Эта статья входит в число добротных статей

Транссексуал (Секретные материалы)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Серия телесериала «Секретные материалы»
Транссексуал
англ. Gender Bender
Малдер и Скалли обнаруживают круг на поле рядом с деревней исчезнувших «Родственников». Такая концовка была отрицательно воспринята некоторыми критиками.
Малдер и Скалли обнаруживают круг на поле рядом с деревней исчезнувших «Родственников». Такая концовка была отрицательно воспринята некоторыми критиками.
Основная информация
Номер серии Сезон 1
Серия 14
Режиссёр Роб Боумен
Авторы сценария Ларри Барбер
Пол Барбер
Код серии 1X13
Дата выхода 21 января 1994
Приглашённые актёры
Хронология серий
Предыдущая Следующая
Где-то за морем Лазарь
Список эпизодов

«Транссексуал» (англ. «Gender Bender») — четырнадцатый эпизод первого сезона сериала «Секретные материалы», главные герои которого — специальные агенты ФБР Фокс Малдер (Дэвид Духовны) и Дана Скалли (Джиллиан Андерсон) расследуют сложно поддающиеся научному объяснению преступления.

В данном эпизоде Малдер и Скалли расследуют серию странных смертей здоровых молодых людей, умерших от сердечных приступов после полового акта. География смертей и найденные улики приводят следователей в Массачусетс к религиозному культу, известному как «Кровные родственники», члены которого хранят секрет и, возможно, вообще не являются людьми. Эпизод является «монстром недели», не связанным с основной «мифологией» сериала, заданной в пилотной серии.

Премьера «Транссексуала» состоялась 21 января 1994 на телеканале Fox. От критиков эпизод получил смешанные отзывы.

Сюжет[править | править код]

На дискотеке молодая женщина соблазняет молодого мужчину. После секса мужчину начинает тошнить, и он умирает от приступа. Женщина превращается в мужчину и покидает комнату, переодевшись в одежду убитого. Агенты Малдер и Скалли вызваны на место преступления. Малдер уверен, что смерть молодого человека связана с дозой феромонов, оказавшейся настолько сильной, что привела к летальному исходу. Кроме того, существует неясность в половой принадлежности предполагаемого убийцы, совершившего схожие преступления. Доказательства с места совершения преступления, включая уникальный сорт белой глины, приводят агентов в аманитское сообщество в Массачусетсе, известное как «Кровные родственники».

Малдер пытается заговорить с сектантами во время совершения ими покупок в местном магазинчике, но «родственники» его избегают. Скалли удаётся установить слабый контакт со стеснительным членом сообщества — братом Эндрю. Когда он берёт её за руку, Скалли входит в состояние лёгкого транса. Купив в магазине туристическую карту, агенты отправляются в общину, но теряются в лесу и оказываются окружёнными «Кровными родственниками», которые приглашают их к себе на ужин, но требуют, чтобы Малдер и Скалли сдали оружие. Во время ужина пожилой больной мужчина, брат Аарон, теряет сознание, но Скалли запрещают ему помогать. Тем временем в другом ночном клубе мужчина обольщает поначалу сопротивляющуюся молодую девушку, просто взяв её за руку.

Покидая деревню, Малдер обращает внимание Скалли на отсутствие детей в сообществе и утверждает, что узнал некоторые из лиц с фотографий 1930-х годов, которые днём видел в магазине. Под покровом ночи Малдер возвращается в деревню, по которой разносится монотонный гул, а процессия из «кровных родственников» с зажжёнными фонарями движется к большому амбару. Скалли, оставшаяся за околицей, застигнута братом Эндрю. Тот утверждает, что может поделиться с ней информацией об убийце, которого называет братом Мартином.

В подвале амбара, в системе запутанных ходов, Малдер наблюдает, как группа людей омывает тело брата Аарона в ванне с жидкой глиной, после чего мужчину куда-то уносят, а сами «родственники» уходят. После их ухода Малдер осматривает место, но внезапное возвращение сектантов застигает его врасплох. Малдер поспешно прячется в одной из пещер, где обнаруживает, что брата Аарона похоронили заживо, и у того уже начинают проявляться женские черты. Тем временем брат Эндрю, взяв Скалли за руку, вводит её в состояние транса и начинает целовать, но тут в его комнату врывается Малдер. Выходя из дома, Малдер и Скалли натыкаются на членов секты. «Родственники» снова выдворяют агентов из поселения, повторив, чтобы те не вмешивались в их дела. Скалли идёт с трудом, и её начинает сильно тошнить, но вскоре становится лучше.

В припаркованной машине мужчина по имени Майкл занимается любовью с «братом Мартином» в его женском обличье, но их прерывает полицейский патруль. Когда Майкла внезапно начинает тошнить, офицер теряется, и брат Мартин, нокаутировав его сильным ударом руки, сбегает. В больнице Майкл неохотно рассказывает Малдеру и Скалли, что когда он выглянул из окна, то увидел, что девушка, с которой он был, выглядела как мужчина. Женщина-полицейский сообщает агентам, что замечена активность по кредитным картам одной из предыдущих жертв. Агенты находят брата Мартина в отеле с очередной убитой жертвой, но Мартину удаётся сбежать, оглушив Малдера. Скалли догоняет Мартина в переулке, но в это время из темноты появляются члены «Кровных родственников» и забирают его с собой, также исчезнув в темноте.

Решив, что сектанты могут вернуться только в одно место, агенты отправляются в деревню, которая теперь выглядит пустынной. Подземные туннели полностью залиты застывшей белой глиной. Малдер и Скалли выходят на ближайшее поле, где обнаруживают огромный выстриженный круг, что даёт им основания полагать, будто «Кровные родственники» — это пришельцы[1][2].

Производство[править | править код]

Питер Стеббингс получил роль брата Мартина, благодаря внешнему сходству с Кейт Туа, ранее утверждённой на роль этого же персонажа в его женском обличии.

При обсуждении сценария эпизода продюсер Глен Морган сказал, что «хотел эпизод с более сексуальными гранями, но было сложно найти историю, в которой секс вызывал бы ужас. В результате родилась идея: „что если взять людей с каким-то отклонением, вроде аманитов, которые были бы с другой планеты?“»[3]. Авторами сценария выступили писатели-фрилансеры Ларри и Пол Барберы, чей изначальный вариант сюжета строился на контрасте между фермерским обществом и городской жизнью с упором на сексуальный контекст[4]. Сценарий прошёл через множество доработок в процессе создания: так для поддержания сюжетной линии в определённом контексте была удалена сцена гниения человеческого паха[5]. Монотонный гул «Родственников» был добавлен позже продюсером сериала Полом Ра́буином[6].

Эта серия стала режиссёрским дебютом Роба Боумана, который в дальнейшем стал одним из самых плодовитых режиссёров сериала и выступил постановщиком первой киноадаптации сериала: «Секретные материалы: Борьба за будущее». Съёмки «Транссексуала», по словам Боумана, были для него сложными. Несколько сцен должны были сниматься при скудном освещении керосиновой лампы, но от этого пришлось отказаться из-за плохого качества картинки. Сложности возникли и при съёмках сцены подземного лабиринта: из-за стеснённого пространства нужные сцены с участием Духовны не удалось снять с нескольких углов сразу, и их пересъёмка отняла дополнительный день сверх графика[7].

Наружные съёмки деревни, населенной «Кровными родственниками», снимались в исторической резервации 1890-х годов в Лэнгли, Британская Колумбия, тогда как интерьерные съёмки проходили в построенных декорациях в студии[8]. Маленький городок, куда агенты приехали в поисках сектантов, снимался в Стивстоне, Британская Колумбия — месте, которое будет снова использовано при съемках более позднего эпизода первого сезона — «Чудотворец»[9]. Музыка, использованная в этой серии в сценах в ночном клубе, стала переработкой предыдущей работы композитора Марка Сноу, созданной им для сериала «Уличные войны»[5].

При подборе кандидаток на роль брата Мартина в женском обличии была первой утверждена актриса Кейт Туа. Актёр на роль Мартина-мужчины подбирался из расчёта, что он будет внешне похож на Туа, и наиболее похожим, по мнению продюсера Боба Гудвина, стал Питер Стеббингс[10]. Эпизод также примечателен тем, что в нём впервые на экране появился Николас Ли, сыгравший эпизодическую роль. Его актёрская работа настолько впечатлила создателя сериала Криса Картера, что он позже пригласил Ли в качестве второстепенного героя — Алекса Крайчека, который впоследствии стал одним из главных антагонистов сериала[5][11]. Кейт Туа также повторно сыграла в «Секретных материалах», вернувшись в эпизоде «Рассеянный свет», где исполнила роль бывшей коллеги Скалли[12].

Эфир и реакция[править | править код]

На вопрос о сходствах между амишами (на илл.) и «Родственниками» Крис Картер ответил, что «его это не беспокоило, так как у амишей нет телевизоров»[5].

Премьера «Транссексуала» состоялась на телеканале Fox 21 января 1994 года[13]. По шкале Нильсена эпизод получил рейтинг в 7,2 балла с 12-процентной долей, означающий, что из всех телевизоров в американских домохозяйствах 7,2 процента работали во время премьеры, и 12 процентов из этого числа были настроены на просмотр эпизода. Приблизительное количество домохозяйств США, видевших премьерный показ, оценивается в 6,8 миллиона, а количество зрителей — в 11 миллионов[14][15].

Эпизод получил смешанные отзывы от критиков. Мэтт Хэй в статье для «Den of Geek» положительно оценил «Транссексуала», похвалив впечатляющие декорации и «жутких» злодеев[16]. Зак Хэндлен, обозреватель «The A.V. Club», присвоил эпизоду оценку «A» (четыре балла из четырёх), охарактеризовав увиденное как «совершенное сочетание научной теории, неподтверждённых слухов и запоминающейся визуальной составляющей»[17]. Хэндлен счёл сюжет эпизода идеальным для «Секретных материалов», так как герои сталкиваются с паранормальным феноменом, так и не сумев узнать о нём правду[17]. Анна Джонс в рецензии для «TV Squad» также похвалила эпизод, сказав, что он ей «понравился весь»[18].

В ретроспективном обзоре первого сезона «Entertainment Weekly» присвоил «Транссексуалу» оценку «B−» (2,75 балла из 4-х), резюмировав, что «умная идея» была «подорвана вязанкой горящих вопросов»[19]. Роберт Ширман и Ларс Пирсон в книге «Wanting to Believe: A Critical Guide to The X-Files, Millennium & The Lone Gunmen» (рус. «Желая верить: Критический путеводитель по „Секретным материалам“, „Миллениуму“ и „Одиноким стрелкам“») оценили эпизод на полторы звезды из пяти, найдя концовку «законченным клише»[20]. При этом Ширман счёл режиссуру Боумана и контраст между «декадентной» ночной жизнью города и «самоконтролем и отказом» «Родственников» от благ цивилизации яркими моментами эпизода[20].

В книге «The Nitpicker’s Guide for X-Philes» (рус. «Путеводитель от зануды для икс-филов») Фил Фарранд отметил несколько несостыковок сюжета. Например, феромоны «Родственников» содержат человеческий ДНК, а между собой сектанты говорят по-английски, что было бы весьма сомнительно для пришельцев[21]. Также Фарранд отрицательно отнёсся к концовке, посчитав её нереалистичной. В этом его мнение совпало со взглядом некоторых основных членов съёмочной группы, которые расценили развязку эпизода как «deus ex machina». Джеймс Вонг посчитал концовку оборванной и неожиданной[3], добавив, что отсутствие связи между концовкой и сюжетом лишили зрителя чувства катарсиса[3]. Глен Морган сказал, что «эпизод зашёл слишком далеко»[3].

Примечания[править | править код]

  1. Lowry, 1995, с. 132–133.
  2. Lovece, 1996, с. 79–80.
  3. 1 2 3 4 Edwards, 1996, с. 61.
  4. Edwards, 1996, с. 61–62.
  5. 1 2 3 4 Lowry, 1995, с. 133.
  6. Lovece, 1996, с. 81.
  7. Edwards, 1996, с. 61–63.
  8. Gradnitzer, Pittson, 1999, p. 42.
  9. Gradnitzer, Pittson, 1999, с. 42–43.
  10. Edwards, 1996, с. 62–63.
  11. Edwards, 1996, с. 97.
  12. Edwards, 1996, с. 124.
  13. The X-Files: The Complete First Season (Media notes). Robert Mandel. Fox Broadcasting Corporation. 1993–1994.{{cite AV media notes}}: Википедия:Обслуживание CS1 (другое в cite AV media (notes)) (ссылка)
  14. Lowry, 1995, с. 248.
  15. "Nielsen Ratings" (PDF). USA Today. Gannett Company. 1994-01-26. p. D3. Архивировано (PDF) из оригинала 4 марта 2016. Дата обращения: 28 ноября 2012.
  16. Haigh, Matt Revisiting The X-Files: Season 1 Episode 14. Den of Geek. Dennis Publishing (10 ноября 2008). Дата обращения: 13 января 2016. Архивировано 12 февраля 2012 года.
  17. 1 2 Zack Handlen. 'Beyond the Sea' / 'Gender Bender' / 'Lazarus' | The X-Files/Millennium | TV Club | TV. The A.V. Club (18 июля 2008). Дата обращения: 13 января 2016. Архивировано 29 января 2013 года.
  18. Johns, Anna. The X-Files: Gender Bender. TV Squad (20 августа 2006). Архивировано 15 мая 2007 года.
  19. X Cyclopedia: The Ultimate Episode Guide, Season 1. Entertainment Weekly (29 ноября 1996). Дата обращения: 16 января 2016. Архивировано из оригинала 21 октября 2012 года.
  20. 1 2 Shearman, Pearson, 2009, с. 22–23.
  21. Farrand, 1997, с. 91.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]