Знаки кантилляции в еврейском письме

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Тивериадская огласовка: «И сказал Бог: да соберется вода» (Быт. 1:9)
Чёрным изображены буквы, красным — огласовки, а синим — знаки кантилляции.

Знаки кантилляции в еврейском письме (ивр.טעמים‏‎, «теамим» — вкусовые свойства) — система интонационных знаков применяемых масоретами Тверии (Тиберии) в VI-VII веках для сохранения правильного произношения Танаха — древнееврейского текста Ветхого Завета.

основные понятия

Star of David.svg     Menora.svg

Portal.svg    Портал Иудаизм
Знаки кантилляции те‘амей ха-микра)

(«о» условно представляет здесь букву вообще).

Классы
разделительных
акцентов
Знаки Название Синтаксическая роль
В кн. Эмет[1] В ост. 21 кн. Библии
1 סִ סִ Силлук ве-соф-пасук Конец стиха — перед знаком[2] :
2 ס֑ ס֑ Этнах (этнахта) Конец полустишия или (в случае деления стиха на три части) — второй (реже — и первой) трети стиха
3 ס֒ Сеггол (сгулта) Конец первой трети стиха
ס֜ Шалшелет
֥ס֫ Оле-ве-иоред
4 ס֘ Зарка (циннор) Делит надвое первую треть стиха (имеющую знак сеггол)
ׂס֜ Ревиа муграш (салек: каттеф ямин у-меюшшав) Делит надвое последнее полустишие или последнюю треть стиха
ס֔ Закеф катан Делит надвое каждое полустишие или вторую и последнюю трети стиха
ס֕ Закеф годон
סׁ Ревиа (реви‘и)
סׁ Ревиа (реви‘и) Делит надвое первое полустишие или первую и вторую трети стиха
ס֘ Зарка (циннор)
5 ס֜ Пашта Делит надвое группу слов, имеющую знак закеф (катан или гадол)
ס֚ Иетив (шофар мукдам)
ס׀ Ле-гармеֿх (пасек) Делит надвое группу слов, имеющую знак ревиа
ס֠ Тлиша гдола (талша ямин) Делит надвое группу слов, имеющую знак закеф (катан или гадол) или ревия
ס֟ Карней-пара (пазер гадол)
ס֜ Пазер (пазер катан)
ס֝ Азла (гереш, гриш)
ס֞ Гершаим (шней гришин)
ס֜ Пазер (мар׳иш) Делит надвое группу слов, имеющую знак зарка
ס֖ Типха (тарха) Делит надвое группу слов, последнюю в полустишии или стихе
6 סִ Твир Указывает на последнее значимое слово в подгруппе слов, имеющей знак типха
ס֜ Шалшелет гдола (мар׳ид)[3] Означает небольшую паузу в последнем полустишии или последней трети стиха
ס֭ Дхи Означает небольшие паузы в первом полустишии или в отрывке, имеющем знак ревиа муграш
ס׀ Ле-гармеֿх
Соединительные («служебные») акценты Каждый из них состоит в слове, тесно связанном со следующим за ним[4]
Если во втором слове знак :
ס֢ Яреах-бен-иомо (галгал) карней-пара
ס֦ Мерха кфула типха
ס֥ Мерха силлук ве-соф, пасук, этнах, типха, твир
ס֤ Маֿхпах (шофар ֿхафух) пашта
סִ Мунах (шофар ֿхолех) этнах, зарка, закеф катан, ревиа, ле-гармеֿх, паэер, тлиша гдола, гершаим; мунах, тлиша ктанна
ס֦ Дарга твир, мунах (перед ревиа)
ס֜ Кадма (азла) азла; дарга, мунах, маֿхпах, мерха
סֹ Тлиша ктанна (талша смол) кадма
ס֥ Мерха зарка, ревиа, ревиа муграш, этнах, силлук ве-соф-пасук, мунах, дхи, оле-ве-иоред
ס֬ Иллуй ревиа, кадма
ס֣ Мунах дхи, силлук ве-соф-пасук, этнах, мунах, ревиа муграш, зарка
ס֖ Типха (Тарха) мунах, мерха
ס֪ Яреах-бен-иомо (галгал) оле-ве-иоред, пазер
ס֤ Маֿхпах (шофар хафух) яреах-бен-иомо, мунах, мерха, кадма, ревиа, иллуй
ס֜ Кадма (азла) иллуй, зарка, ревиа, маֿхпах, пазер, мерха

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Книга Иова (кроме пролога и эпилога), Притчи, Псалмы
  2. Двоеточие (обычно в виде ромбиков) ставится в конце стиха. Термином соф-пасук называют то этот знак (не включаемый в число акцентов), то знак силлук
  3. В таблице используется шалшелет, поскольку акцент шалшелет гдола (мар׳ид) не включен в стандартную таблицу символов Unicode
  4. На тесную связь между словами указывает также маккаф (маккеф) — род дефиса, не входящий в систему акцентов

Источники[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]