Тай-ныа (письмо)
Тай-ныа | |
---|---|
Тип письма | абугида |
Языки | Тай-ныа |
История | |
Дата создания | около 1200 |
Период | с XIII в. — настоящее время |
Происхождение | |
Свойства | |
Направление письма | слева направо |
Диапазон Юникода | U+1950–U+197F |
ISO 15924 | Tale |
Медиафайлы на Викискладе |
Письмо тай-ныа — письменность, используется для языка тай-ныа в Юньнани, Китай. Является абугидой, развившейся из монского письма приблизительно в XIII в. В XX веке неоднократно реформировалось.
Традиционное письмо тай-ныа
[править | править код]До реформ XX века письмо тай-ныа включало следующие знаки[1]:
Согласные | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᥐ | ᥑ | ᥒ | ᥓ | ᥔ | ᥭ | ᥖ | ᥗ | ᥢ | ᥙ | ᥚ | ᥛ | ᥕ | ᥘ | ᥝ | ᥜ | ᥞ | ᥟ | |
[k] | [x] | [ŋ] | [ts] | [s] | [ɲ] | [t] | [tʰ] | [n] | [p] | [pʰ] | [m] | [j] | [l] | [w] | [s] | [h] | [h] | [ʔ] |
Для обозначения гласных использовались буквы ᥣ, ᥤ, ᥬ, ᥨ, ᥩ, ᥫ. Тона на письме не обозначались.
Реформированное письмо тай-ныа
[править | править код]В 1954 году письмо тай-ныа подверглось реформе. Было изменено значение знака ᥜ — он стал обозначать звук [f]. Введён знак ᥠ для обозначения звука [tsʰ]. Также было упорядочено написание гласных. Введены диакритические знаки для обозначения тонов: ˃ — средний тон, : — высокий тон, ˇ — низкий тон, ˋ — средний нисходящий тон, ˖ — высокий нисходящий тон, ˊ — средний восходящий тон. Кроме того было решено использовать разные формы знаков для заглавных и строчных согласных в инициалях. Для заглавных букв были сохранены традиционные знаки тай-ныа, а для строчных были взяты знаки бирманского письма. Знаки для строчных согласных в инициалях имели следующий вид[1]:
ဂ | ၷ | င | ငဝ | သ | ဒပ | တ | ထ | ဏ | ပ | ဘ | မ | ယ | လ | ဝ | ပႁ | ၥႁ | ႁၥ | ႁ | က |
[k] | [x] | [ŋ] | [ts] | [s] | [ɲ] | [t] | [tʰ] | [n] | [p] | [pʰ] | [m] | [j] | [l] | [w] | [f] | [tsʰ] | [h] | [h] | [ʔ] |
Вторая реформа письма тай-ныа состоялась в 1956 году. Были упразднены бирманские начертания для строчных согласных, вновь пересмотрено написание гласных звуков (оно стало более последовательным), изменены значения ряда знаков для согласных (вместо ᥭ [ɲ] стали писать ᥒ [ŋ], вместо ᥠ [tsʰ] — ᥔ [s], вместо ᥢ [n] — ᥘ [l], вместо — ᥜ [f]), изменён способ обозначения тонов — средний тон перестал обозначаться на письме, для других же тонов были введены латинские буквы r, e, a, v, c[1].
В 1963—1964 годах письменность тай-ныа была реформирована в третий раз. Были введены 3 знака для согласных (ᥠ [kʰ], ᥡ [tsʰ], ᥢ [n]), вновь внесены изменения в обозначение гласных, а латинские буквы для обозначения тонов снова заменены диакритическими знаками[1].
В 1988 году прошла четвёртая реформа тай-ныа: диакритические знаки для обозначения тонов были заменены значками, схожими по написанию с латинскими буквами, использовавшимися для этой цели в 1956—1964 годах[1].
Современное письмо тай-ныа
[править | править код]В настоящее время письмо тай-ныа состоит из следующих знаков[1]:
Согласные | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᥐ | ᥑ | ᥒ | ᥓ | ᥔ | ᥕ | ᥖ | ᥗ | ᥘ | ᥙ | ᥚ | ᥛ | ᥜ | ᥝ | ᥞ | ᥟ | ᥠ | ᥡ | ᥢ |
[k] | [x] | [ŋ] | [ts] | [s] | [j] | [t] | [tʰ] | [l] | [p] | [pʰ] | [m] | [f] | [w] | [h] | [ʔ] | [kʰ] | [tsʰ] | [n] |
Гласные | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᥣ | ᥤ | ᥥ | ᥦ | ᥪ | ᥬ | ᥧ | ᥨ | ᥩ | ᥫ | ᥭ | ||||||||
[a] | [i] | [e] | [ɛ] | [ɯ] | [aɯ] | [u] | [o] | [ɔ] | [ə] | [ai] |
Тона | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᥰ | ᥱ | ᥲ | ᥳ | ᥴ | ||||||||||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
В Юникоде
[править | править код]Тай-ныа Unicode.org chart (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+195x | ᥐ | ᥑ | ᥒ | ᥓ | ᥔ | ᥕ | ᥖ | ᥗ | ᥘ | ᥙ | ᥚ | ᥛ | ᥜ | ᥝ | ᥞ | ᥟ |
U+196x | ᥠ | ᥡ | ᥢ | ᥣ | ᥤ | ᥥ | ᥦ | ᥧ | ᥨ | ᥩ | ᥪ | ᥫ | ᥬ | ᥭ | ||
U+197x | ᥰ | ᥱ | ᥲ | ᥳ | ᥴ |
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 5 6 Minglang Zhou. Multilingualism in China: the politics of writing reforms for minority languages 1949-2002. — Berlin: Mouton de Gruyter, 2003. — P. 335—342. — ISBN 3-11-017896-6. Архивировано 18 февраля 2018 года.