Ненецкий язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Ненецкий язык
Самоназвание:

Ненэцяʼ вада

Страны:

Россия

Регионы:

Ненецкий автономный округ, Ямало-Ненецкий автономный округ, Таймырский район Красноярского края, Республика Коми, Мурманская область, Архангельская область

Официальный статус:

Ямало-Ненецкий автономный округ, Ненецкий автономный округ

Общее число говорящих:

21 926 (2010, перепись)[1]

Статус:

неблагополучный

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Уральская семья

Самодийская ветвь
Северная группа
Письменность:

кириллица (ненецкий алфавит)

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

нен 482

ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

yrk

См. также: Проект:Лингвистика

Не́нецкий язык относится к самодийским языкам. Число говорящих — около 22 тысяч человек. Распространён на обширной территории от Кольского полуострова до Енисея. Традиционно принято деление на тундровый и лесной диалект, однако в последнее время существует тенденция признавать их двумя разными языками: ненецким и нешанским. В письменной форме существует главным образом тундровый язык, у которого гораздо больше носителей.

История[править | править вики-текст]

Приход ненцев на территорию нынешнего обитания датируется I тысячелетием. В их этногенезе принимали участие собственно самодийские роды южной Сибири и аборигенное население тундровой и лесотундровой зон[2]. Достоверных известий об этом не сохранилось, но в ненецком фольклоре фигурируют подземные духи под названием сихиртя — обычно считается, что это и есть отражение встречи с аборигенным населением.

Ненцы в европейской части России тесно контактировали с коми, позже с русскими, за Уралом — с хантами, манси, другими самодийскими народами, о чём свидетельствуют ранние заимствования. Процесс экспансии ненцев не останавливался: ещё в XIX веке ненецкие семьи переселялись на Кольский полуостров, на Новую Землю (откуда их выселили перед ядерными испытаниями).

В настоящее время после коллективизации, переселения многих ненцев в посёлки и активного освоения нефтегазоносных районов традиционный образ жизни ненцев находится под угрозой, однако язык сохраняется сравнительно хорошо, особенно среди тех ненцев, что ещё проживают вне населенных пунктов.

Из ненецкого в иностранные языки пришло слово «парка»[3].

Лингвистическая характеристика[править | править вики-текст]

С лингвистической точки зрения ненецкий — весьма типичный самодийский язык, агглютинирующего морфологического типа, с небольшой падежной системой, тремя рядами спряжения (субъектным, субъектно-объектным и «возвратным»), богатой системой наклонений, выражающей множество значений, в частности эвиденциальных, но при этом с весьма бедной системой глагольных времен. Существует разветвлённая система нефинитных форм, именное спряжение (использование глагольных показателей при именах, например не 'женщина', недмˮ 'я — женщина'). Существительное имеет три числа (единственное, двойственное и множественное), семь падежей, категория личной принадлежности и лично-предназначительные суффиксы. Времен три: неопределенное, прошедшее и будущее. Имеется объектное, субъектное и безобъектное спряжения. Инфинитив глагола обозначается суффиксом -сь (первый класс), -ць или -зь (второй класс).

Падежи ненецкого языка:

  1. Именительный — Хибя? Кто?
  2. Родительный — Хибяʼ? У кого? (кому принадлежит?)
  3. Винительный — Хибямʼ? Кого?
  4. Дательно-Направительный — Хибянʼ? Кому?
  5. Местно-Творительный — Хибяхана? Кем?
  6. Отложительный — Хибяхад? От кого?
  7. Продольный — Хибявна? О ком?

При изменении слова по падежам в конце его добавляется суффикс:

  1. И — ханена
  2. Р — ханенаʼ
  3. В — ханенамʼ
  4. Д — ханенанʼ
  5. Т — ханенахана
  6. О — ханенахад
  7. П — ханенавна

(ханена — охотник)

Фонология и орфография[править | править вики-текст]

В фонологии имеется противопоставление согласных по твердости/мягкости и звонкости/глухости. Имеются два гортанных смычных. Гласные: и, е, а, ы, э, у, о — которые бывают нормальные, долгие или краткие. Ударение подвижное. В начале ненецких слов встречается 14 букв: в, е, ё, и, л, м, н, у, п, с, т, х, ю, я. Согласный й в начале слова в сочетании с гласным и обозначается буквой и: ирий (йирий) «месяц». Знак ʼ называется «Звонкой (не звонкий) тасерʼʼ» и обозначает придыхание, ʼʼ — «Глухой тасерʼʼ» — более сильное придыхание (гортанная смычка). Ӈ — звук [ŋ], подобный английскому [ng]. Звук в произносится подобно английскому W, Х в начале слова как придыхание, в середине — как звонкое фрикативное (украинское) Г.

Письменность[править | править вики-текст]

Ненецкий алфавит 1931—1937 годов. Запятая под буквой обозначает её смягчение[4]

Первые книги на ненецком языке были выпущены в конце XIX века[5]. В них использовался русский алфавит без нескольких букв.

В 1931 году был создан ненецкий алфавит на латинской основе, началось массовое издание учебников, газет, художественной литературы. В первом ненецком букваре «Jadәj wada» рекомендовалось обозначать долготу гласных чертой над ними, а смягчение согласных — запятыми после них. В более поздних изданиях запятая после согласной превратилась в запятую под согласной, а черта над долгими гласными перестала употребляться.

В 1937 году ненецкий алфавит, как и алфавиты других народов СССР, был переведён на кириллицу. Первоначально ненецкий кириллический алфавит представлял собой русский алфавит в добавлением диграфа нг и знака ʼ. В конце 1950-х годов диграф нг был заменён буквой ӈ. Тогда же был введён знак ʼʼ.

Современный ненецкий алфавит

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж
З з И и Й й К к Л л М м Н н Ӈ ӈ
О о П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х
Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э
Ю ю Я я ʼ ʼʼ

В алфавите лесного диалекта ненецкого языка используются также буквы Ӆ ӆ и Ӭ ӭ[6].

Таблица соответствия алфавитов[править | править вики-текст]

Кириллица Латиница Кириллица Латиница Кириллица Латиница Кириллица Латиница Кириллица Латиница Кириллица Латиница
А а A a Ё ё - (Ль ль) Ļ ļ (Пь пь) P̦ p̦ Ф ф F f Ы ы Ь ь
Б б В в Ж ж - М м M m Р р R r Х х H h Ь ь -
(Бь бь) В̦ в̦ З з Z z (Мь мь) M̦ m̦ (Рь рь) Ŗ ŗ Ц ц C c Э э Ә ә
В в W w (Зь зь) Z̦ z̦ Н н N n С с S s (Ць ць) C̦ c̦ Ю ю Ju ju
Г г G g И и I i (Нь нь) Ņ ņ (Сь сь) Ș ș Ч ч - Я я Ja ja
Д д D d Й й J j Ӈ ӈ Ŋ ŋ Т т T t Ш ш - ʼ Ꜧ ꜧ
(Дь дь) D̦ d̦ К к K k О о O o (Ть ть) Ț ț Щ щ - ʼʼ Q q
Е е E e Л л L l П п P p У у U u Ъ ъ -

Литература[править | править вики-текст]

Начиная с 1930-х годов на ненецком языке писал ряд писателей и поэтов. Среди них выделяются следующие:

Средства массовой информации[править | править вики-текст]

В разное время на ненецком языке издавалось 9 газет[7]:

  • «Время Ямала» — газета Ямальского района Ямало-Ненецкого АО. Выходит с 19 сентября 1937 года. Первоначально называлась «Вынггы ненэса» (Правда тундры). Газета русскоязычная. В 1938—1940 годах публиковались отдельные материалы на ненецком языке.
  • «Едэй вада» (Новое слово) — выходит в Ненецком АО с 2002 года на русском языке. 2 раза в месяц в газете печатается полоса на ненецком языке.
  • «Едэй ил» (Новая жизнь) — газета Пуровского района Ямало-Ненецкого АО. Выходила на русском языке в 1941—1960 годах. В 1941 году в газете публиковались ненецкие тексты.
  • «Няръяна вындер» (Красный тундровик) — окружная газета Ненецкого АО. Выходит с 7 ноября 1929 года. Издавалась сначала в Тельвиске, а с 1931 года — в Нарьян-Маре. Большая часть материалов печатается на русском языке. Ненецкие материалы в газете публиковались в 1932—1935, 1939, 1942, 1949, 1951—1963 годах и с 1989 года по настоящее время (2011). По состоянию на 2011 год раз в неделю в газете печатается 1 страница на ненецком языке (Ялумдʼʼ).
  • «Няръяна Ӈэрм» (Красный север) — окружная газета Ямало-Ненецкого АО. Выходит с 19 апреля 1931 года. Первоначально отдельной ненецкоязычной газеты на Ямале не было, а ненецкие материалы в 1933—1941 и 1950—1951 годах публиковались в русскоязычной газете Красный Север. С 1953 года Няръяна Ӈэрм стала отдельной полностью ненецкоязычной газетой. В 1990 году часть материалов (обычно около половины) стала вновь публиковаться на русском. Выходит 1 раз в неделю.
  • «Советское Заполярье» — районная газета Тазовского района Ямало-Ненецкого АО. Выходит на русском языке с 3 января 1940 года. До 1963 года носила название «Красная тундра». С начала 2000-х годов 1-2 раза в месяц в газете публикуются 2 полосы на ненецком языке (Тасуʼ янаʼʼ юнʼʼ).
  • «Таймыр» — районная газета Таймырского (Долгано-Ненецкого) района (ранее — Таймырского (Долгано-Ненецкого) АО). Выходит с 10 июля 1932 года. До 1994 года называлась «Советский Таймыр». Первые ненецкие тексты в газете появились в 1970-е годы. Сейчас (2011) ненецкая страничка (Харʼна вадава) в газете печатается раз в 3-4 недели.
  • «Ясовей» (Проводник) — многотиражная газета на ненецком и русском языках, издававшаяся в Ненецком НО в 1933—1935 годах.
  • «Nerdenʼa» (Первопроходец) — многотиражная газета на ненецком и русском языках, издававшаяся в Ненецком НО в 1933 году.

Пример текста[править | править вики-текст]

Текст Всемирной Декларации Прав Человека на ненецком языке:

  • Ет хибяри ненэць соямариянта хуркари правада тнява, ӈобой ненэця ниду нись токалба, ӈыбтамба илевату тара. (Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.)

Пример предложений:

ӈанонд мюʼ сиʼʼми тибтеʼʼ — посади меня в свою лодку

сиднаʼʼ нянандаʼʼ содадаʼʼ ӈэсыхындаʼʼ хэванʼ харваваʼʼ — возьми нас с собой, мы хотим ехать в ваш поселок

нанда сырʼʼ, сита тотревʼ пэрт — смотри на него, делай как он

таӈган танявы ӈэбʼʼ тюку книгам толаивась — если бы у меня было время, прочла бы эту книгу

Числительные:

Число Название
1 ӈопой
2 сидя
3 няхарʼ
4 тет
5 самляӈг
6 матʼ
7 сиʼʼив
8 сидндет
9 хасую
10 юʼʼ
11 ӈопой яӈгня
20 сидя юʼʼ
21 сидя юʼʼ ӈопой
100 юрʼʼ
1000 ёнарʼʼ

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года
  2. Этнонациональные общности России. Электронная библиотека. Ненцы
  3. "parka" in ''Merriam-Webster Online Dictionary''. Merriam-webster.com. Проверено 20 октября 2011. Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012.
  4. Материалы 1-й всероссийской конференции по развитию языков и письменности народов Севера. М.-Л., 1932
  5. Букварь для самоѣдовъ, живущихъ въ Архангельской губерніи. — Архангельскъ: Православное миссіонерское общество, 1895. — 20 с.
  6. Бармич М. Я., Вэлло И. А. Нешаӈ букварь. СПб, 2006
  7. Сюнгей О. П. Возникновение ненецкоязычной печати и её развитие в 20 - начале 21 вв. — Тюмень: "Риф-Колесо", 2008. — 160 с. — ISBN 978-5-903644-11-7.

Ссылки[править | править вики-текст]

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов ненецкого языка содержится в категории «Ненецкий язык»