Ссылка-сокращение ВП:ГРАМ
Эта страница архивируется ботом

Проект:Грамотность/Запросы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Запросы на тему грамотности

На этой странице проводятся консультации по грамотному использованию русского языка при работе над Википедией. Аргументация в обсуждениях должна основываться главным образом на нормах русского языка, закреплённых в грамматиках, справочниках, сводах правил, словарях и в других изданиях, подготовленных лингвистами (см. рекомендуемые источники).

Не следует размещать здесь вопросы, касающиеся других языков, происхождения слов, перевода или практической транскрипции и транслитерации.

Для вопросов, связанных с работой проекта «Грамотность» и правилами Википедии относительно языка, предназначена страница обсуждения проекта.

Архивы:

Кларетный vs Кларетовый

[править код]

При вычитке статьи об данном напитке возник вопрос, не существует ли фиксированного написания. Смущает это расхождение, к тому же в словарях сам вариантов не обнаружил. Можно сказать, что «кларетный» в выдаче интернета лидирует, за исключением таких сочетаний, как «кларетовая чаша», «кларетовый пунш», «кларетовый цвет». Не поможет ли сообщество в решении данной проблемы (мне это видится проблемой, ибо, видимо, имеет место «народное» словообразование)? С уважением, Baccy (обс.) 00:05, 12 июня 2024 (UTC)[ответить]

  • В результатах чаще встречается либо «кувшин для кларета» (370), либо «кларетный графин» (166). Упомянутый в статье вариант «кларетный кувшин» (6 из них 2 — ссылки на Википедию). Я так понимаю, это какой-то важный трофей в гольфе, возможно, в стоит поискать русскоязычные АИ в этой тематике, где дан русский перевод этого предмета.
    А насчёт коктейля «Кларетовая/кларетная чаша/чашка», то ничего вообще не нашёл. — Mike Somerset (обс.) 20:05, 12 июня 2024 (UTC)[ответить]
    • Спасибо, дал знать автору насчёт кувшина / графина. Однако этот термин далеко не спортивный и употребляется в том числе и по прямому значению, в гольфе он лишь отображает то, чем является британский трофей по своей сути. И спортивные АИ это АИ для спорта (если речь о лингвистике), например, для названия этого трофея, а не реалии, которую он собой являет. Baccy (обс.) 20:39, 12 июня 2024 (UTC)[ответить]
  • Мне чисто субъективно кажется, что прилагательные на -овый чаще относятся к продукту и указывают на то, из чего он сделан. Подробности здесь. То есть получается, что этот вариант больше подходит для пунша и меньше для чаши. Vcohen (обс.) 20:21, 12 июня 2024 (UTC)[ответить]

Нужно ли писать названия классов экзопланет без кавычек в статье 55 Рака e?

[править код]
  • В предложениях Она была объявлена одновременно с очередным «горячим Нептуном» Глизе 436 b, вращающимся вокруг красного карлика Глизе 436. и Данные же, полученные при транзите инфракрасным космическим телескопом «Спитцер», дают радиус «суперземли» — 2,193 ± 0,14 земного, что совпадает с данными, полученными от MOST. нужно ли убирать кавычки в названиях классов экзопланет "горячий Нептун" и "суперземля"? И вам не кажется, что в названии класса экзопланет "горячий Нептун" слово "Нептун" нужно писать с маленькой буквы? Егор Затяжкин (обс.) 13:48, 11 июня 2024 (UTC)[ответить]
  • В этих двух предложениях Анализ данных инфракрасного телескопа «Спитцер» показал, что на тепловой карте 55 Рака e нет особенно ярких пятен, а значит, её поверхность не расплавлена и на ней нет «лавовых озёр», но есть мощная атмосфера. Тёмная сторона 55 Рака e оказалась всего на 900° холоднее «солнечной» стороны. нужно ли убирать кавычки возле словосочетания "лавовых озёр" и возле слова "солнечной" стороны? Егор Затяжкин (обс.) 13:48, 11 июня 2024 (UTC)[ответить]
    • Шайхисламов И.Ф., Ходаченко М.Л. Горячие экзопланеты, новый класс планет, наблюдательные проявления и методы исследования // Земля и Вселенная, 3/2020. — горячие нептуны, горячие юпитеры, тёплые нептуны, газовые мининептуны, каменистые суперземли (всё со строчной, без кавычек). Бисикало Д. В., Кайгородов П. В. Газовые оболочки у экзопланет типа горячий юпитер // Исследования Солнечной системы: космические вехи. Материалы научной сессии, посвящённой 80-летию академика М. Я. Марова. Четвёртый Международный симпозиум по исследованию Солнечной системы. ИКИ РАН, Москва, 14–18 октября 2013 / Под ред. А. В. Захарова. — М., 2015. — С. 479—491. — горячие юпитеры (со строчной, без кавычек). Диссертация, 2014: «горячие юпитеры» (со строчной, с кавычками). Диссертация, 2018: при первом упоминании — так называемые «горячие юпитеры», дальше — горячие юпитеры. Статьи в «Астрономическом журнале» (2013, 2014): «горячие юпитеры». Так что апеллятивация Нептуна с Юпитером и прочими планетами находится в процессе, никакой вариант окавычивания ошибкой не будет. Может быть, вариант с кавычками чуть лучше подходит для популярных текстов, чтобы меньше удивлять читателя, а без кавычек — для профессиональных. С маленькой буквы в любом случае. Sneeuwschaap (обс.) 15:00, 11 июня 2024 (UTC)[ответить]
    • Лавовому озеру кавычки явно ни к чему, это гиперкорректность. «Солнечную» сторону обычно называют дневной или освещённой. Sneeuwschaap (обс.) 15:00, 11 июня 2024 (UTC)[ответить]
      • То есть в предложении Тёмная сторона 55 Рака e оказалась всего на 900° холоднее «солнечной» стороны. правильно написать освещённой стороны? Егор Затяжкин (обс.) 15:52, 11 июня 2024 (UTC)[ответить]
        • Да всё оно правильно. «Освещённая» — однозначно правильно, «дневная» — тоже (хотя день и ночь там, скорее всего, вечные, а значит, найдутся те, кто сочтёт эти понятия неприменимыми), «солнечная» — тоже, особенно в развлекательном тексте. «Освещённая» — самая простая и логичная характеристика. Sneeuwschaap (обс.) 16:59, 11 июня 2024 (UTC)[ответить]

Выделение заглавными буквами

[править код]

Насколько уместно подобное применение заглавных букв в статьях на религиозную тематику? Отменять правку я пока что не стала, но написание даже слова «Своего» с заглавной режет глаз. Aisha8787 (обс.) 14:14, 10 июня 2024 (UTC)[ответить]

  • Вот как раз обсуждение на форуме, еще не ушедшее в архив. Вроде как консенсус за то, что надо писать по правилам русской орфографии, где никаких местоимений с заглавной буквы нет. Правда, я не знаю, сколько участников уйдут в знак протеста, если им не дадут писать так, как они привыкли. Vcohen (обс.) 14:24, 10 июня 2024 (UTC)[ответить]
  • Кстати, в приведенном Вами диффе только со словом "своего" всё относительно понятно, а насчет остальных трех я не знаю, как их рассматривать с точки зрения правил. Vcohen (обс.) 14:30, 10 июня 2024 (UTC)[ответить]
    • По-моему, всё вполне однозначно. Слово «Творец» в используемом значении с большой [1]. Слова «единый» и «единственный» со строчной: это не имя Бога и не производные от таких имён, значит оснований для прописной нет, тем более в § 181 упоминается «триединый Бог». Ну а «своего» — с прописной только в «церковно-религиозных и религиозно-философских текстах», коими написанная в научном стиле Википедия не является, значит со строчной. M5 (обс.) 13:31, 11 июня 2024 (UTC)[ответить]
      • Как Мне Кажется, Подобная Практика Превращает Википедию В Религиозную Энциклопедию. Они Имя Собственное — Сатана — Любят Писать С Маленькой Буквы. Давайте Писать Все Слова С Заглавной. Aisha8787 (обс.) 13:59, 11 июня 2024 (UTC)[ответить]
      • А можно переписать предложение так, чтобы оно никому мозг больше не ломало? Т.е. если имя - чтобы было понятно что имя, если описание-характеристика, то было бы понятно что текст описания. "Имя - творец, жнец, монотеистический бог..." выглядит и читается как описание, но выглядит как оказалось для людей двояко, vs "Имя, он же Творец, Жнец - монобог..." имена отделены vs "Имя (также см. другие имена) - творец (также называется Творцом), монотеистический бог" Как-то строго разделить? ~Sunpriat 14:44, 11 июня 2024 (UTC)[ответить]
        • Проверил толковые словари: «Аллах [с прописной буквы] В исламе: Бог, творец всего сущего» [2], и Ожегов: «Бог […] 2. (Б. прописное). В христианстве: триединое божество, творец и всеобщее мировое начало», похоже в определениях действительно «творец» пишется со строчной. M5 (обс.) 15:13, 11 июня 2024 (UTC)[ответить]
  • Мне кажется, что раз это исламские термины, то надо писать согласно терминам, то есть с прописной. Drevnegrek (обс.) 20:41, 10 июня 2024 (UTC)[ответить]
  • Однозначно неуместно, здесь не о чем говорить. Это светская энциклопедия. Sneeuwschaap (обс.) 15:10, 11 июня 2024 (UTC)[ответить]

Соединённое королевство или Соединённое Королевство

[править код]

Тут вот был подведён досрочный итог. Как я понял, участник @Рогволод руководствовался ответом Грамоты.ру.
Однако в то же время у Мильчина написание с малой буквы (см. ссылка); аналогично у Розенталя.
Как думаете, как должно писаться это словосочетание? — Mike Somerset (обс.) 20:39, 8 июня 2024 (UTC)[ответить]

  • 1. По первой ссылке раздел называется "Неофициальные общепринятые названия стран и их частей". Не понимаю, что в этом названии неофициального. Ну, выписано не полностью, но разве сокращенное название должно писаться иначе, чем полное? 2. По второй ссылке сказано "Родовые наименования в составных названиях зарубежных государств в этом случае пишутся со строчной буквы", но я не понимаю, что значит "в этом случае". Непосредственно предыдущий абзац начинается словами "В названиях групп (объединений, союзов) государств", это явно не то, а сам пункт начинается словами "В официальных названиях государств все слова, как правило, пишутся с прописной буквы". 3. Я попробовал найти этот случай в справочнике Лопатина (он считается более авторитетным, чем два предыдущих) и не нашел ничего. 4. Основной вопрос - каков критерий? Есть ли еще названия, которые так пишутся? Я не могу себе представить, например, Соединенные штаты в такой орфографии. То, что данное название приведено в качестве примера, не убеждает, потому что это может быть какой-нибудь омоним. Vcohen (обс.) 20:59, 8 июня 2024 (UTC)[ответить]
    • https://gramota.ru/poisk?query=соединённое%20королевство&mode=slovari&dicts%5B%5D=71 Лес (Lesson) 05:22, 9 июня 2024 (UTC)[ответить]
    • То, что данное название приведено в качестве примера, не убеждает, потому что это может быть какой-нибудь омоним
      У Розенталя в скобках уточнено, что речь идёт о Великобритании, а не абстрактном «соединённом королевстве».
      У Лопатина действительно нет про это, поэтому и создал эту тему. Но может статься, что это уже не важно, если есть вариант, зафиксированный в словарях, ведь как мы обсуждали ранее в проекте, приоритет у словарей выше, чем у «правил». — Mike Somerset (обс.) 06:10, 9 июня 2024 (UTC)[ответить]
      • У Лопатина максимально близкий по смыслу пункт ограничивается примерами типа Страны восходящего солнца, где очевидно, что название отличается от официального. А насчет приоритета словарей - сто пудов. Vcohen (обс.) 07:27, 9 июня 2024 (UTC)[ответить]
  • [3], [4], [5], [6], [7], [8] и т.д. Рогволод (обс.) 06:04, 9 июня 2024 (UTC)[ответить]
    • Не совсем понимаю, что должны доказывать эти ссылки (особенно портал про Башкортостан). Если это просто примеры, в которых слово «Королевство» пишется с заглавной буквы, то я могу привести вам ссылки, где оно пишется со строчной. Также есть ощущение, что в качестве примеров вы приводите полное официальное название государства, по написанию которого вопросов нет. — Mike Somerset (обс.) 06:18, 9 июня 2024 (UTC)[ответить]
      • Это примеры того, как сабж именуется в энциклопедиях.
        Нашёл справочник под редакцией Лопатина: [9]. Есть ещё такое: [10]. Рогволод (обс.) 06:33, 9 июня 2024 (UTC)[ответить]
        • Нашёл справочник под редакцией Лопатина: [7].
          Тут только про полное официальное название Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии, а речь идёт про словосочетание Соединённое К[к]оролевство. У Розенталя и Мильчина для этого случая отдельные правила.
          Есть ещё такое: [8].
          Данный источник однозначно определяет написание «Соединённое Королевство». Осталось понять статус этого правила (почему оно до сих пор не внесено у нас в Проект:Грамотность#Источники). — Mike Somerset (обс.) 07:18, 9 июня 2024 (UTC)[ответить]

Сабж — имя собственное или нарициательное? Наткнулся вначале на статью квартал всемирной выставки, хотел переименовать, но понял, что и в самой статье Всемирная выставка (и в статьях о самих выставках) разнобой. AndyVolykhov 22:47, 2 июня 2024 (UTC)[ответить]

Склоняются ли -крики

[править код]

Статьи Сражение у Литл-Роуб-Крик и Сражение у Дав-Крик сейчас номинированы на статус добротных. Но разве они не должны называться Сражение у Литл-Роуб-Крика и Сражение у Дав-Крика? Авторитетных источников для русских названий, я так понимаю, нет. — Bff (обс.) 21:53, 27 мая 2024 (UTC)[ответить]

В названиях улиц все слова, кроме родовых, пишутся с большой буквы. Не надо ли здесь озаглавить предлог "де", в отличие от его написания в самой фамилии? Vcohen (обс.) 12:24, 16 мая 2024 (UTC)[ответить]

  • Не надо. «§ 160. Служебные слова (артикли, предлоги и др.) ван, да, дас, де, делла, дель, дер, ди, дос, дю, ла, ле, фон и т. п., […] § 169. В географических и административно-территориальных названиях […] улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме […] служебных слов […]» M5 (обс.) 12:39, 16 мая 2024 (UTC)[ответить]

Уже несколько недель смотрю на статью Деревня пчелосовхоза и не даёт покоя мне тот факт, что название населённого пункта здесь идёт с малой буквы. Я почему-то думал, что название НП — это всегда имя собственное, а следовательно должно писаться с заглавной буквы (хотя бы первое слово), но здесь название даже в реестрах пишут с малой буквы.
Хотел бы спросить у коллег, встречалось ли вам что-то подобное и какова практика «обращения» с подобными объектами?(я спросил у Грамоты.Ру, но они молчат уже почти месяц).

Также полагаю, что при любом варианте названия в начале преамбулы оно всё равно должно писаться с заглавной, как в начале предложения. А вот как в карточке писать, опять вопрос... — Mike Somerset (обс.) 08:17, 16 мая 2024 (UTC)[ответить]

  • Обсуждалось несколько раз, причем без малейшей надежды на решение. Вот тут вроде бы есть ссылка, которая проливает немножко света. Vcohen (обс.) 08:26, 16 мая 2024 (UTC)[ответить]
    • Спасибо. Смущает, правда, что ответ от Грамоты. Ру опубликован 1 апреля, буду подробнее читать «Академос».
      Но, что насчёт преамбулы? Как лучше (правильнее) оформить?
  • пчелосовхоза — деревня... (текущий вариант)
  • Пчелосовзоза — деревня...
  • Деревня пчелосовхоза — населённый пункт...
  • Деревня пчелосовхоза — населённый пункт...
как-то иначе? — Mike Somerset (обс.) 08:41, 16 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • Предложения начинаются с большой буквы. Исключения есть, но это не оно. — smigles 16:14, 16 мая 2024 (UTC)[ответить]
    • Сорри, это ответ на какой вопрос? Vcohen (обс.) 18:57, 16 мая 2024 (UTC)[ответить]
      • Также полагаю, что при любом варианте названия в начале преамбулы оно всё равно должно писаться с заглавной, как в начале предложенияMike Somerset (обс.) 22:07, 16 мая 2024 (UTC)[ответить]
        • А разве в этом могли быть сомнения? Vcohen (обс.) 22:41, 16 мая 2024 (UTC)[ответить]
          • В статье, пока я не поправил, преамбула начиналась с маленькой буквы (первым словом на тот момент было «пчелосовхоза»). Инициатор сделал по этому поводу замечание. Я посчитал нужным проговорить вслух, что буква должна быть прописная в начале предложения, даже если это прописная истина. — smigles 04:39, 17 мая 2024 (UTC)[ответить]
            • А мне показалось, что сам принцип про начало предложения всем понятен, но ходит непонятно откуда взявшееся представление, что он в каких-то случаях не действует. И несколько предыдущих обсуждений показали мне, что с этим представлением трудно бороться, по крайней мере повторение самого принципа не убеждает. Vcohen (обс.) 16:04, 17 мая 2024 (UTC)[ответить]

Художница

[править код]

… деятельность художницы как одного из основателей… или …одной из основателей…? Какое правило регулирует этот вопрос? — 188.123.231.2 12:57, 6 мая 2024 (UTC)[ответить]

  • Есть версия (§ 191), что "одной" придает фразе разговорный стиль, а правильно "одного". Для проверки: если речь идет о мужчине, который является одним/одной из звезд/персон/фигур/жертв/причин/надежд, то все-таки "одной", т.е. род диктуется тем, из кого, а не полом. Vcohen (обс.) 13:45, 6 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • Для слова основатель есть феминитив основательница. Там нельзя перестроить фразу, чтобы было «деятельность художницы как основательницы…»? — Mike Somerset (обс.) 16:33, 6 мая 2024 (UTC)[ответить]
    • 1. Одна из основательниц будет означать одна из женщин-основателей, тогда как один из основателей означает один из основателей любого пола.
      2. Просто основательница не говорит о том, что основателей несколько; даже, наоборот, создаёт ложный вывод, что основатель только один. — smigles 16:48, 6 мая 2024 (UTC)[ответить]

Это имя собственное или нет? У нас в статье разнобой. Лес (Lesson) 10:31, 26 апреля 2024 (UTC)[ответить]

Хотела бы узнать ваше мнение относительно склоняемости слова «ХАМАС». Заметила, что в различных статьях Википедии применяются различные подходы к его склонению: в некоторых случаях оно склоняется (им. ХАМАС, р. ХАМАСа, д. ХАМАСу, в. ХАМАС, тв. ХАМАСом, пр. ХАМАСе), в других — нет. Aisha8787 (обс.) 13:52, 20 марта 2024 (UTC)[ответить]