству детей из разведённых семей будет приятно увидеть в сериале, что и для них всё может быть в порядке[7].

Персонажи мультсериала[править | править вики-текст]

Во Вселенной Финеса и Ферба существует большое множество персонажей, играющих в сюжете мультсериала ту или иную роль. Описанный выше основной сюжет разворачивается вокруг пяти основных персонажей мультсериала: Финеса и его брата Ферба, их сестры Кендэс, доктора Хайнца Фуфелшмертца и Утконоса Перри. Остальные персонажи играют в мультсериале роль помощников главных героев, музыкальных исполнителей, персонажа, вокруг которого завязан сюжет серии и т. п. Многие из них являются родственниками и друзьями основных персонажей.

Основные персонажи[править | править вики-текст]

Финес Флинн[править | править вики-текст]

Финес Флинн (англ. Phineas Flynn, читается как Финеас Флинн) — главный герой мультсериала, родившийся и живущий в семье Флиннов-Флэтчеров. Его родителями являются его родная мать Линда Флинн-Флэтчер (англ. Linda Flynn-Fletcher) и его отчим Лоурэнс Флэтчер (англ. Lawrence Fletcher), Финес — один из трех детей в семье, где, кроме него, есть его родная старшая сестра Кендэс и сводный брат со стороны Лоурэнса, Ферб.

Внешность Финеса, как и Ферба, задаёт основную изюминку мультсериала. У Финеса необычная треугольная голова с рыжими волосами. Большие синие глаза всегда горят от нескончаемых идей. Финес носит темные шорты с карманами, яркую полосатую футболку и легкие кеды. В целом, его внешность соответствует его экспрессивному и взбалмошному характеру. Финес неунывающий оптимист, он приветлив, порядочен, весел и услужлив. Идеи изобретений, что строят братья, рождаются в голове Финеса. Все забавные ситуации происходят именно по его вине, но даже если ситуация плачевна, Финес продолжает смотреть на неё с оптимизмом, всегда спасая положение. О его возрасте можно судить по тому, что через десять лет, в серии «Act Your Age», он закончил последний, 12-й класс школы, и собрался поступать в колледж, что в США обычно происходит в возрасте 18-19 лет.

Ферб Флэтчер[править | править вики-текст]

Ферб Флэтчер (англ. Ferb Fletcher, читается как Фёрб Флэтчер) — сводный брат Финеса и Кендэс, попавший в семью Флиннов, когда его отец Лоурэнс женился на маме Финеса и Кендэс — Линде. Ферб родился в Великобритании и, как его отец, разговаривает на британском английском (в российском дубляже эта особенность персонажа утеряна). Как и Финес, Ферб имеет яркую внешность — большая прямоугольная голова с квадратным носом, кажущиеся непропорциональными относительно друг друга глаза и зеленые волосы. Носит Ферб светлую рубашку и штаны, которые заправляет очень высоко. Его штаны делают его ноги визуально короткими, однако, согласно одной из серий, это не так. Имя Ферб — сокращение от полного имени, которое, впрочем, неизвестно, хотя сам Ферб в одной серии начал об этом рассказывать, но был прерван по сюжетным причинам. В отличие Финеса, который готов болтать и день и ночь без остановки, Ферб крайне молчалив, и из него вообще сложно вытянуть хоть что-нибудь. Но молчалив он не только из-за особенностей характера. Его фразы короткие, но всегда меткие и являются своего рода выводом ко всей серии. Однако, несмотря на свою молчаливость, Ферб в совершенстве владеет всеми языками мира, даже дельфиньим и марсианским. Он отлично играет на гитаре, саксофоне, тромбоне, синтезаторе, маракасах, бубне, басу, трубе, волынке, губной гармошке, скрипке, арфе, виолончели, фаготе и барабанах. Пусть Ферб немногословный, но он имеет много предрасположенностей, связанных с вокальными навыками. Ферб прекрасный певец и танцор, а также замечательный строитель и техник. На год старше Финеса[источник не указан 110 дней].

Кендэс Флинн[править | править вики-текст]

Кендэс Гертруда Флинн (англ. Candace Gertrude Flynn, другие варианты написания — Кэндес, Кендис, Кендес) — старшая сестра Финеса и Ферба. Высокая, симпатичная, рыжеволосая пятнадцатилетняя [к. 3] девушка с большими синими глазами. Носит красную безрукавку и белую юбку, подпоясанную красным ремнем. Кендэс очень энергична, но обычно все свои силы тратит на то, чтобы поймать братьев за их проделками в присутствии мамы. Однако она способна и на другие подвиги, например, собрать 50 значков гёрлскаутов в один день, чтобы стать гёрлскаутом и получить билет на концерт, либо распилить и отправить в топку паровоза целый вагон, чтобы доехать до вершины. В «обычной» же жизни она — несколько карикатурно показанная американская девочка-подросток, любит шоппинг с лучшей подругой Стэйси и различные развлечения, не любит читать. Мечтает стать известной на весь мир актрисой или певицей. Влюблена в Джереми Джонсона, причем настолько же сильно, насколько желает прижучить Финеса и Ферба (что, порой, буквально разрывает её надвое: Кендэс одновременно пытается поймать братьев и уделить все своё время Джереми). Боится высоты и пауков, имеет аллергию на пастернак. Несмотря на то, что Кендэс уже 15, она является тайным фанатом детской игрушки Утя Момо и спит с плюшевым мишкой Мистером Пушистиком (на которого, впрочем, наклеила фотографию Джереми).

Утконос Перри[править | править вики-текст]

Утконос Перри (англ. Perry the Platypus) — домашний утконос бирюзового цвета. Живёт в семье Флиннов-Флэтчеров, любимец Финеса и Ферба, к которым, в свою очередь, не равнодушен. Как считают мальчики, ленивый, однако это до тех пор, пока ему не поступит сигнал на его ручные часы. С этого момента оказывается, что Перри ведёт двойную жизнь, используя семейство Флиннов-Флэтчеров как прикрытие деятельности. Кодовое имя — агент Пи (англ. Agent P). Агент Пи — внештатный сотрудник секретной спецслужбы ОБКА (Организация Без Крутой Аббревиатуры), носит фетровую шляпу. Боится разоблачения со стороны Флиннов-Флэтчеров, потому что в случае разоблачения, ему придется навсегда расстаться с семьей и перевестись в другую семью, поэтому Перри всячески скрывает свою двойную жизнь, продолжая оставаться для всех ленивым утконосом. Находчив, внимателен, осторожен и умен. Владеет техникой рукопашного боя. Заклятый враг и одновременно единственный друг доктора Фуфелшмертца.

Доктор Фуфелшмертц/Дуфеншмитц[править | править вики-текст]

Доктор Хайнц Фуфелшмертц (англ. Dr. Heinz Doofenshmirtz - Доктор Хайнц Дуфеншмёрц, сокр. Фуфел (англ. Doof) — сутулый тощий невзрачный тип, считающий себя злым гением. Носит чёрную рубашку и брюки, поверх накидывает белый лабораторный халат, поэтому его все время принимают за аптекаря. У него было трудное детство, которое он провел в Друссельштейне (англ. Drusselstein), вымышленной небогатой европейской стране с монархическим строем. Утверждает, что родители его настолько не любили, что даже не появились при его родах, заставляли выполнять такую унизительную работу, как стоять, не двигаясь, изображая садового гнома, а всю свою любовь отдавали младшему брату, Роджеру, который ныне является мэром Денвилля. Также некоторое время его воспитывала семья оцелотов. Именно месть за своё трудное детство и является стимулом для изобретений Фуфелшмертца. Он планирует захватить Триштатье, поэтому каждый раз начинает воплощать свой план с постройки очередного изобретения, которое имеет злобное название, заканчивающееся на «-инатор», после чего вступает в схватку с Перри-утконосом и проигрывает ему. Владелец фирмы «Фуфелшмертц Пакость Инкорпорейтед» (англ. Doofenshmirtz Evil Inc.) [к. 4], специализирующейся на пакостях, и учредитель Лиги Юродивых Борцов, Одержимых Властью Над Интеллектом Человека Коварными Изобретениями (ЛЮБОВНИЧКИ). Дорожа репутацией злобного учёного, Фуфелшмертц, тем не менее, способен и на добрые поступки.

Фуфелшмертц был женат, ныне разведён, имеет шестнадцатилетнюю дочь Ванессу, с которой у него сложные отношения. Его бывшая жена-миллионерша, Шарлин, выплачивает ему крупные алименты, за счет которых он и строит свои изобретения.

Второстепенные персонажи[править | править вики-текст]

В сериале имеется огромное множество второстепенных персонажей, так или иначе связанных с главными героями, и имеющие определенную роль как в сериале в целом, так и в эпизодах отдельно. Среди них стоит выделить несколько наиболее значимых второстепенных персонажей, появляющихся в сериале наиболее часто.

Изабелла Гарсиа-Шапиро (англ. Isabella Garcia-Shapiro) — девочка, живущая по соседству с Финесом и Фербом. Она является лидером отряда Гёрлскаутов (англ. Fireside Girls) № 46321. Каждый день Изабелла приходит во двор к мальчикам спросить, что они делают, после чего присоединяется к их компании, участвуя во многих их приключениях. По уши влюблена в Финеса и порой старается это скрыть, что, впрочем, выдает её ещё больше. Все вокруг прекрасно видят, что чувствует Изабелла по отношению к Финесу, однако сам Финес всегда настолько увлечен своими идеями, что не замечает этого и относится к ней как к хорошему другу. Изабеллу это огорчает, однако она упорно не сдается и продолжает стремиться к своей цели. В сериале Изабелла показана как очень умная, любознательная, спортивная и находчивая девочка. Вместе с тем она веселая и задорная, однако будучи на задании Гёрлскаутов в качестве лидера отряда, авторы показывают её иные качества, такие как ответственность и временами строгость и серьёзность. Ровесница Финеса.

В серии «Act Your Age» всё таки становится девушкой Финеса.

Джереми Джонсон (англ. Jeremy Johnson) — юноша, являющийся объектом любви Кендэс. Трудолюбивый и ответственный, тихий и спокойный, что является абсолютно полной противоположностью Кендэс. Участник рок-группы и постоянный работник местных сетей быстрого питания «Мистер Бесвкусбургер» и «Мистер Жмот-Дог». В первых сезонах отношения Кендэс и Джереми показаны как односторонние, при этом чувства Джереми явно не раскрывались, ограничиваясь лишь дружескими. После выхода эпизода «Лето-твоя пора», где Джереми прямо заявил, что считает Кендэс своей девушкой, их отношения в сериале стали развиваться более открыто. У него есть младшая сестра Малышка Сьюзи, которая страшно ревнует его к Кендэс и всячески старается насолить ей. Однако, когда Джереми поблизости нет, Сьюзи меняет своё отношение и даже разделяет стремление Кендэс поймать Финеса и Ферба за работой над очередным невообразимым занятием.

Балджит Тжиндер (англ. Baljeet Tjinder) и Бьюфорд Ван Стомм (англ. Bufrord Van Stomm) — двое мальчиков, являющиеся лучшими друзьями Финеса и Ферба. Балджит представляет собой типичного отличника-зануду, который везде и всюду применяет научный подход. Имеет индийские корни. Сильно одержим стремлением быть самым умным, и считает пятёрку с двумя плюсами наихудшим позором. В свою очередь Бьюфорд — типичный хулиган-задира, которому очень подходит фраза «Сила есть -ума не надо». В отличие от Балджита, проблемы решает силой. Невозможно понять, как вообще эти двое неплохо ладят с собой (Бьюфорд часто носит Балджита с собой подмышкой). Возможно, лишь общий интерес быть в компании Финеса и Ферба делает их не разлей вода.

Стэйси Хирано (англ. Stacy Hirano) или просто Стэйси — лучшая подруга Кендэс. Они дружат с детского сада и доверяют друг другу множество секретов. Как и в случае с Джереми, Стэйси более спокойная и рассудительная, чем Кендэс, однако при этом она имеет с ней много общего: у них общие интересы в музыке и кино, общие взгляды на жизнь и сверстников, общие стремления к популярности в будущем, они всегда ходят вместе за покупками или на молодёжные мероприятия. Стэйси не разделяет лишь желание Кендэс поймать Финеса и Ферба. У неё есть младшая сестра, член отряда Гёрлскаутов — Джинджер, которую Стэйси даже и не думает поймать, несмотря на то, что Джинджер часто участвует в приключениях Финеса и Ферба. Также Стэйси единственная из окружения Финеса и Ферба, которая знает о двойной жизни Перри, однако она пообещала ему, что никогда об этом не расскажет.

Майор Фрэнсис Монограм (англ. Major Francis Monogram) и стажёр Карл (англ. Carl Karl the Intern) — участники Организации Без Крутой Аббревиатуры, Майор Монограм является начальником Агента Пи и каждый день выдает ему новое задание, связанное с «пакостной» активностью Доктора Фуфелшмертца. Чаще всего появляется в укрытии Агента Пи на большом экране, и в это время старается выглядеть по-военному серьёзным и пунктуальным, правда, когда Перри уходит, становится ясно, что Монограм лишь делает вид, что серьезен. Его необычная внешность неоднократно была объектом бессмысленных рассуждений Фуфелшмертца, например, одна большая бровь на лбу, за что Монограм получил от него прозвище «Монобров». Бессменным помощником Майора Монограмма является молодой стажёр Карл, который, по сути, и делает всю работу в Организации, однако работает бесплатно, «чтоб оплатить свой колледж». Карл стремится лишь получить зачеты по всем дисциплинам, не замечая чаще всего всю ту ответственность, лежащую на его плечах. Несмотря на это, Карл видит в Майоре Монограме пример для подражания.

Производство[править | править вики-текст]

Идея[править | править вики-текст]

Дэн Повенмайр и Джеф Марш познакомились, работая художниками на производстве мультсериала «Симпсоны». Им нравилось совпадение их вкусов, что они смеялись над одними и теми же шутками. Еще работая сценаристами мультсериалов «Симпсоны», «Новая жизнь Рокко» и «Футурама», Марш и Повенмайр хотели посвятить один из их эпизодов своим воспоминаниям о летних каникулах в детстве, но не получали согласия Джо Мюррея и Мэтта Грейнинга.

К созданию своего собственного сериала их побудило желание работать вместе. На идее сериала отразилось их общее сожаление, что современные дети играют в консоли и смотрят видео, когда вокруг столько интересного, что можно сделать своими руками. Оптимальным временем для этого были бы летние каникулы. Сюжет, складывающийся из трёх пересекающихся в конце линий, возник под влиянием работы над сериалом «Новая жизнь Рокко», где тоже имеются несколько пересекающихся историй. Так возникла идея о линии Фуфелшмерца и Перри, где было бы активное действие. Обедая в ресторане, Повенмайр сделал набросок «треугольного ребёнка» на упаковочной бумаге, он «выглядел как пучок нахальства» (англ. bundle of chutzpah). Это был Финес. Сейчас рисунок вместе с пятнами кофе висит в рамке в кабинете Повенмайра. Вернувшись из ресторана, он сделал набросок Ферба, Фуфелшмерца и Перри и наутро показал это Маршу. [4][10].

С первых идей и до начала работы над сериалом прошло 16 лет. Первые попытки договориться с анимационными студиями начались еще в 1993 году, но в то время желающих не нашлось. Одной из проблем была большая сложность сюжета, который было бы трудно уложить в одиннадцатиминутный эпизод, и который мог оказаться сложен для восприятия детьми. Коллеги по сериалу Губка Боб говорили авторам, что их два главных персонажа не имеют недостатков, поэтому с ними нельзя сделать интересное шоу[10].

Внезапно Дисней, который сначала отказался участвовать в проекте, объявил, что ожидает предложений по созданию сериала. Джеф Марш в это время работал в Англии, но на звонок Повенмайра с предложением вернуться к работе над проектом он немедленно ответил согласием[11]. По словам Дэна Повенмайра, переговоры велись с Fox Kids, Nickelodeon и Disney. Идея нравилась всем, но Fox Kids, планировавшее запустить сериал на следующий сезон, провело множество встреч, но так и не приблизилось к решению, Nickelodeon переносило переговоры на всё более и более высокий уровень, и только «Дисней» предложил сделать пробный эпизод. Это были «Американские горки». После того, как Дэн Повенмайр и Джеф Марш доказали реалистичность своей идеи, «Дисней» предложил попробовать сделать по такому сюжету 26 эпизодов[4].

После того, как в 2006 году канал Дисней одобрил идею сериала, Повенмайр и Марш должны были представить свою идею высшему руководству компании. Вместо сценария они показали раскадровку, во время демонстрации которой Повенмайр озвучивал диалоги и звуковые эффекты. Этот подход обеспечил поддержку топ-менеджеров[12].

Работа над сериалом[править | править вики-текст]

Основная работа над сериями с участием Дэна Повенмайра и Джеффа Марша шла в студии Дисней в городе Бербанк в Калифорнии[13]. Сценарии отдельных серий писались четырьмя основными авторами, придерживающимися чётких правил, в соответствии с которыми, в частности, проекты мальчиков не должны казаться «волшебными», и в то же время, из соображений безопасности, должны выглядеть заведомо недоступными для повторения зрителями. Идей, сценарии и раскадровки рассматривались на еженедельных заседаниях по понедельникам. Набросок сценария, содержащий немногим больше набора сцен и диалогов, затем прогонялся перед всей командой проекта, чья реакция на шутки учитывалась при написании окончательного варианта сценария[14]. В каждую серию так же включались стандартные шутки, в том числе постоянные реплики персонажей[15]. Подробности, придуманные для более ранних эпизодов, старались учесть при написании сценария более поздних[16], в результате последовательность эпизодов складывается в цельную историю. Порой это принимало такие формы, как в эпизоде «Американские горки: Мюзикл», где в момент вылета в космос показан инопланетянин Мип, а в момент прохода Кендес и Мамы мимо автостоянки за одной из машин показаны две Кендэс из будущего, появившиеся в серии «Квантовый трип-хоп Финеса и Ферба». Серия обычно разбивалась на одиннадцатиминутные сегменты[17]. Повенмайр так же отмечал, что им приходилось работать в очень высоком темпе, создавая за неделю то, на что в сериале Гриффины, предназначенном для показа в лучшее эфирное время, отводился месяц[8].

Файл:PhineasFerbPaint designs.jpg
Стадии работы над сценой от наброска до окончательно оформленного кадра.

Прорисовка промежуточных кадров осуществлялась на Rough Draft Studios в Южной Корее, Wang Film Productions в Тайване, и Synergy Animation и Hong Ying Animation in Шанхае с использованием пакета двумерной анимации Toon Boom[18]. Общее руководство производством было взято на себя Дэном Повенмайром вместе с Заком Монкрифом и Робертом Хьюзом[19]. Сам Повенмайр отмечал, что серия позаимствовала «очень графичный стиль» аниматора Текс Эйвери[20] (внедрение геометрических фигур в изображения персонажей, объектов и фоны). Практически в каждом эпизоде, как «пасхальные яйца», присутствуют треугольники в фоне, на деревьях или зданиях[3].

Ещё одна особенность анимации сериала, которую подчеркивает Джеф Марш — яркие, «конфетные» цвета для персонажей при гораздо более реалистичной прорисовке фона и всех предметов, с которыми персонажи работают. При дизайне главных персонажей их изображения старались делать как можно более простыми, чтобы дети их могли нарисовать сами. Кроме того, это сделало из легко различимыми, в чём создатели последовали установкам Мэтта Грёнинга делать персонажей различимыми в силуэте[3].

Визитной карточкой сериала стали песни, придуманные непосредственно создателями сериала Дэном Повенмайром и Джефом Маршем[7]. В первых эпизодах, начиная с пилотного, «Американские горки», их ещё не было, но во время демонстрации руководству студии Дисней песен для эпизода «Звёзды на час», который делался следующим, им предложили делать песни для каждого эпизода[4]. Марш и Повенмайр создавали черновой вариант песни, а потом направляли его на автоответчик композитора Дэнни Якова, который и создавал окончательный вариант музыкального номера[4]. По оценкам Марша, хотя песни порой писались как будто сами, а порой с большим трудом, им всё же обычно не приходилось тратить на создание песни более одного часа[8]

Список серий[править | править вики-текст]

Мультсериал «Финес и Ферб» выходит с 2007 года. Всего вышло 4 сезона мультсериала и один полнометражный мультфильм.

Сезон Серий Эпизодов Начало показа Конец показа
1 26 47 17 августа 2007 18 февраля 2009
2 39[к. 1] 65 19 февраля 2009 11 февраля 2011
3 35 62 4 марта 2011 30 ноября 2012
4 35[к. 1] 48 7 декабря 2012 12 июня 2015
Фильмы Телефильм 5 августа 2011
Кинофильм Неизвестно
Спецэпизод Спецэпизод 9 ноября 2015

Полнометражные версии[править | править вики-текст]

В настоящее время выпущен только полнометражный телефильм «Финес и Ферб: Покорение 2-го измерения», дата выхода полнометражного кинофильма под предварительным названием «Финес и Ферб» в настоящее время остаётся неопределённой.

Финес и Ферб: Покорение 2-го измерения[править | править вики-текст]

О намерении создать полнометражный мультипликационный телефильм было объявлено в пресс-релизе Студии Уолта Диснея от 3 марта 2010 года[21]. Фильм вышел в США 5 августа 2011 года на канале Disney Channel и 13 августа — на канале Disney XD. В России фильм вышел 21 марта 2012 года на канале Disney. На DVD он был выпущен 23 августа 2011 года в США и 6 марта 2012 года — в России.

По сюжету фильма Финес и Ферб случайно оказываются гостями доктора Фуфелшмертца и помогают ему закончить изобретение, которое может перемещать всех в параллельное измерение — «Другоеизмеренеинатор». Вместе они проникают во Второе измерение, где открывают тайну Перри-Утконоса и узнают, что в Дэнвилль второго измерения находится под диктатурой другого, более серьезного доктора Фуфелшмертца и там никогда не бывает лета. Мальчики встречаются со своими альтернативами из другого измерения и вступают в контакт с отрядом сопротивления, в котором участвуют альтернативная Изабелла и гёрлскауты, Балджит и Бьюфорд. Во главе его стоит альтернативная Кендэс, которая в тайне от всех старается защитить братьев. В это время в «нашем» измерении Кендэс считает, что в исчезновении Финеса и Ферба, как и всего, что они строят и организуют, является некая Таинственная Сила, которая проявляется только в присутствии мамы. Пытаясь установить с ней контакт, она под влиянием попытки Финеса и Ферба вернуться в своё измерение попадает к ним во второе измерение. Вместе они оказывают сопротивление Фуфелшмертцу и возвращаются в своё измерение, однако вместе с ними в их изменение попадают и роботы альтернативного Фуфелшмертца, который захотел установить господство над другим измерением. Мальчики организуют ему сопротивление с помощью сделанных ими в предыдущих сериях изобретений, а доктор Фуфелшмертц отдаёт ему потерянный им в детстве игрушечный паровозик, что отвлекает его от его злодейских планов. После победы мальчики, ради того, чтобы сохранить у себя Перри-Утконоса, чью тайну они узнали, проходят через процедуру стирания памяти.

Планируемый кинофильм[править | править вики-текст]

11 января 2011 года международный руководитель Disney Channel Гэри Марш объявил о планах создания на базе Финеса и Ферба в сотрудничестве с одним из продюсеров фильма «Трон: Наследие» Шином Бейли полнометражного художественного кинофильма[22].

6 сентября 2011 года Дэн Повенмайр и Джефф Марш закончили сценарий[23]. В октябре 2011 года фильму было присвоено временное название «Финес и Ферб» и назначена дата выхода 26 июля 2013 года, на которую ранее планировалось выпустить фильм Thor: The Dark World[24]. Так же было объявлено, что для доработки сценария нанят Майкл Арндт, работавший над «Историей игрушек 3», продюсирование будет осуществлять принадлежащая «Дисней» студия Mandeville Films, а фильм будет смесью анимации и живого действия[25]. Чуть ранее появились слухи, что Джим Керри будет играть Фуфелшмертца «вживую», но Дэн Повенмайр официально заявил, что персонажи мультсериала останутся анимированными и в фильме.

В октябре 2012 года выход был сдвинут на 2014 год[26], а в августе 2013 года фильм был вычеркнут из производственных планов[27]. Несмотря на это, Джеф «Свомпи» Марш заверил в своём твиттере, что фильм не отменён, а лишь приостановлен[28]. 12 июля 2015 года было вновь подтверждено, что сценарий фильма готов, но его выпуск всё еще не включён в производственное расписание Диснея[29].

Специальные эпизоды[править | править вики-текст]

В рамках мультсериала вышло несколько эпизодов, посвященных специальной теме. Пять из них имеют «часовую» длительность, и выпущены в одно- и двухсерийном варианте[к. 5]. По словам Дэна Повенмайра, длинные эпизоды были освежающими для авторов, поскольку позволяли писать эмоциональней и многозначительней, добавить больше веселого действия[10].

  • Лето-твоя пора! (англ. Phineas and Ferb Summer Belongs to You!) — специальный эпизод, вышедший во 2 сезоне. Финес и Ферб решили сделать день летнего солнцестояния ещё длиннее, и, поспорив с Бьюфордом, отправились в кругосветное путешествие вслед за солнцем, чтобы обогнуть земной шар за один день. Доктор Фуфелшмертц стремится доказать присоединившейся к их путешествию дочери Ванессе, что она для него важнее, чем его работа, Изабелла всеми силами старается обратить на себя внимание Финеса, а Кендэс и Джереми делают очередной шаг в своих отношениях.
  • Финес и Ферб: Звездные Войны (англ. Phineas and Ferb: Star Wars) — кроссовер между героями мультсериала и космической саги Звездные войны, по сюжету которого Перри похищает чертежи Звезды смерти, Финес, Ферб и Изабелла стремятся доставить их к повстанцам, а Кендэс, Бьюфорд и Балджит служат имперскими штурмовиками и пытаются их прижучить[10]. В это время Дартеншмерц создаёт «Ситх-инатор», который должен помочь ему стать сильнейшим из ситхов.
  • Финес и Ферб спасают лето (англ. Phineas and Ferb Save Summer) 4 сезона. В этой серии члены злодейской организации «ЛЮБОВНИЧКИ» используют созданный Фуфелшмертцем Инатор, чтобы шантажировать весь мир угрозой погрузить землю в новый ледниковый период.
  • Ночь живых аптекарей (англ. Night of the Living Pharmacists) из 4 сезона. В этой серии созданный Фуфелшмерцем Инатор вызвал цепную реакцию, превращающую жителей Дэнвиля в похожих на самого Фуфелшмертца зомби, и ему приходится, чтобы спасти свою дочь Ванессу, помогать компании Финеса и Ферба строить устройство, превращающее всех «аптекарей» в прежних людей.
  • Последний день лета (англ. Phineas and Ferb: Last Day of Summer) — последняя серия 4 сезона и сериала в целом. В этой серии Кендэс, придя в гости к дочери Фуфелшмертца Ванессе, запускает «Дни-Повторитель-инатор», чтобы повторить прижучивание, и это создает угрозу существованию пространства и времени, а Ванесса, поступив стажёром в «ОБКА», убеждает отца, что он на самом деле не злой и зовёт его работать в вместе с ней.

Прочие специальные эпизоды имеют обычную длительность либо изначально разделены на две серии:

  • Музыкальный клиптастический марафон Финеса и Ферба (англ. Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown) — специальный эпизод, вышедший во 2 сезоне мультсериала. Эпизод представляет собой шоу, в котором Майор Монограм и Доктор Фуфелшмертц ведут своего рода хит-парад, состоящий из 10 песен из первого сезона, за которые проголосовало наибольшее число зрителей[30].
Эпизод примечателен тем, что здесь впервые озвучивается имя Майора Монограма — Фрэнсис (что послужило источником насмешек Доктора Фуфелшмертца)[к. 6].
  • Финес и Ферб: Рождественские каникулы (англ. Phineas and Ferb Christmas Vacation!) — специальный эпизод, вышедший во 2 сезоне мультсериала[31]. Эпизод повествует о пред-рождественской суматохе в Триштатье, нарушенной Инатором доктора Фуфелшмертца, из-за которого все жители Дэнвилля оказались в списке непослушников Санта-Клауса, и Финес и Ферб вместе с друзьями стремятся всё исправить. Оказалось, что всё это было задумано Санта-Клаусом, чтобы выполнить рождественские пожелания друзей.
  • Рождество Финеса и Ферба (англ.  A Phineas and Ferb Family Christmas) — короткий специальный эпизод, вышедший в начале 3 сезона, дополняемый до серии эпизодом «S’Winter» из первого сезона. В нём Финес и Ферб, пригласив в гости Келли Кларксон, воспроизвели празднование Рождества с песнями и трансляцией по телевидению прямо посреди лета. Впервые эпизод вышел в эфир 2 декабря 2011 года[32]. Интересно, что в этом эпизоде осталась в оригинальном исполнении популярная песня «Снег идет» (англ. «Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!»), спетая Изабеллой, в то время как обычно в сериале не подвергаются переводу лишь песни приглашённых знаменитостей.
  • А где Перри? (англ. Where’s Perry?) — двухсерийный специальный эпизод с приглашенной звездой Ленни Генри в роли Игги, вышедший в 3 сезоне мультсериала[33]. В первой серии Финес и Ферб с семьёй и друзьями отправляются в Африку в гости к другу отца Ферба, Игги, в то время как Фуфелшмертц задумал сделать майора Монограмма своим союзником, но, промахнувшись, сделал злодеем Карла. Во второй серии Карл отправляется в Африку ловить Перри, чей отпечаток лапы нужен ему для завоевания Триштатья, но майору Монограмму удается убедить Фуфелшмерца помочь ему вернуть Карла на сторону добра.
  • Финес и Ферб: Миссия Марвел (англ. Phineas and Ferb: Mission Marvel) — двухсерийный кроссовер между героями сериала и героями комиксов Марвелл: Marvel, Spider-Man, Халк, Железный человек и Тор. О том, что он выйдет на экран 16 августа 2013, было объявлено в 2012 году[34].
  • Музыкальный клиптастический марафон Финеса и Ферба с участием Келли Осборн (англ. Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown Hosted by Kelly Osbourne) — специальный эпизод, вышедший в 4 сезоне мультсериала 28 июня 2013 года. Голосование за эпизоды, которые должны были войти в него, шло с 24 мая по 17 июня. Как и в предыдущей части «марафона», Доктор Фуфелшмертц и Майор Монограм ведут хит-парад самых популярных песен 2 и 3 сезона сериала по версии телезрителей, однако к ним присоединяется и популярная ведущая и певица Келли Осборн[35].

Спин-оффы[править | править вики-текст]

Ток-шоу Финеса и Ферба[править | править вики-текст]

Дисней произвел ток-шоу с живым действием, где Финес и Ферб (в мультипликационном виде) берут интервью у знаменитостей, каждая серия идёт около 2 минут, также известно, что в шоу уже давали интервью: Тони Хоук, Рэнди Джексон, Сет Роген, Тейлор Свифт, Энди Семберг, Сиара, Эмма Робертс, Джек Блэк, Реджис Филбин, Нил Патрик Харрис, Ванесса Хадженс, Тайра Бэнкс, Линдсей Лохан, Дэвид Бэкхэм[36].

Doofenshmirtz’s Daily Dirt[править | править вики-текст]

Doofenshmirtz’s Daily Dirt (рус. Ежедневный отчёт Фуфелшмертца), или просто Doof Daily (рус. Отчёт Фуфела) — это интернет-спин-офф, серии которого регулярно выходят на канале DoofDaily на Youtube. Сюжет заключается в том, что Хайнц Фуфелшмертц снимает на камеру своё интернет-шоу (которое мы и наблюдаем в «Doof Daily»), в котором он говорит о поп-культуре, музыке, интернете, куда катится мир и о многом другом. Следует отметить, что несмотря на название, «Ежедневный отчёт Фуфелшмертца», серии выходят раз в неделю (о чём предупредил сам Хайнц в первой серии), а то и раз в две, а порой и реже. Первая серия, «Actually Useful Internet Acronyms», была выложена на YouTube 3 января 2013; на следующий день была выложена вторая, «Can I Haz Cat Pictures?», после чего «Doof Daily» выходил раз в неделю. Изначально было анонсировано, что в «Doof Daily» будет всего 13 серий, и последняя, 13-я, «Harlem Shake, Jeff Gordon and Diets That Makes No Sense», была выложена на YouTube 8 апреля 2013.

16 мая 2013 на канале ABC вышел новый выпуск популярной в Америке телепередачи «Shark Tank», суть которой заключается в том, что изобретатель или знаменитая личность должен продать свою идею или изобретение одному из судей — «акул» — за ограниченное время. В этом выпуске одним из участников являлся доктор Фуфелшмертц со своим Уменьшинатором. Незадолго до этого, 14 мая, на YouTube была выложена 14-я серия «Doofenshmitz’s Daily Dirt» — «Doof is Due», в котором Хайнц анонсировал своё появление в «Shark Tank». Также в конце «Shark Tank» Фуфелшмертц предлагал зрителям шоу купить у него футболку с надписью «Doof is Due». Через несколько дней после этого Disney объявила, что «Doof Daily» продлён на второй сезон из 26 серий. В августе вышла 15-я серия «Doof’s Haul 2013: Swag, Celebs and Misery».

Архивы ОБКА[править | править вики-текст]

7 мая 2015 года было объявлено, что после финального фильма последнего сезона сериала будет выпущен специальный выпуск мультфильма «часовой» длительности, который выйдет в эфир на канале Disney XD[37]. На русском языке он вышел 14 декабря 2015 года. Фильм рассказывает о приключениях нового агента «ОБКА» Хайнца Фуфелшмертца, под руководством Перри проходящего вместе с другими агентами тренировку для работы в команде, когда они все вместе оказались вынуждены противостоять планам Профессора Парентеза, задумавшего уничтожить их организацию[38].

Возможный спин-офф[править | править вики-текст]

Согласно статье в New York Times, выпущенной 22 июня 2010 года, Дисней рассматривает возможность сделать лишний доход на ещё одном спин-оффе Финеса и Ферба, в котором будет говориться только об Изабелле и Гёрл-скаутах[39].

Песни[править | править вики-текст]

Связанная продукция[править | править вики-текст]

Детский журнал «Финес и Ферб» выпускается в России официальным лицензиантом The Walt Disney Company, издательством «Эгмонт». Журнал выходит 1 раз в месяц в формате 210х285 мм и предназначен для возрастной аудитории 6-8 и 9-12 лет[40].

Уже во время первого сезона корпорация Дисней начала производство браузерных игр по мотивам сюжетов отдельных эпизодов сериала[41].

Озвучивание и дубляж[править | править вики-текст]

Персонаж Озвучивание Дубляж[42]
Главные персонажи
Финес Флинн Винсент Мартелла Геннадий Грачёв (1 сезон)
Александр Горчилин (2 сезон)
Дмитрий Череватенко (2—4 сезон, полнометражный фильм)
Ферб Флэтчер Томас Сангстер Михаил Борисов (1 сезон)
Александр Горчилин (2 сезон)
Дмитрий Череватенко (2—4 сезон, полнометражный фильм)
Кендэс Флин Эшли Тисдейл Мария Павлова
Утконос Перри Ди Брэдли Бэйкер
Хайнц Фуфелшмертц Дэн Повенмайр Олег Харитонов (1-2 сезоны)
Максим Глебов (2-4 сезоны, полнометражный фильм)
Второстепенные персонажи
Роджер Фуфелшмертц Джон О’Харлей Антон Батырев
Изабелла Гарсиа-Шапиро Элисон Стоунер Настя Соколова
Юлия Довганишина (часть серий 4 сезона)
Бьюфорд Ван Стомм Бобби Гейлор Дмитрий Корюков (1-3 сезоны)
Кирилл Запорожский (3-4 сезоны)
Сергей Смирнов (4 сезон)
Балджит Тжиндер[43] Молик Панколи Дмитрий Корюков (1-3 сезоны)
Кирилл Запорожский (3-4 сезоны)
Сергей Смирнов (4 сезон)
Линда Флинн-Флэтчер Кэролайн Ри Виктория Казанцева (1-3 сезоны, разные серии 4 сезона)
Анастасия Лапина
Валерия Забегаева
Лоурэнс Флэтчер Ричард О’Брайен Антон Батырев (1-4 сезоны)
Артём Маликов (спецвыпуски 4 сезона)
Фрэнсис Монограмм Джефф «Свомпи» Марш Алексей Фатеев
Максим Глебов (некоторые серии 1 и 2 сезонов)
Карл Карл Тайлер Александр Манн Дмитрий Королёв (1-4 сезоны)
Кирилл Запорожский
Сергей Смирнов
Джереми Джонсон Митчел Муссо Дмитрий Королёв
Стейси Хирано Келли Ху Мария Болтнева
Юлия Самойленко
Ванесса Фуфелшмертц Оливия Олсон
Бэтти Джо Флинн Кэролайн Ри
Шарлин Фуфелшмертц Эллисон Дженни
Уйнфрэд Флэтчер Джейн Карр
Клайд Флинн Барри Боствик Максим Глебов
Рэджинальд Флэтчер Малкольм Макдауэлл
Сьюзи Джонсон Кэри Уолгрен Юлия Самойленко
Валерия Забегаева
Альберт Ду Бойс Дидрих Бадер Алексей Фурсенко
Ирвинг Ду Бойс Джек Макбрайер Антон Батырев
Сергей Смирнов
Робот Норм Джон Винер
Лулу Викки Льюис Мария Болтнева


Второстепенные роли в разное время дублировали актёры: Евгений Вальц, Анна Киселёва, Владимир Рыбальченко, Алексей Черных и другие.

Песни исполняют: Андрей Бирин, Евгений Вальц, Юлия Свиридова, Анастасия Студилова и другие.

Мультсериал дублирован студиями «SDI Sun Studio Russia» (1 сезон) и «Невафильм» (2-4 сезоны, полнометражный фильм) по заказу «Disney Character Voices International» в 2008—2015 годах[42].

  • Режиссёры дубляжа — Дмитрий Королёв, Ольга Михеева, Анна Петухова, Гелена Пирогова
  • Переводчики и авторы синхронного текста — Юлия Балашова, Юлия Леонтюк, Екатерина Рябова, Андрей Шепелёв
  • Музыкальный руководитель и автор стихотворного текста — Анна Петухова
  • Звукорежиссёры записи — Елена Кожаева, Джордж Хусейнов
  • Звукорежиссёры сведения — Светлана Грабинская, Александр Лукьянов

Международный релиз[править | править вики-текст]

Страна / Регион Канал(ы)
СШАFlag of the United States.svg США Disney Channel, Disney XD, New Channel
КанадаFlag of Canada.svg Канада Family Channel
Disney XD Canada
Китайская РеспубликаFlag of the Republic of China.svg Китайская Республика
Disney Channel Taiwan
ГонконгFlag of Hong Kong.svg Гонконг
Disney Channel Hong Kong
Индия Индия Disney Channel India, Disney XD India
НидерландыFlag of the Netherlands.svg Нидерланды Disney Channel Netherlands, Disney XD Netherlands
БельгияFlag of Belgium (civil).svg Бельгия
БразилияFlag of Brazil.svg Бразилия Disney Channel (Brazil), Disney XD Brazil
ЧилиFlag of Chile.svg Чили Canal 13
МексикаFlag of Mexico.svg Мексика Disney Channel (Mexico), Disney XD Mexico, Azteca 7
ВеликобританияFlag of the United Kingdom.svg Великобритания Disney Channel, Disney XD
ГерманияFlag of Germany.svg Германия Disney Channel (Germany), Disney XD Germany
ФранцияFlag of France.svg Франция Disney Channel France, Disney XD France
ИспанияFlag of Spain.svg Испания Disney Channel Spain, Disney XD Spain
ПольшаFlag of Poland.svg Польша Disney Channel Poland, Disney XD (Poland)
ЧехияFlag of the Czech Republic.svg Чехия Disney Channel Czech Republic
Disney Channel Hungary
Disney Channel Romania
Disney Channel Bulgaria
ВенгрияFlag of Hungary.svg Венгрия
ОАЭFlag of the United Arab Emirates.svg ОАЭ
ОманFlag of Oman.svg Оман
ЕгипетFlag of Egypt.svg Египет
КувейтFlag of Kuwait.svg Кувейт
РумынияFlag of Romania.svg Румыния
СловакияFlag of Slovakia.svg Словакия
МолдавияFlag of Moldova.svg Молдавия
БолгарияFlag of Bulgaria.svg Болгария
ГрецияFlag of Greece.svg Греция Disney Channel Greece, Disney XD Greece
РоссияFlag of Russia.svg Россия Канал Disney, СТС, Плюсплюс
СербияFlag of Serbia.svg Сербия Disney Channel Serbia
ДанияFlag of Denmark.svg Дания Disney Channel Scandinavia, Disney XD Scandinavia
ФинляндияFlag of Finland.svg Финляндия
НорвегияFlag of Norway.svg Норвегия
ШвецияFlag of Sweden.svg Швеция
ИталияFlag of Italy.svg Италия Disney Channel Italy, Disney XD Italy
ТурцияFlag of Turkey.svg Турция Disney Channel Turkey, Disney XD Turkey
УкраинаFlag of Ukraine.svg Украина Disney Channel Ukraine, Новый канал, Плюсплюс
КазахстанFlag of Kazakhstan.svg Казахстан Disney Channel (Казахстан), 31 канал
УзбекистанFlag of Uzbekistan.svg Узбекистан Disney Channel Uzbekistan
АвстралияFlag of Australia.svg Австралия Disney Channel (Australia)
Новая ЗеландияFlag of New Zealand.svg Новая Зеландия
ФилиппиныFlag of the Philippines.svg Филиппины Disney Channel Asia
МалайзияFlag of Malaysia.svg Малайзия
СингапурFlag of Singapore.svg Сингапур
КамбоджаFlag of Cambodia.svg Камбоджа
БрунейFlag of Brunei.svg Бруней
ИндонезияFlag of Indonesia.svg Индонезия
ТаиландFlag of Thailand.svg Таиланд
ВьетнамFlag of Vietnam.svg Вьетнам
ЯпонияFlag of Japan.svg Япония Disney Channel Japan, Disney XD Japan
Республика КореяFlag of South Korea.svg Республика Корея Disney Channel Korea
ТаджикистанFlag of Tajikistan.svg Таджикистан Disney Channel Tajikistan
КиргизияFlag of Kyrgyzstan.svg Киргизия Disney Channel Kyrgyzstan

Интересные факты[править | править вики-текст]

  • Как это часто бывает, первый сезон мультсериала выполнен намного проще в плане графики, чем последующие сезоны. Кроме того, динамичные сцены выполнены упрощённо, кое-где можно заметить искаженные лица и части тел персонажей.
  • Герой Томаса Сангстера (Ферб) показан влюблённым в героиню Оливии Олсон (Ванесса) точно так же, как это было в фильме «Реальная любовь» (2003), где они дебютировали, что показалось прикольным и самим актёрам[44].
  • Если внимательно прислушаться к оригинальным голосам персонажей на английском языке, можно заметить, как на протяжении первого сезона «ломается» голос Финеса, точнее, актёра Винсента Мартеллы, который его озвучивает. Это связано с тем, что актёру на момент начала озвучивания было 14 лет, сейчас ему 21 год. Похожую ситуацию с «взрослением» голоса можно проследить, например, с голосом Изабеллы в русском дубляже, которую озвучивает Анастасия Соколова.
  • Человека-паука в специальном эпизоде «Финес и Ферб: Миссия Марвел» (в оригинале — Дрейк Белл) озвучил тот же актер дубляжа (Сергей Смирнов), который озвучивал Человека-Паука в фильме «Новый Человек-паук» и его сиквеле. Кроме того, актёр будет дублировать Человека-Паука и в будущих фильмах: «Первый мститель: Противостояние» (2016) и «Человек-паук» (2017).
  • Характерный звук, издаваемый утконосом Перри в русском дубляже совершенно иной, в отличие от звука, которой предоставил Ди Брэдли Бейкер в английской версии.
  • В нескольких эпизодах мультсериала упоминалась Россия. В серии «Мама, ты меня слышишь?» Финес поздравлял с днем Рождения русского космонавта по имени Сергей Кушнаров. С помощью голограмм в специальном эпизоде «Финес и Ферб спасают лето», Финес, Ферб, Кендэс и их друзья давали концерт на Красной площади в Москве. Пейзаж России фигурирует в специальном эпизоде «Лето — твоя пора» — там герои пролетали корабле, закрепленном на шаре из резиновых ленточек, мимо российской электростанции. Примечательно, что надпись «Осторожно! Высокое напряжение» написано с ошибкой — «Осторожно! Высокое напрЕжение».
  • В серии "Финес, Ферб и храм Чтовыделун ", во время сцены в храме «Чтовыделун», появляется Перри Утконос. Изабелла сидит в клетке, хотя в предыдущем кадре сидела со своей мамой в ловушке Фуфелшмертца.
  • В серии «Живи и дай кататься другим» в ведущих «48-го ежегодного гран-при города Монтевильбад» можно с легкостью узнать ведущих британской версии автомобильного телешоу Top Gear. Свои камео, чьи имена в мультсериале Эдриан, Ян и Найджел озвучивают соответственно Джереми Кларксон, Джеймс Мэй и Ричард Хаммонд.
  • Любое отклонение от сюжета, способное разрушить обычную фабулу для следующих эпизодов мультсериала, в конце обязательно компенсируется каким-нибудь дополнительным событием (например, если мама Финеса таки замечает изобретения братьев, то оказывается, что это случилось не наяву либо стёрлось из её памяти). Это, в свою очередь даёт импульс к продолжению сюжета, оставляя его неизменным, однако, добавляя в него много новых элементов (обстановка, события, новые персонажи).

Критика[править | править вики-текст]

Дэвид Перлмуттер в своей книге «America Toons In: A History of Television Animation» отмечал, что такая чрезмерная лёгкость, с какой герои мультсериала, никогда не ошибаясь в своих технических решениях, достигают успеха в столь сложных проектах, на которые другие должны были бы положить всю жизнь, кажется издевательством над «Американской мечтой», однако это умеряется тем, что герои не собираются делать вызов миру, а лишь развлекаются[45].

Дэвид Корнелиус в своём обзоре DVD «Phineas and Ferb: The Fast and the Phineas» исследует причины, по которой повторяющийся из серии в серию сюжет не приедается, как это следовало бы ожидать, и даже способствует популярности шоу, и задаётся вопросом, долго ли ещё сценаристы могут надеяться придумывать всё новые и новые идеи для реализации мальчишками в очередных сериях? Он отмечает, что сценарий связывает куски дружелюбной детям комедии поверх умной игры слов, вольное обращение с реальностью, при этом поток шуток — самых разнообразных, грубых, тонких — идёт с бешеной скоростью[46].

Награды и номинации[править | править вики-текст]

Награда Итог
2013 Kids’ Choice Awards
Favorite Cartoon Номинация
1st Annual Cynopsis Kids !magination Awards[47]
Best Tween Series Победа
Best Tween Special/TV Movie (за «Финес и Ферб: Покорение 2-го измерения») Победа
2012 Kids’ Choice Awards
Favorite Cartoon Номинация
2011 Children’s representatives ceremony (Israel):
Favorite Cartoon Номинация
2011 Kids Choice Awards Argentina:[48]
Favorite Cartoon Победа
2011 Kids Choice Awards Mexico:[48]
Favorite Cartoon Победа
2011 Kids Choice Awards:[49]
Favorite Cartoon Номинация
2010 Премия «Энни»[50]
Best Writing in a Television Production (за эпизод «Nerds of a Feather») Номинация[51]
2010 Дневная премия «Эмми»[52]
Outstanding Writing in AnimationB Победа[53]
Outstanding Original Song — Children’s and Animation (за «Come Home Perry») Номинация[53]
Outstanding Achievement in Music Direction and Composition Номинация[53]
Outstanding Achievement in Sound Editing — Live Action and Animation Номинация[53]
2010 Kids Choice Awards:[54]
Favorite Cartoon Номинация
2009 British Academy Children’s Awards[55]
Best TV Номинация
2009 Премия Эмми:[56]
Outstanding Special Class — Short-format Animated Programs (за эпизод «The Monster of Phineas-n-Ferbenstein») НоминацияA
2009 Pulcinella Awards:[57]
Special Mention — Best Flash Animation Победа
Best TV Series for Kids[58] Победа
2009 Премия «Энни»:[59]
Best Animated Television Program Номинация
2009 Kids Choice Awards:[60]
Favorite Cartoon Номинация
2008 British Academy Children’s Awards[61]
Best International Номинация
2008 Премия Эмми:[62]
Outstanding Original Main Title Theme Music (за «Today Is Gonna Be a Great Day»)[63] Номинация[63]
Outstanding Original Music and Lyrics (за «Нет чувства ритма» из эпизода «Dude, We’re Getting the Band Back Together!»)[64] Номинация[63]
1.  Academy of Television Arts & Sciences объявила, что не будет определять победителя в этой номинации[65].
2.  Вместе с «Рога и копыта. Возвращение»[53].

Комментарии[править | править вики-текст]

  1. 1 2 3 В указанном числе серий эпизоды «часовой» длительности учтены в двухсерийном варианте монтажа.
  2. Многие знаменитости заявляли о своей любви к сериалу, включая Bob Eubanks, Anthony LaPaglia, Ben Stiller, Chaka Khan, и Jake Gyllenhaal. Wiser, Paige. An interview with the creators of 'Phineas and Ferb', Chicago Sun Times (21 декабря 2009). Проверено 25 декабря 2009.
  3. Возраст Кендэс известен из серии «Комета Кремилиана», согласно которой через 73 года ей будет 88 лет
  4. Ошибочно считается, что правильно «Фуфелшмертц Пакостин Корпорейтед», ввиду того, что так писалось в субтитрах в первом сезоне на канале «Дисней». На самом деле, такое название вполне логично, если учесть что в оригинале название «Doofenshmirtz Evil Incorporated»
  5. В частности, эпизод «Лето — твоя пора» показывается на канале Дисней на Youtube в двухсерийном варианте.
  6. Разговор Монограмма с Фуфелшмертцем о «мужском написании» его имени через букву «i» связан с существованием женского имени «Frances»

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Disney XD Orders New Animated Series From 'Phineas and Ferb' Creators (англ.). The Hollywood reporter. Проверено 11 января 2016.
  2. 1 2 GeekDad Interviews Phineas and Ferb Creators Dan Povenmire and Swampy Marsh (англ.). GeekDad (27 июля 2010). Проверено 6 февраля 2016.
  3. 1 2 3 Galas, Marjorie. Phineas and Ferb: Music, Mischief, And The Endless Summer Vacation. 411 News. Проверено 3 июля 2009. Архивировано из первоисточника 19 августа 2012.
  4. 1 2 3 4 5 Strike, Joe. From Swampy & Dan Emerges Phineas and Ferb". Animation World Magazine. Проверено 26 августа 2009. Архивировано из первоисточника 19 сентября 2012.
  5. Santiago, Rosario. 'Family Guy' Helped Inspire 'Phineas and Ferb'. BuddyTV (February 8, 2008). Проверено 26 августа 2009. Архивировано из первоисточника 19 августа 2012.
  6. Wiser, Paige. An interview with the creators of 'Phineas and Ferb', Chicago Sun Times (21 декабря 2009). Проверено 25 декабря 2009.
  7. 1 2 3 4 Anne Easton. ‘Phineas and Ferb’ Creators Say Goodbye as ‘The Last Day of Summer’ Approaches (англ.). OBSERVER CULTURE (11.06.2015). Проверено 17 января 2016.
  8. 1 2 3 Sherry Robinson. Quick wit, funny characters drive Phineas and Ferb (англ.). Tampa Bay Times (April 17, 2009). Проверено 26 апреля 2016.
  9. Kuttner, Julia. New Cartoon Role For Love Actually Star Thomas Sangster. Daily Record (4 февраля 2008). Проверено 26 августа 2009. Архивировано из первоисточника 28 ноября 2009.
  10. 1 2 3 4 Michael Levin. What Makes 'Phineas and Ferb' the Most Original TV Show Since Ernie Kovacs? (англ.). Huffington Post (Jul 28, 2014). Проверено 13 февраля 2016.
  11. Phineas And Ferb: Music, Mischief, And The Endless Summer Vacation (англ.). Variety Medi. Проверено 13 февраля 2016.
  12. Dan Povenmire, Jeff "Swampy" Marsh. Original Pitch By Dan Povenmire [DVD]. Disney DVD.
  13. A Day With 'Phineas and Ferb' (англ.). MSN TV. Проверено 2 июля 2009. Архивировано из первоисточника 3 марта 2009.
  14. 'Rocko' writers return to TV with 'Phineas and Ferb'. Reading Eagle (18 апреля 2009). Проверено 26 августа 2009.
  15. Holman, Curt. "Phineas and Ferb" trails after the boys of summer. Creating Loafing (14 мая 2009). Проверено 26 августа 2009. Архивировано из первоисточника 22 сентября 2009.
  16. См. «Эпизод „Атака 50-футовой сестры“ с комментариями создателей» из дополнительных материалов DVD «Финес и Ферб: Покорение второго измерения», 2012 г.
  17. Zahed, Ramin. Phineas and Ferb Creators Talk About Emmy Nom!. Animation Magazine (16 июля 2009). Проверено 18 августа 2009.
  18. Walker, Lex. Phineas and Ferb: The Daze of Summer. Just Press Play (14 февраля 2009). Проверено 26 августа 2009.
  19. Phineas and Ferb: Cast & Details. TV Guide. Проверено 12 июля 2009.
  20. Strike, Joe. From Swampy & Dan Emerges Phineas and Ferb", Page 3.. Animation World Magazine (1 февраля 2008). Проверено 26 августа 2009.
  21. Seidman, Robert. Disney Channel & Disney XD Present Programming Plans for 2010-11. TVBytheNumbers.com (3 марта 2010). Архивировано из первоисточника 21 апреля 2012.
  22. Disney Planning Phineas and Ferb Feature Film. Архивировано из первоисточника 21 апреля 2012.
  23. User blog:Mobo85/Questions for Aliki Grafft — Phineas and Ferb Wiki — Your Guide to Phineas and Ferb
  24. Masters, Kim. Official: Disney's 'Lone Ranger' Sets May 31, 2013 Release Date, The Hollywood Reporter (13 октября 2011).
  25. SZeitchik, Steven. 'Phineas and Ferb' gets the 'Toy Story' treatment (October 27, 2011). Проверено 17 августа 2013.
  26. The Deadline Team. Disney’s Marvel Movie Moves: Iron Man 3, Thor 2 Going 3D, Ant-Man Dated For 2015 (15 октября 2012). Проверено 18 октября 2012.
  27. Phineas And Ferb Off Disney’s Release Schedule (August 16, 2013). Проверено 17 августа 2013.
  28. Twitter / mmonogram: @rural_juror on hold
  29. Jim Hill Media on Twitter: "Script for a "Phineas & Ferb" feature film has been written but is not currently on Disney's theatrical release sched http://t.co/uBpdsyPP0L"
  30. “Phineas and Ferb’s Musical Cliptastic Countdown” Airs Friday on Disney Channel (англ.). Crushable. Проверено 11 января 2016.
  31. Matt Blum. Phineas and Ferb Take On a New Season in Christmas (англ.). Wired (12 March 2009). Проверено 15 января 2016.
  32. A Phineas and Ferb Family Christmas (англ.). TV Guide. Проверено 11 января 2016.
  33. Happiness after heartbreak: How Lenny Henry is bouncing back from the toughest two years of his life (англ.). Mirror. Проверено 11 января 2016.
  34. MARVEL SUPER HEROES TEAMING WITH PHINEAS AND FERB. IGN (July 19, 2012). Проверено 4 ноября 2014.
  35. Kelly Osbourne to host 'Phineas and Ferb' musical clip show (англ.). Entertainment weekly. Проверено 11 января 2016.
  36. Schneider, Michael. Disney XD orders 'Tron: Legacy' toon, Variety (4 ноября 2010).
  37. Patrick Hipes. 'Phineas And Ferb' Series Finale Set For June 12; Creators Unveil New Series – Deadline. Deadline. Проверено 19 июня 2015.
  38. Финальный эпизод мультсериала «Финес и Ферб»
  39. Brooks Barnes. Disney Seeks to Take Its 'Phineas and Ferb' Cartoon Hit to Next Level, New York Times (22 июня 2010).
  40. О журнале Финес и Ферб. Egmont. Проверено 28 марта 2016.
  41. Haugsted, Linda. 'Ferb' Goes Global at Premiere. Multichannel News (18 ноября 2007). Проверено 26 сентября 2009. Архивировано из первоисточника 15 июня 2011.
  42. 1 2 Информация о русском дубляже составлена согласно данным, показанным после серий мультсериала на DVD.
  43. Baljeet’s Last name on Twitter
  44. All 'Love Actually' scene-stealer Olivia Olson wants for graduation is a record deal
  45. David Perlmutter. America Toons In: A History of Television Animation. — McFarland, 2014. — P. 358-361. — 424 p.
  46. David Cornelius. Phineas and Ferb: The Fast and the Phineas: DVD Talk Review of the DVD Video (англ.). DVDTalk.com (29 July 2008). Проверено 28 апреля 2016.
  47. Cynopsis Kids marketing awards for best kids TV shows and marketing and PR programs
  48. 1 2 Dulce María y "Grachi", ganadores del Kids' Choice Awards. Milenio.com. Проверено 23 февраля 2012. Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012.
  49. Phineas And Ferb—Cartoon—Kids' Choice Awards 2011. Nick.com. Проверено 17 февраля 2010. Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012.
  50. Bynum, Aaron H. 38th Annual Annie Award Nominations. Animation Insider. Проверено 9 декабря 2010. Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012.
  51. Annie Awards 2011 Winners(недоступная ссылка — история). ASIFA-Hollywood. Проверено 19 февраля 2011.
  52. Full list of 2010 Daytime Emmy Award nominations. National Academy of Television Arts and Sciences. Проверено 16 мая 2010. Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012.
  53. 1 2 3 4 5 The National Academy of Television Arts & Sciences Announces Winners of the 37th Annual Daytime Entertainment Creative Arts Emmy Awards. National Academy of Television Arts and Sciences (25 июня 2010). Проверено 26 июня 2010. Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012.
  54. Phineas And Ferb—Cartoon—Kids' Choice Awards 2010. Nick.com. Проверено 17 февраля 2010. Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012.
  55. The BAFTA Kids' Vote. British Academy of Film and Television Arts (2009). Проверено 11 ноября 2009. Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012.
  56. 2009 Emmy Awards nominations. Проверено 16 июля 2009. Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012.
  57. Zahed, Ramin. Cosmic Quantum Ray, Phineas & Ferb Big Winners at Cartoons on the Bay. Animation Magazine (April 6, 2009). Проверено 26 августа 2009. Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012.
  58. Pulcinella Award 2009, i vincitori (итал.)(недоступная ссылка — история) (7 июля 2009). Проверено 23 августа 2008. Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012.
  59. 36th Annual Annie Award Nominees and Winners (2008). Проверено 9 июля 2009. Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012.
  60. Phineas And Ferb—Cartoon—Kids' Choice Awards 2009. Nick.com. Проверено 9 июля 2009. Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012.
  61. Children's Awards Winners. British Academy of Film and Television Arts (30 ноября 2008). Проверено 11 ноября 2009. Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012.
  62. Acedmy of Television Arts & Sciences. Проверено 9 июля 2009. Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012.
  63. 1 2 3 Yoo, Jean. Phineas and Ferb—Show description. Disney Channel Medianet. Проверено 9 июля 2009. Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012.
  64. 2008 Emmy Nominations: Additional Nominee List. BuddyTV (17 июля 2008). Проверено 26 августа 2009. Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012.
  65. Fujimori, Sachi. For Montvale Boy, It Was All Worth the Tux. California Chronicle(недоступная ссылка — история). Проверено 17 октября 2009. Архивировано из первоисточника 16 ноября 2009.

Ссылки[править | править вики-текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Финес и Ферб