Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion
EoE.jpg
新世紀エヴァンゲリオン劇場版 (яп.)
Shin seiki Evangelion Gekijō-ban: The End of Evangelion (ромадзи)
The End of Evangelion (англ.)
Конец Евангелиона (неоф. рус.)
Анимационный фильм
Жанр психологическая драма, фантастика, постапокалиптика, меха
Режиссёр Хидэаки Анно
Кадзуя Цурумаки[ja]
Студия Gainax
Production I.G
Премьера 19 июля 1997 года
Продолжительность 87 минут

«Конец Евангелиона» (яп. 新世紀エヴァンゲリオン劇場版 Air/まごころを、君に Синсэйки Эвангерион Гэкидзё:-бан: Эа/Магокоро о, кими ни, «Евангелион [нового поколения]: Фильм — Воздух / Искренне Ваш…»; англ. The End of Evangelion) — полнометражный аниме-фильм 1997 года режиссёра Хидэаки Анно, поставленный на студии Production I.G. Вышедший в 1995 году сериал «Евангелион» стал крайне популярен, и потому студия приняла решение сделать фильм, который должен был стать ещё одним окончанием истории[1]. Выход фильма сопровождался некоторой самоиронией студии над своим решением — в промежутке между анонсом фильма и его появлением вышел альбом «Neon Genesis Evangelion Addition», содержащий, в частности, трек «Shuukyoku no Tsudzuki». В данном треке персонажи оригинального сериала обсуждали, как им сделать наиболее популярное и, соответственно, прибыльное продолжение. Данный фильм завершает собой полнометражный фильм «Death», также заменяет собой 25 и 26 серии для режиссёрской версии сериала. Фильм состоит из двух частей, 25 эпизода: Air («Воздух») / «Любовь разрушительна» и 26 эпизода: «Мое чистое сердце для тебя» / «Вы нужны мне» (まごころを,君に, Magokoro о, Kimi Ni). Эпизод 25 содержит вторую часть первого фильма Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth, который там называется Rebirth. В 1998 году данный фильм занял первое место в гран-при журнала «Animage»[2].

Сюжет[править | править код]

Номер Название Дата трансляции
25'Воздух
«Air» (Air) 
19.07.1997
После поражения последнего Ангела Гэндо Икари полностью разрывает отношения с SEELE; для того, чтобы снова встретиться со своей погибшей женой Юи, он начинает подготовку к началу Третьего удара с использованием Рэй и Лилит в Конечной догме. SEELE через правительство Японии приказывает отрядам JSSDF атаковать Токио-3 и штаб-квартиру NERV, найти и убить пилотов Евангелионов. Чтобы попасть в геофронт, JSSDF взрывают город N2 бомбой и, проникнув в NERV, устраивают там кровавую бойню. Чтобы спасти Аску, Мисато прячет её внутри Евы-02 на дно озера. Во время штурма Геофронта Аска понимает, что в Еве находится часть души её матери, и, выйдя из депрессии, снова может ей управлять. Она отражает атаку на поверхности Геофронта. Чтобы остановить Еву-02, SEELE десантирует девять серийных Евангелионов с работающими S2 двигателями. Мисато спасает находящегося в состоянии крайней степени депрессии Синдзи от убийства солдатами JSSDF, но сама получает смертельное ранение. Она уговаривает Синдзи пилотировать Евангелион-01 и помочь Аске. Та в это время удачно расправляется с серийными Евами, но, когда энергия Евы-02 подходит к концу, они регенерируют и буквально разрывают Еву-02 на куски вместе с Аской на глазах у Синдзи, подоспевшего с Евой-01. 
26' (Другой финал)Искренне Ваш...
«Magokoro o, kimi ni (My Purest Heart for You)» (まごころを、君に) 
19.07.1997
Гэндо начинает Третий удар, приведя Рэй к Лилит, но Рэй отвергает Гэндо и, соединившись с Адамом (взятым у Гэндо) и Лилит, превращается в богоподобное существо. Серийные Евангелионы распинают Еву-01, управляемую Синдзи, с помощью своих копий Копья Лонгиния; затем они собираются вокруг Евы-01 и существа, порождённого Рэй и Лилит. Рэй-Лилит ставит Синдзи перед выбором, и Синдзи, потеряв всё, что ему было дорого, решает убить всю жизнь на Земле. Рэй-Лилит создаёт анти-АТ-поле, которое распространяется по всей Земле и разрушает АТ-поля всех живых существ, расщепляя их на LCL. Синдзи, слившись со всеми душами мира, вновь рассматривает свою жизнь, осмысливает её и свои желания. В этот раз ему помогают его мать, душа которой находилась в Еве-01, Рэй и Каору. В конце концов Синдзи понимает, что даже в боли нельзя вечно прятаться от людей. Он хочет остановить Комплементацию. И, как утверждается, после этого все люди, имеющие достаточно воли и желания, получают возможность вернуть себе человеческие тела. 

Производство[править | править код]

В 1996 году было принято решение выпустить ещё один финал «Евангелиона». Однако создание происходило в условиях очередной депрессии режиссёра Анно и его критики многочисленными поклонниками оригинального сериала. До выпуска Death & Rebirth Хидэаки отправился в Studio Ghibli, где создавался полнометражный аниме-фильм «Принцесса Мононоке», чтобы изучить работу Миядзаки. Он хотел показать Евы, сражающиеся с врагом на заснеженной горе. Но очень трудно изобразить падающий и накапливающийся снег, а движущихся роботов — гораздо сложнее. Решить проблему могла компьютерная графика, но она была очень дорогая, хотя сулила большие возможности. В итоге от битвы посреди снега пришлось отказаться[3].

The End of Evangelion: Renewal[править | править код]

25 июня 2003 года в Японии компаниями Starchild и King Records была выпущена новая версия The End of Evangelion, входящая в состав издания Renewal of Evangelion (которое состояло из обработанных цифровых версий 26-серийного TV-сериала, 4 переработанных эпизодов с LaserDisc и 3 театральных выпусков, а также из бонусного диска, содержащего ранее не показанный материал).[4]

Эта версия объединяет фильм Evangelion: Death с фильмом The End of Evangelion, включая фрагменты Rebirth из первого фильма. В ней также содержатся материалы, на которых сэйю Мэгуми Хаясибара, Юко Миямура и Котоно Мицуиси играют своих персонажей, живущих спустя 10 лет после событий «Евангелиона». В этом продолжении Синдзи не существует, а Аска встречается с Тодзи Судзухарой. В материалах присутствует мужской голос (предположительно, принадлежащий Синдзи), который говорит: «Этого не существует, меня здесь нет», говорящий зрителю о том, что все увиденное лишь искаженная реальность, показанная глазами самого Синдзи.

Восприятие критикой[править | править код]

Фильм завоевал первый приз Animage в 1997 году и Japan Academy Prize, как «Крупнейшая публичная сенсация года»;[5] и получил «Специальную награду: Выбор аудитории» от Animation Kobe в 1997 году.[6] EX.org в 1999 году поставила фильм на пятое место «Лучших шоу всех времен» (и на второе в числе TV-сериалов).[7]

В Японии с релиза и по октябрь 1997 года The End of Evangelion заработал 1,45 миллионов йен.[8]

Крис Беверидж с Mania.com описал фильм, как «воздействующий на зрителя на многих уровнях», но предостерег от просмотра The End of Evangelion без предварительного просмотра оригинального сериала.[9]

Патрик Масиас с TokyoScope включил The End of Evangelion в число 10 величайших фильмов всех времен,[10] и назвал его лучшим аниме-фильмом 1990-х годов.[11] Журнал CUT поместил The End of Evangelion на третье место среди 30 лучших аниме-фильмов всех времен.[12]

Сайт Канобу дал 2 место в топ 20 лучших полнометражных аниме. «Конец Евангелиона» давным-давно растащили на отдельные картинки, ролики и тому подобный контент, в виде отдельных кадров и мемов. Фильм вышел весьма мрачным и серьёзным. По многим аниме-сериалам снимают полнометражки, но они редко выходят настолько хорошими, чтобы их не просто помнили, а обсуждали спустя десяток лет. «Ева» прошла проверку временем, причём с лёгкостью[13].

Интерпретация[править | править код]

В финальной сцене The End of Evangelion Синдзи и Аска отделены от объединенного человечества. Синдзи пытается задушить Аску, но останавливается и роняет несколько слез на её лицо. На карте D-88 от Bandai Carddass 1998 года содержится следующий комментарий:

«Синдзи отказывается от мира, где все сердца слились воедино, и принимает других людей. Его страсть… жить с „другими“ — другими сердцами, которые порой отвергают его. Вот почему первой вещью, которую он сделал, придя в сознание, стала попытка задушить Аску. Чтобы почувствовать существование „других“ людей. Чтобы подтвердить неприятие и отрицание»[14].

Их взаимодействие отображает широкий спектр позитивных и негативных эмоций. Во время записи озвучивания финальной сцены сэйю Мэгуми Огата, давшая голос Синдзи, была переполнена эмоциями и пыталась задушить Юко Миямуру.[15][16] В интервью она подтвердила, что толкнула Миямуру на пол, так как та не могла хорошо сыграть в этой сцене, и была настолько взволнована, что душила её слишком сильно, не дав произнести ни слова. Конечно, потом извинилась перед ней за то, что чуть не убила[17].

Точный смысл финальной сцены скрыт[18][19] и неоднократно оспаривался.[20][21] Согласно эпизоду японского аниме-шоу Anime Yawa, выпущенному 31 марта 2005 года на спутниковом канале NHK, финальная фраза Аски должна была быть такой: «Я не хочу быть убитой тобой» или «Я никогда не позволю тебе убить меня» («Anta nanka ni korosareru no wa mappira yo!»), но Анно был неудовлетворен тем, как Миямура произносила эту фразу.[22] В итоге Анно поспросил её описать, что он пытается передать этой сценой:

«Я была не уверена, что должна говорить во время финальной сцены. Наконец, Анно спросил меня: „Миямура, просто представь, что ты спишь на кровати и незнакомец проникает в твою комнату. Он может изнасиловать тебя в любое время, пока ты спишь, но он не делает этого. Вместо этого он мастурбирует, глядя на тебя, когда ты просыпаешься и понимаешь, что происходит. Что бы ты сказала?“ Я всегда думала, что он странный человек, но в тот момент я испытывала отвращение. И я сказала ему, что я думаю: „Отвратительно“ (яп. 気持ち 悪い кимоти варуй). Тогда он вздохнул и сказал: „Я так и думал“»[23].

Тифани Грант, озвучивавшая Аску в английском переводе, сделала следующее заявление:

«Наиболее популярным переводом последней фразы EoE [The End of Evangelion] было „Мне плохо“ (англ. I feel sick), но Аманда Винн Ли (озвучивавшая Рей Аянами в английском переводе и режиссировавшая английскую версию The End of Evangelion) сказала, что она спросила нескольких переводчиков и посчитала перевод „Отвратительно“ (англ. disgusting) наиболее точной адаптацией.[24] Вы можете сказать, что ей отвратительная сама ситуация или Синдзи. Моё любимое объяснение таково: мой супруг Мэтт Гринфилд режиссировал TV-сериалы и очень хорошо знаком с франшизой „Евангелиона“. Мэтт говорил, что хотя [создатель „Евангелиона“] Хидэаки Анно, по-видимому, часто меняет своё мнение о значении разных вещей в „Евангелионе“, однажды Анно сказал, что „мне плохо“ является отсылкой к утренней дурноте. <…> Разумеется, Анно весьма пылко относится к идее, что каждый должен определить значение Евангелиона сам для себя»[25]

Тем не менее, несмотря на мрачный конец, комплементация не является перманентной. И Рей, и Юи утешают Синдзи и говорят ему, что люди могут восстановить своё физическое воплощение, если они захотят этого и если они обладают достаточно сильными сердцами. Это может значить, что Аска — первый человек, который решил вернуться к реальности. Другая карта из ККИ Evangelion поясняет:[26]

«В океане LCL Синдзи желал возвращения мира с другими людьми. Он жаждал вновь встретиться с ними, даже если это значило бы необходимость чувствовать боль и предательство. И, как он надеялся / желал, Аска вернулась в новый мир. Только Аска. Девушка, которая причинила ему боль и которую ранил он сам. Но даже несмотря на это, она была той, чьего возвращения он жаждал…»

По-прежнему обсуждается, является ли The End of Evangelion расширенной концовкой оригинальных эпизодов 25 и 26 или полностью заменяет их. Некоторые верят, что The End of Evangelion является альтернативной концовкой, созданной, чтобы удовлетворить требования фанатов, недовольных окончанием оригинального сериала. Цурумаки, бывший помощником Анно в режиссировании «Евангелиона», говорит, что он считал серию завершенной, как есть.[27]

В книге Apocalypse in Japanese Science Fiction профессора Университета Миядзаки Сангё-кэйэй (англ.) Мотоко Танаки финальная сцена картины была охарактеризована как подрывающая основы всего жанра «сэкайкэй» (яп. セカイ系, от яп. «сэкай» — мир), направленного на развитие романтической линии между двумя главными героями, поскольку Синдзи был абсолютно неспособен к построению отношений с Аской даже в условиях полного отсутствия конкуренции в постапокалиптическом мире[28].

В 2019 году потоковый сервис Netflix выпустил «Конец Евангелиона» для западных зрителей, где значительной критике подвергся изменённый перевод, когда Синдзи был в палате с Аской. “I’m so fucked up” заменили на “I’m the lowest of the low”. Первый вариант показывал тяжёлое психическое состояние Синдзи и его отношение к самому себе, в зависимости от ситуации, переводимые как «Я долбанутый на голову», «Я облажался по полной», «Я затрахался» и т.п. Второй вариант ближе к японскому «Я ничтожество» или «Худший из всех». Многие поклонники утверждают, что новый текст не несёт мрачной экспрессии оригинальной версии. Для Netflix не составит труда быстро изменить субтитры, но дубляж исправить сложнее. В обычной ситуации редактор или переводчик могут задать вопрос для разъяснения издателю или правообладателю. Но поскольку платформа работает со сторонними студиями и дистрибьюторами, такими как Studio Khara, и занимается аутсорсингом, этого не произойдёт. А противоречия раздирают Еву десятилетиями с момента её дебюта[29].

Примечания[править | править код]

  1. Пояснения к фильмам (недоступная ссылка). Gainax. Дата обращения 7 мая 2009. Архивировано 18 января 2005 года.
  2. Результаты «Anime Grand Prix» (яп.). Animage (1998 год).
  3. Return of the Otaking: Toshio Okada at Anime America '96
  4. Neon Genesis Evangelion: Renewal of Evangelion DVD-BOX. Mania (25 июня 2003). Дата обращения 10 мая 2009. Архивировано 5 июня 2012 года.
  5. Carl Horn, «My Empire of Dirt» (2002), for Viz Communications
  6. Animation Kobe 1997: An Attendee’s Report
  7. Press Архивировано 3 октября 2000 года.. EX. Retrieved on 2010-12-28.
  8. December 1997 NewType, p.90Шаблон:Title missing
  9. Beveridge, Chris Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion. Mania.com (September 30, 2002). Дата обращения 11 сентября 2009. Архивировано 5 июня 2012 года.
  10. Top Tens — Archive of Lists (2003) — Senses of Cinema Архивировано 3 марта 2012 года.. Archive.sensesofcinema.com. Retrieved on 2010-12-28.
  11. «TokyoScope’s Patrick Macias found them magnificent bastards, actually, judging The End of Evangelion the most important anime film of the past decade and a considerably more progressive work than that year’s other cel-phenom, Princess Mononoke.» https://web.archive.org/web/20060822225929/http://www.pulp-mag.com/archives/6.03/flcl.shtml
  12. An Eternal Thought in the Mind of Godzilla. Patrick Macias (November 18, 2006). — «The new issue of Japanese film magazine CUT is about to street....Anyways, here is CUT's list of the 30 Greatest Anime Films of all-time, forever, always, never changing, no arguments. And for the record, I agree with about 5 of them....3. End of Evangelion». Дата обращения 11 сентября 2009. Архивировано 5 июня 2012 года.
  13. Топ 20 лучших полнометражных аниме по версии «Канобу»
  14. Ask John: What Does Asuka's Final Line Mean?. AnimeNation. Архивировано 5 июня 2012 года.
  15. Rocking the Boat. Akadot Retail. Дата обращения 28 декабря 2010. Архивировано 23 июня 2008 года.
  16. INFORMER CINEMA: Gold Coast Film Festival — Yuko Miyamura Interview
  17. Megumi Ogata interview. Дата обращения 19 июня 2004. Архивировано 19 июня 2004 года.
  18. Mike Crandol. Understanding Evangelion. Anime News Network (11 июня 2002). — «By opening their hearts to one another Shinji and Asuka at last have a chance at happiness. Unfortunately the brutality of this scene obscures its tender meaning, and the Evangelion saga ends on a dour note despite reprising the positive message from its television conclusion.». Дата обращения 29 августа 2011.
  19. Thoughts on Stuff - Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion. Patrick Meaney. — «But, as we saw in the series finale, there are many worlds, many possible people that each individual person can be, and we choose and guide our lives towards different ends as time passes. I find it hard to reconcile the Shinji here, who dismisses Instrumentality, with the Shinji we saw in the series, who embraced it....It's impossible to choose a definitive conclusion because it's all real, it all exists and it all tells us something about the essential being that is Shinji Ikari. Shinji chokes Asuka as they lie on a postapocalyptic beach. Why? I honestly don't know for sure at this point.». Дата обращения 29 августа 2011. Архивировано 5 июня 2012 года.
  20. Review - The End of Evangelion. Anime News Network. — «...the movie takes itself very seriously, and the sometimes over-the-top dialogue undermines the mood of the film. Then of course there is Asuka's highly-subjective final line which closes the movie....no matter how it was translated it was destined not to please everyone.». Дата обращения 29 августа 2011.
  21. «Virtually everyone that’s ever seen even a portion of the Evangelion animation has a personal opinion and interpretation of the story, and the final line of the End of Evangelion animation has been the source of extensive debate among fans.» Ask John 2003
  22. «Anno [sic] didn’t live with my line no matter how many times I tried. Ogata and I were at a loss how we should play what Anno wanted to express; she even tried to ride on me and choke me to meet his demand. He must have been pursuing reality.» Animania 2005
  23. Asuka's final line in the Evangelion movie was Miyamura's idea. Animania blog. Архивировано 5 июня 2012 года.
  24. Other adaptations include „really disgusting“, simply „disgusting“, „I feel unwell/terrible/sick“, „gross“,Clearing the air: guides decipher Japan's teen talk, Reuters (5 июня 2008)., „feeling is bad“ or „unpleasant feeling“.
  25. «Current Info» — (a personal FAQ page by Tiffany Grant)
  26. Neon Genesis Evangelion Frequently Asked Questions (and common misconceptions). Evaotaku.com. Архивировано 5 июня 2012 года.
  27. A Story of Communication: The Kazuya Tsurumaki Interview. EvaOtaku.com (20 февраля 1998). Дата обращения 15 августа 2006. Архивировано 5 июня 2012 года.
  28. P.Y. Paik. Review: The Freshness of Ruins — Apocalypse in Japanese Science Fiction by Motoko Tanaka (англ.) // Science Fiction Studies. — 2015. — Vol. 42. — P. 601—604. — DOI:10.5621/sciefictstud.42.3.0601.
  29. Netflix’s re-translation of Neon Genesis Evangelion is drawing backlash for queer erasure

Ссылки[править | править код]