Эта страница архивируется ботом
Ссылка-сокращение ВП:ГРАМ

Проект:Грамотность/Запросы: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Склонение мусульманского имени: ответ участнику Klemm1: Нет. Его должность "приросла" к нему как прозвище. (-) (CD)
Строка 37: Строка 37:
* Есть почётное звание которое всегда пишется в женском роде: [[Мать-героиня]]. — [[Участник:P.Fisxo|P.Fiŝo]][[ОУ:P.Fisxo| <big>🗣</big>]] 15:47, 13 ноября 2020 (UTC)
* Есть почётное звание которое всегда пишется в женском роде: [[Мать-героиня]]. — [[Участник:P.Fisxo|P.Fiŝo]][[ОУ:P.Fisxo| <big>🗣</big>]] 15:47, 13 ноября 2020 (UTC)
** И что? Вы вообще с кем полемизируете?.. <small>А в пропуске запятых тоже плохой сенсор виноват, скажете?</small> :) — [[У:Klemm1|Klemm1]] ([[ОУ:Klemm1|обс.]]) 22:18, 13 ноября 2020 (UTC)
** И что? Вы вообще с кем полемизируете?.. <small>А в пропуске запятых тоже плохой сенсор виноват, скажете?</small> :) — [[У:Klemm1|Klemm1]] ([[ОУ:Klemm1|обс.]]) 22:18, 13 ноября 2020 (UTC)

=== К итогу ===
Что-то много построннего текста выше. Попробую сформулировать сухой остаток. С одной стороны, большинство званий официально названы в мужском роде, независимо от пола награждаемого: [[Герой Советского Союза]], [[Народный артист СССР]]. С другой стороны, в обиходе, который включает в себя и весьма официальные тексты типа энциклопедий, эти звания распадаются на две группы: те, где по контексту допускается употребление женского рода, и те, где не допускается. [https://bigenc.ru/music/text/3209519 Вот] пример статьи в БРЭ, где есть звания обоих типов. [[У:Vcohen|Vcohen]] ([[ОУ:Vcohen|обс.]]) 16:19, 14 ноября 2020 (UTC)


== Заслуженный (Народный) артист или заслуженный (народный) артист? ==
== Заслуженный (Народный) артист или заслуженный (народный) артист? ==

Версия от 16:20, 14 ноября 2020

Запросы на тему грамотности

На этой странице проводятся консультации по грамотному использованию русского языка при работе над Википедией. Аргументация в обсуждениях должна основываться главным образом на нормах русского языка, закреплённых в грамматиках, справочниках, сводах правил, словарях и в других изданиях, подготовленных лингвистами (см. рекомендуемые источники).

Не следует размещать здесь вопросы, касающиеся других языков, происхождения слов, перевода или практической транскрипции и транслитерации.

Для вопросов, связанных с работой проекта «Грамотность» и правилами Википедии относительно языка, предназначена страница обсуждения проекта.

Архивы:

Заслуженный (Народный) артист или артистка?

Вопрос навеян правками участника @Kvaziko-spb:, которого приглашаю к обсуждению. P.Fiŝo 🗣 17:52, 11 ноября 2020 (UTC)[ответить]

  • Эт Вы про допустимость феминитивов, что ли? Конечно, народная артистка, как ещё-то?.. — Klemm1 (обс.) 19:46, 11 ноября 2020 (UTC)[ответить]
    • Тут достаточно проблемно объяснить. Есть несклоняемые профессии, например: режиссёр, продюсер, пекарь, министр, нотариус, ректор и т.д... Если ссылаться на официальные документы и указы, то там "Заслуженный артист" или "Народный артист РФ", независимо кому это звание вручается, мужчине или женщине. Kvaziko-spb (обс.) 00:22, 12 ноября 2020 (UTC)[ответить]
      • И тем не менее. Одно дело — официальное наименование звания, а другое — его реальное употребление применительно к конкретному полу лауреата. И тут уже двух мнений быть не может: только артистка. — Klemm1 (обс.) 01:18, 12 ноября 2020 (UTC)[ответить]
        • вы путаете профессию и почётное звание. P.Fiŝo 🗣 20:09, 12 ноября 2020 (UTC)[ответить]
          • Да ничего я не путаю.
            А вот у Вас, похоже, нелюбовь к "Вы" с большой буквы заставляет декапитализировать даже первое слово в предложении. :)Klemm1 (обс.) 22:37, 12 ноября 2020 (UTC)[ответить]
            • вне обсуждения темы (увы, мне часто приходится пользоваться планшетом с плохим сенсором на экране и это сказывается на подобных случаях. Вы можете сразу записать меня во все грехи, относящиеся к грамотности. Но при этом в статьях я таких послаблений себе не позволяю.) — P.Fiŝo 🗣 15:43, 13 ноября 2020 (UTC)[ответить]
          • Хорошо. По поводу почётных званий. Практически все почётные звания РФ в мужском роде (Герой труда, заслуженный учитель, заслуженный деятель культуры, заслуженный работник культуры, заслуженный врач и т.д...). По крайней мере, если посмотреть нагрудный знак, то можно увидеть, конкретно "заслуженный артист РФ". Но я абсолютно спокойно отношусь к званию "заслуженная артистка". Эта история длится достаточно давно, и скорее всего ветер начал дуть от театров. В театре пошло разделение актёр\актриса. Kvaziko-spb (обс.) 01:32, 13 ноября 2020 (UTC)[ответить]
            • Повторяю: есть разница в словоупотреблении. Одно дело, если «такой-то присвоено звание "Народный артист СССР"» (это полное наименование звания), и совсем другое, если просто: «такая-то — народная артистка СССР». Как грится, почувствуйте эту разницу. :) — Эта реплика добавлена участником Klemm1 (ов) 07:14, 13 ноября 2020 (UTC)[ответить]
              • А вот, например, про Терешкову как следует писать в преамбуле: «Терешкова — Герой Советского Союза» или «Терешкова — героиня Советского Союза»? — Jim_Hokins (обс.) 11:53, 13 ноября 2020 (UTC)[ответить]
                • Терешкова — Герой СССР. Kvaziko-spb (обс.) 13:03, 13 ноября 2020 (UTC)[ответить]
                  • Чем планируете руководствоваться (каким АИ или внутренним правилом/руководством Википедии) для применения такого сокращения наименования звания/высшей степени отличия? — Jim_Hokins (обс.) 15:04, 13 ноября 2020 (UTC)[ответить]
                    • В смысле, чем руководствоваться? Есть звание Герой СССР или Герой Советского Союза или же Герой России, "Герой" — в данном случае, деление на мужской и женский род здесь отсутствует. Мать-героиня — это совершенно другое почётное звание. Kvaziko-spb (обс.) 16:35, 13 ноября 2020 (UTC)[ответить]
                      • В данном конкретном случае (в Вашей реплике) меня интересовало именно сокращение: какие АИ подтверждают возможность сокращения наименования звания «Герой Советского Союза» до «Герой СССР»? — Jim_Hokins (обс.) 17:46, 13 ноября 2020 (UTC)[ответить]
                        • А по Вашему СССР и Советский Союз — это две разные «вещи»? Это тоже самое, как и РФ, Россия, Российская Федерация, РСФСР... Это скорее дело вкуса, лично я всегда пишу\печатаю РФ, эту сокращённую аббревиатуру используют все известные печатные СМИ, федеральные телеканалы, это допустимо и разрешено. Я очень часто вижу, когда выступает по телевизору В. В. Путин, то внизу телеэкрана в титрах наиписано (с маленькой, а не сбольшой буквы, на что я тоже обращаю внимание) президент РФ или вот ещё один пример: канцлер ФРГ. Ведь я думаю, что даже ребенок прекрасно понимает, что РФ — это речь идёт о России. А Вам нужно, чтобы было всё написано подробно, не в сокращённом варианте? Я предполагаю, что Вы если видите в тексте или ещё в других источниках аббревиатуру РСФСР, то я думаю, что Вы же прекрасно понимаете о чём и о какой стране идёт речь? Kvaziko-spb (обс.) 19:23, 13 ноября 2020 (UTC)[ответить]
                          • «СССР» и «Советский Союз» — это два разных названия одного и того же государственного образования. «Герой Советского Союза» — это наименование высшего звания, высшей степени государственного отличия в СССР. «Герой СССР» — на мой взгляд, такого варианта названия для звания «Герой Советского Союза» не было, использовать его в энциклопедических статьях, в качестве синонима звания «Герой Советского Союза», нельзя. — Jim_Hokins (обс.) 19:50, 13 ноября 2020 (UTC)[ответить]
                            • Мы съехали с дороги на обочину. Я имел ввиду, про В. Терешкову, её звание "Герой", которое в данном случае не подразделяется на муж. и жен. род, точно так же, как и к примеру Александра Пахмутова "Герой Соц. Труда" или же "Кавалер" ордена Ленина, титул "Кавалер" применим, как к мужчине, так и к женщине. А по поводу, того, что я написал про В. Терешкову — Герой СССР, то это я написал в сокращённом варианте, я прекрасно знаю, что желательно Герой Советского Союза. Ну я ещё раз повторяю, что это больше дело вкуса, кто-то предпочитает употреблять именно«СССР», другой наоборот «Советский Союз», точно так же, я например родился в г. Ленинград, ныне С-Пб, так многие до сих пор называют не Санкт-Петербург, а Ленинград. При мне месяц назад (я был в гостях у родственников в Москве) в Москве две женщины в билетных авиакассах интересовались есть ли свободные билеты до Ленинграда, даже кассир сделала круглые глаза от удивления и переспросила, Вы имели ввиду С-Пб? Кстати мои родственники, которые живут в Москве, и когда я к ним приезжаю в гости, тоже спрашивают: Ну как Ленинград поживает? Kvaziko-spb (обс.) 20:30, 13 ноября 2020 (UTC)[ответить]
                              • Тут нет никакого дела вкуса, либо есть те или иные АИ на то или иное написание, либо их нет. На то, что «Союз Советских Социалистических Республик» называли и «СССР» и «Советский Союз», АИ найти можно. На то, что Санкт-Петербург именовался и Петроградом и Ленинградом, АИ найти можно. На то, что звание «Герой Советского Союза» называли «Герой СССР», АИ нет.
                                Ок, попробуем вернуться обратно к теме данного топика («с обочины на дорогу» в Вашей классификации). Почему звание «Герой» не «подразделяется на мужской и женский род»? Почему звание «артист» «подразделяется на мужской и женский род»? Какими АИ это подтверждается? — Jim_Hokins (обс.) 23:08, 13 ноября 2020 (UTC)[ответить]
                                • Почему не подразделяется? Так не говорят. Почему подразделяется? Так говорят. Узус рулит. И никакого другого АИ тут не нужно. И чем лучше правила правописания объясняют существующий в узусе статус-кво, тем больше они справляются со своей, такскать, задачей. Остальное — от лукавого. — Klemm1 (обс.) 23:18, 13 ноября 2020 (UTC)[ответить]
                                  • Есть «актриса», есть «актёр», есть «артист», есть «артистка», и говорить так тоже можно. Но в нагрудном знаке народный артист РФ написано "артист". Нагрудный знак Герой Социалистического Труда написано "Герой". Нагрудный знак Герой Советского Союза написано опять же "Герой". Вы хоть раз видели нагрудный знак на котором было бы написано "народная артистка"? Вы хоть раз видели чтобы в указе Верховного Президиума Совета СССР было указано "Героиня Соц. Труда"?? Я не видел такого. Мать-героиня — это совершенно другое направление. Ударник Коммунистического Труда — опять же "Ударник", а не "Ударница". Повторяю, говорить и употреблять слова можно, как угодно. Но есть официальные награды и документы, там деления на муж. и жен. род нет. Это уже вопрос, к тому, кто придумывал, называл эти звания и награды. Но я абсолютно спокойно отношусь к "артист" и "артистка", и к делению на муж. и жен. род. Kvaziko-spb (обс.) 00:17, 14 ноября 2020 (UTC)[ответить]
                                    • Что-то я не понял: Вы как будто бы взялись защищать противоположную точку зрения? Мне-то казалось, что я всё уже исчерпывающе объяснил. Одно дело, что на заборе нагрудном знаке написано, совсем другое — как говорят и пишут в реале. И если во всех АИ написано "народная артистка", так тому и быть. С чем тут спорить-то? По-моему, и всё это обсуждение, затеянное топик-стартером, лишено смысла. — Klemm1 (обс.) 00:33, 14 ноября 2020 (UTC)[ответить]
                                    • Вы абсолютно верно отмечаете, что по официальным документам только «народный артист», «заслуженный артист» и «Герой Советского Союза». И тут же, фактически, переходите теперь уже даже к сочетаниям «народный актёр» и «заслуженная актриса», причём опять без АИ. — Jim_Hokins (обс.) 09:39, 14 ноября 2020 (UTC)[ответить]
                                      • 1. «Народный актёр» — эт Ваша придумка, не ёрничайте.
                                        2. Коллега не "переходит", а допускает, почувствуйте разницу.
                                        3. На что Вам опять требуется АИ, на узус? Для Вас существует только язык официальных документов, а всё остальное Вы с негодованием отметаете, да?.. — Klemm1 (обс.) 11:27, 14 ноября 2020 (UTC)[ответить]
                                        • 1. Это не моя придумка, это мой собеседник пишет о чём угодно, а не о том, о чём я интересуюсь (о наличии АИ).
                                          2. Не вижу у него в текстах слова «допускает», можно дифф?
                                          3.1 На «узус» достаточно было бы просто ссылки, на правило/руководство Википедии - тоже. Но лучше было бы ссылку на правило русского языка или разъяснение (то есть АИ).
                                          3.2 Нет, коллега, в моих репликах нет негодования. А в энциклопедической статье, как мне кажется, не стоит употреблять все слова подряд без особой к тому нужды. — Jim_Hokins (обс.) 15:34, 14 ноября 2020 (UTC)[ответить]
                                  • То есть ссылки на АИ не будет? Ок. — Jim_Hokins (обс.) 09:39, 14 ноября 2020 (UTC)[ответить]
                • Ещё очень правильно использовать феминитив "геройка": Валентина Терешкова Геройка Советского Союза. — P.Fiŝo 🗣 15:47, 13 ноября 2020 (UTC)[ответить]
                  • Если Вы считаете, что можно использовать «феминитив» «геройка» в энциклопедических статьях, то тогда, наверное, Вы не против и использования «феминитивов» «народная актёрка», «заслуженная актриска»? — Jim_Hokins (обс.) 17:46, 13 ноября 2020 (UTC)[ответить]
              • Дорогой, коллега (Klemm1)! Я с Вами полностью согласен!!!!!!! Я всё тоже самое постоянно и объясняю, может быть в другом ключе. Но к большому сожалению, видимо меня и Вас не понимают или же не хотят понимать\понять. В крайнем случае, откройте современный орфографический словарь, энциклопедию, там это всё есть (правильное написание\правописание). Kvaziko-spb (обс.) 17:46, 13 ноября 2020 (UTC)[ответить]
  • Есть почётное звание которое всегда пишется в женском роде: Мать-героиня. — P.Fiŝo 🗣 15:47, 13 ноября 2020 (UTC)[ответить]

К итогу

Что-то много построннего текста выше. Попробую сформулировать сухой остаток. С одной стороны, большинство званий официально названы в мужском роде, независимо от пола награждаемого: Герой Советского Союза, Народный артист СССР. С другой стороны, в обиходе, который включает в себя и весьма официальные тексты типа энциклопедий, эти звания распадаются на две группы: те, где по контексту допускается употребление женского рода, и те, где не допускается. Вот пример статьи в БРЭ, где есть звания обоих типов. Vcohen (обс.) 16:19, 14 ноября 2020 (UTC)[ответить]

Заслуженный (Народный) артист или заслуженный (народный) артист?

Поиском не нашёл обсуждения и решил спросить: с какой буквы пишем? Вопрос навеян правками участника @Kvaziko-spb:, которого приглашаю к обсуждению. P.Fiŝo 🗣 17:50, 11 ноября 2020 (UTC)[ответить]

  • Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы. Vcohen (обс.) 17:59, 11 ноября 2020 (UTC)[ответить]
  • Если писать звание (народный артист, заслуженный деятель, президент, канцлер, руководитель и т.д...) в начале предложения, то тогда с большой буквы, если в середине предложения, в неофициальных документах, текстах, то с маленькой\строчной буквы. Даже если открыть Большую Советскую Энциклопедию, то даже там если прочитать маленькие статьи про актёров или про известных личностей, то можно прочитать\увидеть, что все звания (народный артист, заслуженный артист и т.д...) напечатаны именно с маленькой буквы, а не с большой. Исключения, вроде как "Герой Соц. Труда", "Герой СССР", звание "Герой" печатаются всегда с большой буквы. В официальных текстах, документах названия высших гос. должностей и титулов пишутся\печатаются с большой\прописной буквы (Председатель Правительства РФ, Президент РФ...). ([1]). Ну если Вы не согласны, пишите все звания с большой буквы, хотя это не совсем правильно, опять же, это всего лишь моё мнение. Kvaziko-spb (обс.) 00:07, 12 ноября 2020 (UTC)[ответить]
  • Думаю, что Лопатин решил данный вопрос. И тут же возник другой: Vcohen, как думаете, возможно стоит на одном из больших форумов поднять вопрос о массовом изменении написания званий и приведение их в вариант Лопатина? — P.Fiŝo 🗣 15:39, 13 ноября 2020 (UTC)[ответить]

Склонение мусульманского имени

Айюб-бей ад-Дефтердар.
Как склонять?
Какие из частей?
у Айюб-бея ад-Дефтердара ?
у Айюба-бея ад-Дефтердара?
у Айюба-бея ад-Дефтердар? — Зануда 16:44, 10 ноября 2020 (UTC)[ответить]

«не германские или (негерманские) члены войск СС»: правильное написание

матиола (обс.) 06:48, 10 ноября 2020 (UTC)[ответить]

  • Тут, как грится, возможны варианты, смотря что автор хочет обозначить.
    А вот "члены войск" — эт просто прекрасно!.. :) — Klemm1 (обс.) 08:17, 10 ноября 2020 (UTC)[ответить]
  • Если есть или подразумевается противопоставление (отрицается утверждение), то раздельно: Это были не германские войска (, а итальянские). В ином случае (утверждается отрицание) — слитно: Это были (именно) негерманские войска. — smigles 10:08, 10 ноября 2020 (UTC)[ответить]

Правила употребления кавычек

Прошу знатоков дать две-три ссылки на действующие правила употребления кавычек в русском языке. — Ralne (обс.) 20:34, 7 ноября 2020 (UTC)[ответить]

  • Какие конкретно кавычки имеются в виду? Могут быть кавычки при цитатах или прямой речи, могут быть кавычки как часть орфографии некоторых имен собственных, могут быть кавычки для передачи всяких интонационных нюансов. По каждому из случаев можно привести много разных ссылок. Vcohen (обс.) 21:11, 7 ноября 2020 (UTC)[ответить]
    • Хотел найти полный перечень случаев, когда следует употреблять кавычки. Чтобы был под рукой. — Ralne (обс.) 21:20, 7 ноября 2020 (UTC)[ответить]
      • Боюсь, что такой перечень будет непросто найти, а пользоваться и им и подавно непросто. В первом приближении вот первый из трех моих случаев и вот третий. Что касается второго, то вот начало раздела, посвященного именам собственным, но смотреть надо не только саму эту ссылку, но и много страниц после нее. Там говорится и о больших буквах, и о кавычках, и надо просто в каждом параграфе проверять, не упоминаются ли кавычки. Причем это я дал ссылки на правила Лопатина - а еще есть правила Розенталя и всякие другие. Наконец, вот здесь моя попытка (занявшая несколько лет) систематизировать эти правила по разным источникам. Vcohen (обс.) 21:28, 7 ноября 2020 (UTC)[ответить]
      • Добавляю пять ссылок: Розенталь, Грамота.ру, Грамота.ру, Грамота.ру, Грамота.ру. — Помогающий (обс.) 11:55, 8 ноября 2020 (UTC)[ответить]

Склоняется или нет?

Склоняется ли слово подеста? Зануда 14:40, 6 ноября 2020 (UTC)[ответить]

А капелла-коллектив

Опять к вопросу о соотношении дефиса, пробела и тире. Правда ведь, "а капелла-коллектив" - неправильно? А как правильно? Через два дефиса? Vcohen (обс.) 10:35, 31 октября 2020 (UTC)[ответить]

Мадонны или мадонны

Давайте определимся в каких случаях пишем Мадонна, а в каких мадонна.

см Википедия:К переименованию/16 октября 2017#Сталинградская Мадонна → Сталинградская мадонна
см Википедия:К переименованию/13 ноября 2016#Мадонны
см Википедия:К переименованию/22 июля 2015#Сикстинская мадонна → Сикстинская Мадонна
возможно я не всё указал — P.Fiŝo 🗣 18:42, 29 октября 2020 (UTC)[ответить]

Род прилагательного

Подобное наверняка много раз обсуждалось и уже всем надоело, но уж простите, приходится спрашивать. Суть, есть вот эта моя правка, не думал что она может вызвать споры, однако я натолкнулся на ряд иных мнений, начиная от того, что род прилагательных дело личных предпочтений и поэтому я не прав, и вплоть до того, что эта правка женоненавистническая и мне бы лучше удавиться. Поэтому обращаюсь к грамотным людям, как правильно: до правки, после или это и вправду теперь дело личных предпочтений? — WikiFido 06:00, 29 октября 2020 (UTC)[ответить]

  • Если методист, то советский, если методистка — советская, однозначно. Так что на Ваше усмотрение. — Klemm1 (обс.) 06:54, 29 октября 2020 (UTC)[ответить]
    • Да, но я не совсем про это. Вряд ли кто-то усомнится, что «советский методист» и «советская методистка» одинаково верное согласование рода, но я спрашиваю про конкретную правку. Оппоненты утверждают, что форма «советская методист» ничем не хуже, а то и лучше чем «советский методист», вон даже мою правку откатили. Меня интересует конкретный вопрос: моя правка делает текст лучше, хуже или она бесполезна поскольку можно и так и сяк? — WikiFido 08:00, 29 октября 2020 (UTC)[ответить]
      • Присоединяюсь к предыдущему оратору. Советский методист - верно. Советская методист - неверно. Vcohen (обс.) 09:13, 29 октября 2020 (UTC)[ответить]
      • "Русская поэт Маша Иванова"... Есть т.н. "существительные общего рода". То есть 1) грамматически они изменяются как мужской, женский или средний - а вот 2) привязка к половой принадлежности у них по контексту. Вот у них соответственно второму меняются прилагательные. "Наш московский коллега Иванов" — "Наша московская коллега Петрова"; "Бедный сирота Миша" — "Бедная сирота Маша" (сирота казанская - устойчивый фразеологизм, поэтому без варианта "сирота казанский"). "Методист" и "методистка" к словам общего рода не относятся, так что здесь по ответу Vcohen выше. — Neolexx (обс.) 11:39, 29 октября 2020 (UTC)[ответить]
  • Спасибо всем высказавшимся. Можно в архив. — WikiFido 16:16, 9 ноября 2020 (UTC)[ответить]

Запятая перед «или» в преамбуле при двух наименованиях предмета статьи

Снова встал вопрос о запятых в преамбуле в конструкциях типа <наименование1> или <наименование2> (<наименование на другом языке>) — <дефиниция>. Для обоснования того, что в преамбуле статьи Юстас Фиц-Джон перед «или» и после закрывающейся скобки запятые нужны, я сослался на Википедия:Форум/Архив/Вниманию участников/2018/09#Запятые в начале преамбулы и Грамота.ру ([2]), однако уважаемый участник Николай Эйхвальд мои обоснования отверг, заявив, что запятые в этих местах выглядят абсурдно. Просьба прокомментировать ситуацию. Bff (обс.) 11:45, 22 октября 2020 (UTC)[ответить]

  • Уже пытались. Вот раз, вот два. Vcohen (обс.) 12:19, 22 октября 2020 (UTC)[ответить]
  • Если два именования в преамбуле употребляются как однородные члены, запятая перед одиночным союзом «или» не ставится, при этом в Википедии такие наименования выделяются полужирным. Если одно из наименований является пояснением (как, например, иноязычное наименование), оно оформляется по соответствующим правилам: либо запятыми с двух сторон, либо скобками, либо тире с двух сторон. При этом не используется выделение полужирным. Если пояснительный текст обособлен с помощью запятых, и после второй запятой идёт тире, современная практика допускает вторую запятую перед тире не проставлять. — 83.220.236.188 07:31, 28 октября 2020 (UTC)[ответить]
    • «Современная практика» противоречит правилам пунктуации. Тире в этом случае не может поглощать запятую, потому что эти знаки поставлены по разным правилам: запятые выделяют пояснительную конструкцию, а тире отделяет подлежащее и сказуемое в именительном падеже. А то, что в пояснительной конструкции нельзя выделить термин жирным, — это лишь ваша точка зрения. Вообще пунктуационная сторона этого вопроса уже закрыта. Осталась лишь сторона смысловая: «Что использовать — однородные члены или пояснительную конструкцию?». — smigles 07:53, 28 октября 2020 (UTC)[ответить]
      • Полужирным шрифтом следует выделять главное название предмета статьи, чаще всего совпадающее с заголовком, и равнозначные ему синонимы. Пояснительная конструкция по определению не является "равнозначным синонимом". Это не моя точка зрения, а правило Википедии. — 83.220.236.188 09:11, 28 октября 2020 (UTC)[ответить]
        • Равнозначность условна. Из двух равных терминов всегда будет выбран один, «более равный», который встанет на первое место в ряду однородных членов и попадёт в заголовок статьи, потому что он более употребимый или «лучше» по какой-то другой причине. Википедийная практика такова, что жирным выделяют вообще все термины перед тире вне скобок, даже если они сильно неравнозначны друг другу. При этом даже в случае сильной неравнозначности термины могут быть оформлены как однородные члены. Таким образом, на практике нет точного соответствия между жирностью и «значностью», а также между «значностью» и синтаксическим оформлением (в виде однородных членов или пояснительной конструкции). — smigles 09:57, 28 октября 2020 (UTC)[ответить]

«Новичок» пишем с заглавной буквы?

Статья Отравление Алексея Навального имеет огромную популярность. Прошу добровольцев проверить её на грамотность. Например, в статье название отравляющего вещества «новичок» встречается десятки раз, а само слово «новичок» написано с заглавной буквы, что очень сомнительно. Прошу поменьше тратить времени на развёрнутый академический ответ на этой странице, а по возможности исправить в статье. — 46.138.39.49 22:26, 19 октября 2020 (UTC)[ответить]

История украинской и русской литератур(ы)

"Опубликовал ряд исследований по истории украинской и русской литературы" или "опубликовал ряд исследований по истории украинской и русской литератур", множественное число или единственное?.. — Klemm1 (обс.) 04:13, 19 октября 2020 (UTC)[ответить]

Помощь

Я могу здесь обратиться за помощью? Отлично, спасибо.
Меня сюда направил Зануда вот отсюда, за что ему респект. Буквально месяц назад я принялся за статью о потрясающем фильме от DC (это лучшее, что они сняли за последние пять лет), «Джокер». Дело в том, что где-то 2 сентября статья на инглише по этому шедевру стала Хорошей, и я принялся её переводить. Я её планирую после доработки номинировать на ХС, а после — на ИС (но насчёт ИС — это неточно), а если повезёт — и на СГ (но СГ точно мне не светит — я, кажется, знаю одного победителя в этом году). Но статья там довольно большая, а посему я ищу помощника для помощи (в частности доработка стиля и помощь по написанию разделов в моём черновике). Только вот вышла какая неурядица: все, у кого я просил помощи — либо заняты, либо отказались, либо тупо проигнорировали просьбу. Причём, все, у кого я просил помощи, не смотрели это Кино. Я чё, единственный в Википедии, кто смотрел этот шедевр, что-ли? Да вроде нет. И вот у меня вопрос: неужели нет свободного участника проекта Кино (или просто участник, который интересуется кино), который мог бы мне помочь? Да хотя бы кто-нибудь! Причём, мне в черновике осталось лишь написать разделы про затронутые темы и многие психологические анализы фильма, про влияние и про будущее фильмов DC (вот недавно услышал, что в будущем от DC будет больше подобных «Джокеру» фильмов) и расставить источники. Никто не желает? — Игровой фанат (обс.) 09:35, 14 октября 2020 (UTC)[ответить]

  • Вы слегка не по адресу.
    Писать за вас статью никто не будет.
    Вы можете здесь попросить посмотреть черновик и в меру сил поправить ошибки и огрехи — это максимум. eXcellence contribs 23:19, 14 октября 2020 (UTC)[ответить]
  • Попросить исправить языковые ошибки здесь можно. Может, Klemm1 заинтересуется, он любит такое править в больших количествах. Только, пожалуйста, обсуждайте (не важно с кем) текст будущей статьи не здесь, а на странице обсуждения черновика или где-то ещё. Здесь же можно обратиться по вопросам грамотности в трудных случаях. — smigles 00:25, 15 октября 2020 (UTC)[ответить]