Ирландское имя

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ирландские фамилии и имена отражают разнообразие традиций и языков, которые были интегрированы в современную ирландскую культуру. Ирландские личные имена обычно берут своё начало в древних кельтских именах, кельтской христианской традиции, и англицированных формах гэльских имен.

Имена[править | править код]

Большинство ирландских имён имеют кельтское происхождение. Многие имена имеют суффиксы, благодаря которым можно составлять имена (аналогичная ситуация есть и в славянских языках): -герн (властитель, аналог славянского «влад-» — Эхтигерн, Филитиарн), -ри (король — Эхри), ку- (волк, пёс — Кухулин), финн- (белый, священный — Финн, Финнавар, Финнур, Фингал, Эйфин), -лет (госпожа, повелительница — Гормлет инген Мурхада), дер- (дочь — Дервла)[1]. После принятия христианства в Ирландию проникли еврейские, греческие и латинские имена. На данный момент в силу того, что для большинства ирландцев родным языком является английский, чаще используются английские, а не исконно ирландские аналоги. Также встречаются имена германского (так и скандинавского, так и английского происхождения).

Ирландские имена кельтского происхождения[1][править | править код]

Мужские имена
Имя Английский аналог Значение
Dubhghlas (Дулас) Дуглас, Даглас, Даг «чёрная река»
Faoiltiarn (Филитиарн) Уилан (Whelan) «повелитель волков»
Echri, Eichri (Эхри) «король лошадей»
Láechri, Laochra (Лехри, Лихра) «король воинов»
Dubhghall (Дуалл, Дугалл) Дугал, Дойл, Дойль «тёмный странник»
Conall (Коналл) «могучий волк»
Cionaodh (Киниод) Кеннет «огонь любви»
Coinneach (Коннех) Кеннет «приятный»
Ciar, Ciaran (Киар, Киаран) Кеннет «приятный»
Deoradhán (Дёран) Доран «приятный»
Dianach (Дианах) «быстрый, расторопный»
Domhnall (Доналл, Домналл, Донал) Дональд «властелин», буквально «власть закона»
Dubhan (Дуан) Дуэйн, Дуган «черныш»
Conbhuidhe Конуэй, Конвэй, Конвей
Cónán, Conan (Конан) «волк, гончая»
Cormac, Cormabc, Cormaic (Кормак) Cormack, Cormick «сын возничего»
Connaghyn (Коннаин) «голова волка»
Conchobhar (Конхобар, Конховар) Conor, Connor (Конор, Коннор) «любящий собак/волков»
Iarfhlaith (Иарла) Джарлет (Jarleth) значение «ior» не ясно, flaith значит «господин»
Женские имена
Имя Английский аналог Значение
Deirbhile (Дервла) Dervla «дочь поэта, филида»
Eithne (Эния, Энья) Enya, Этна (Ethna), Эдна, Этлинн «ядро», «сладкое ядрышко ореха»
Deirdre (Дейрдре) Дейдра, Дердра неизвестно

Ирландские имена еврейско-греко-романского происхождения[1][2][править | править код]

Мужские имена
Имя Ирландский аналог Английский аналог Русский аналог
Давид Daibhead (Давяд) Дэвид Давыд
Иоанн Eoin (Ойн, Оуэн), Seán (Шон[3]) Джон Иван
Николай Nioclás (Никлас), Coilín/Coilin (Коллин) Николас, Ник
Патрик Pádraic (Падрик), Pádraig (Падриг), Páraic (Парик) Патрикей
Иаков Séamus (Шемус, Шимус, Шеймус), Séamas (Шемас), Siomataigh (Шиматей) Джейкоб, Джек, Джеймс Яков
Иосиф Seosamh (Шосав) Джозеф
Георгий Seoirse (Шорше) Джордж Егор, Юрий
Григорий Gréagóir (Грегор) Грегори, Грег
Тимофей Tiomóid (Тимодь) Тимоти
Александр Alasdair (Аласдар), Alastar (Аластар) Александер
Пётр Peadar (Пядар, Падар), Peadair (Пядарь), Piaras (Пиарас, Пирс, Ферус) Питер
Михаил Mícheál, Micheál, Micheal (Михял) Майкл
Теодор, Феодор Téodóir (Теодор) Теодор, Тед Фёдор
Павел Pól (Пол) Пол
Игнатий Igneachtin (Игнехтин) Игнейшес, Игнатиус Игнат, Гнат
Женские имена
Имя Ирландский аналог Английский аналог Русский аналог
Мария Máire (Море), Máirín (Моринь), Mairenn (Мареннь) Мэри Марья
Маргарита Mairéad (Маред), Maighréad (Мэйред), Peig (Пег) Маргарет, Мэгги, Пегги, Дейзи
Авигея Gobnait (Гобнайт) Эбигейл, Эбби
Патриция Pádraigín (Падрегин) Патрисия, Патриша, Триша
Полина, Павла Póilín (Полин) Полин

Ирландские имена германского происхождения[1][править | править код]

Мужские имена
Имя Ирландский аналог Английский аналог Русский аналог
Карл Séarlas (Шерлас) Чарльз
Олаф Amlaíb, (Амлаф) Amhlaoibh (Амалиф, Олифф)
Эдуард Eadbhárd (Эдвард) Эдвард
Роберт Roibéard (Роберд)
Хлодвиг/Людвиг/Людовик Alaois (Алыш, Алиш) Льюис, Луис
Готтфрид/Жоффруа Séafra (Шефра), Siothrún (Шорун) Джеффри, Шерон, Годфри Богумир
Вильгельм Liam (Лиам) Уильям
Женские имена
Имя Ирландский аналог Английский аналог Русский аналог
Луиза Laoise (Лыше, Лышья) Лоис

Самые распространённые имена в Ирландии[править | править код]

Самые популярные имена для новорождённых в Ирландии (1965)[4][править | править код]

Мужское имя Оригинал Число носителей Женское имя Оригинал Число носителей
Джон John 3360 Мэри Mary 3229
Патрик Patrick 2281 Маргарет Margaret 1395
Майкл Michael 2057 Кэтрин, Катерина, Катрин Catherine 1351
Джеймс James 1464 Энн, Анна Anne 840
Томас Thomas 1367 Энн Ann 807

Самые популярные имена для новорождённых в Ирландии (2015)[4][править | править код]

Мужское имя Оригинал Число носителей Женское имя Оригинал Число носителей
Джек Jack 752 Эмили Emily 626
Джеймс James 697 Эмма Emma 449
Дэниел Daniel 617 Ава Ava 421
Конор Conor 558 Софи Sophie 420
Шон Sean 530 Амелия Amelia 400
Адам Adam 449 Элла Ella 384
Ноа Noah 438 Люси Lucy 379
Майкл Michael 434 Грейс Grace 367
Чарли Charlie 399 Хлоя Chloe 362
Люк Luke 382 Мия Mia 360

Фамилия[править | править код]

В фамилиях используются префиксы Мак и О', соответственно означающих «сын» и «потомок, внук».

Сто три самых распространенных фамилий ирландского происхождения
Фамилия Ирландский Английский Число носителей в Ирландии (между 1848 и 1864)[5][6] Число носителей в Ирландии (1890)[7]
Хоран Ughrón Horan 63[8]
Маккартни Mac Cárthaigh, Mac Cártaine McCartney
Мёрфи Ó Murchadha Murphy 13539 62600
Келли Ó Ceallaigh Kelly 11518 55900
О’Салливан, Салливан Ó Súilleabháin O'Sullivan 8000 (примерно) 43600
Уолш Breathnach Walsh 9843 41700
Смит Mac Gabhann Smith 2287[9] 33700
О’Брайен/О’Брайан Ó Briain O'Brien 33400
Бирн Ó Broin Byrne 33000
Райан Ó Riain Ryan 8871 32300
О’Коннор, Коннор Ó Conchúir O'Connor 31200
О’Нейл Ó Néill O'Neill 2578 (минимум) — 2720 (максмимум) 29100
О’Рейли O'Reilly 29000
Дойл Ó Dubhghaill Doyle 4634 23000
Маккарти Mac Cárthaigh McCarthy 2298 22300
Галлахер Ó Gallachóir Gallagher 4125 21800
О’Доэрти, Доэрти Ó Dochartaigh O'Doherty 3033 20800
Кеннеди Ó Cinnéide, Ó Ceannéidigh Kennedy 4820 19900
Линч Ó Loingsigh Lynch 19800
Муррей, Мюррей Ó Muireadhaigh Murray 4455 19600
Куинн Ó Cuinn Quinn 4422 18200
Мур Ó Mordha Moore
Маклафлин Mac Lochlainn McLoughlin
О’Кэрролл, Кэрролл, Кэррол Ó Cearbhaill O'Carroll 17400
Конноли Ó Conghaile Connolly 17000
Дэйли Ó Dálaigh Daily 17000
О’Коннелл Ó Conaill O'Connell 16600
Уилсон Mac Liam Wilson 16300
Данн Ó Duinn Dunn, Dunne 16300
Бреннан Ó Braonáin Brennan 16000
Бэрк, Бёрк de Búrca Burk, Burke 15900
Коллинс Ó Coileáin Colins 15700
Кэмпбелл Mac Cathmhaoil Campbell 15600
Кларк Ó Cléirigh Clarke 15400
Джонстон Mac Seáin Johnston 15200
Хьюз Ó HAodha Hughes 14900
Фаррел, О’Фаррелл Ó Fearghall O'Farrell 14700
Фицджеральд Ó Fearghall Fitzgerald 14700
Браун Brown 14600
Мартин Mac Mhartain Martin 14600
Магуайр, Магвайр Mac Uidhir, Maguidhir, Mhic Uidhir Maguire 14400
  1. Нолан (англ. Nolan);
  2. Флинн (англ. Flynn);
  3. Томпсон (англ. Thompson);
  4. О’Каллахан (англ. O'Callaghan);
  5. О’Доннелл (англ. O'Donnell);
  6. Даффи (англ. Duffy);
  7. О’Махоуни (англ. O'Mahony);
  8. Бойл (англ. Boyle);
  9. Хили (англ. Healy);
  10. О’Ши (англ. O'Shea);
  11. Уайт (англ. White);
  12. Суини (англ. Sweeney);
  13. Хэйс (англ. Hayes);
  14. Кавана (англ. Kavanagh);
  15. Пауэр (англ. Power);
  16. Макграт (англ. McGrath);
  17. Моран (англ. Moran);
  18. Брэди (англ. Brady);
  19. Стюарт (англ. Stewart);
  20. Кэйси (англ. Casey);
  21. Фоули (англ. Foley);
  22. Фицпатрик (англ. Fitzpatrick);
  23. О’Лири (англ. O'Leary);
  24. Макдоннелл (англ. McDonnell);
  25. Макмахон (англ. McMahon);
  26. Доннелли (англ. Donnelly);
  27. Риган (англ. Reagan);
  28. Донован (англ. Donovan);
  29. Бёрнс (англ. Burns);
  30. Фланаган (англ. Flanagan);
  31. Маллан (англ. Mullan);
  32. Барри (англ. Barry);
  33. Кейн (англ. Kane);
  34. Робинсон (англ. Robinson);
  35. Каннингем (англ. Cunningham);
  36. Гриффин (англ. Griffin);
  37. Кенни (англ. Kenny);
  38. Шихан (англ. Sheehan);
  39. Уорд (англ. Ward);
  40. Уилан (англ. Whelan);
  41. Лайонс (англ. Lyons);
  42. Рейд (англ. Reid);
  43. Грэхам (англ. Graham);
  44. Хиггинс (англ. Higgins);
  45. Каллен (англ. Cullen);
  46. Кин (англ. Keane);
  47. Кинг (фамилия) (англ. King);
  48. Махер (англ. Maher);
  49. Маккенна (англ. McKenna);
  50. Белл (англ. Bell);
  51. Скотт (англ. Scott);
  52. Хоган (англ. Hogan);
  53. О’Кифф (англ. O'Keeffe);
  54. Маги (англ. Magee);
  55. Макнамара (англ. McNamara);
  56. Макдоналд (англ. McDonald);
  57. Макдермотт (англ. McDermott);
  58. Молоуни (англ. Molony);
  59. О’Рурк (англ. O'Rourke);
  60. Бакли (фамилия) (англ. Buckley);
  61. О’Двайер (англ. O'Dwyer);
  62. Фаррелл (англ. Farrell).

История вопроса и источники[править | править код]

  1. Огамические надписи.
  2. Рукописи.
  3. Переписи населения.
  4. Информанты.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 Ирландские имена: происхождение и значение
  2. Транскрипция валлийских и ирландских имен? - Лингвофорум
  3. Происходит от французского эквивалента, Жан
  4. 1 2 Irish Babies' Names 2015 — CSO — Central Statistic Office
  5. Основа данных — граничное и оценочное исследование Ирландии, составленное Джоном Гриффитом
  6. Irish surnames - the 20 most common in 19th-century Ireland.
  7. Роберт Мэтисон (Robert E. Matheson). Special report on surnames in Ireland, with notes as to numerical strength, derivation, ethnology, and distribution; based on information extracted from the indexes of the General register office. — Дублин: Alexander Thom & Co. (limited), 1894. — P. 84.
  8. Число родившихся под этой фамилией
  9. На основе данных из графств Каван, Даун и Мит