Мастер и Маргарита

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Перейти к: навигация, поиск

Это статья о романе. О фильмах, снятых по нему, см. Мастер и Маргарита (значения)

Мастер и Маргарита

Обложка современного издания
(издательство «Эксмо»)
Жанр:

роман

Автор:

Михаил Булгаков

Язык оригинала:

Русский

Год написания:

19291940

Публикация:

1966

Отдельное издание:

1973

«Ма́стер и Маргари́та» — всемирно известный роман Михаила Афанасьевича Булгакова. Жанр романа трудно однозначно определить, поскольку роман очень многослоен, в нем слились и сатира, и фарс, и фантастика, и мистика, и история любви, и философская притча. На его сюжет сделано множество театральных постановок и несколько фильмов (в Югославии, Польше, Швеции, России).

Роман (булгаковеды его называют ещё мениппеей и свободной мениппеей) «Мастер и Маргарита» при жизни автора не публиковался. Впервые он вышел в свет только в 1966 году, через 26 лет после смерти Булгакова, с купюрами, в сокращённом журнальном варианте. Тем, что это произведение дошло до читателя, общество обязано жене писателя Елене Сергеевне Булгаковой, которая в тяжелые сталинские времена сумела сохранить рукопись романа.

Интересно, что сам Булгаков был уверен, что роман «Мастер и Маргарита» никогда не будет опубликован при советской власти, и диктовка романа жене было чем-то вроде попытки связаться с далёкими потомками. Но писатель ошибался — хоть и с тридцатилетней задержкой, роман был опубликован, что вызвало эффект взорвавшейся бомбы среди советской интеллигенции.

По сохранившимся в архиве многочисленным выпискам из книг видно, что источниками сведений по демонологии для Булгакова послужили посвящённые этой теме статьи Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, книга М. А. Орлова «История сношений человека с дьяволом» (1904) и книга писателя Александра Валентиновича Амфитеатрова (18621938) «Дьявол в быте, легенде и в литературе средних веков».

Содержание

[править] Сюжет

В жаркий день два литератора прогуливаются на Патриарших прудах. Разговор идет о Христе, причем в самом атеистическом ключе (действие происходит в тридцатые годы XX века). Когда литераторы садятся на скамейку, к ним подсаживается незнакомец, представившийся профессором Воландом. Воланд рассказывает свою версию событий, произошедших у Понтия Пилата, а в довершение всего предрекает скорую гибель одному из литераторов —- Михаилу Берлиозу. Так и случается: через несколько минут Берлиоз попадает под трамвай, ему отрезает голову. Второй литератор —- поэт Бездомный —- на глазах у которого все это происходит, бросается в погоню за удаляющимся профессором. Погоня оканчивается в сумасшедшем доме, куда Бездомный наконец и попадает, исполнив таким образом еще одно предсказание незнакомца.

Воланд и его свита (Коровьев, кот Бегемот, Азазелло, Гелла) поселяются в опустевшей квартире Берлиоза, затем дают сеанс черной магии в театре "Варьете", начавшийся карточными фокусами и закончившийся беганьем голых девиц по предрассветной Москве, а это время Бездомный в сумасшедшем доме знакомится с соседом по палате —- Мастером. Мастер говорит Бездомному, что Воланд —- не кто иной, как сам Сатана, и рассказывает свою историю. История Мастера оказалась тоже связана с Понтием Пилатом, а именно, Мастер написал о Пилате роман, и роман этот, а вместе с ним и самого Мастера затравила советская критика, после чего Мастер в тяжелом расстройстве сжег свой роман и ночью ушел из дома, исчезнув для всех, кто его знал.

Маргарита, возлюбленная Мастера, мечтает только об одном —- найти и вернуть Мастера. С ней знакомится Азазелло, который дает ей надежду на исполнение ее мечты в том случае, если она согласится исполнить для Воланда одну услугу. Маргарита тут же соглашается. Тем же вечером Маргарита натирается чудесным кремом, который ей дал Азазелло, седлает половую щетку и вылетает в окно. Полет Маргариты по ночной Москве сопровождается большими и малыми разрушениями, а больше всего пострадала квартира критика Латунского —- главного гонителя Мастера. Маргарита знакомится с Воландом и со всей его свитой. Воланд просит ее стать королевой бала, который дает он в эту ночь.

Другая линия романа, развивающая параллельно основной, это история Понтия Пилата, который не решился выступить против Синедриона и спасти осужденного на казнь Иешуа Га Ноцри (так в романе зовут Иисуса Христа). В конце романа обе линии пересекаются: Мастер освобождает героя своего романа, и Понтий Пилат, после смерти столько времени томившийся на каменной плите со своим преданным псом Бангой и так хотевший говорить с Иешуа, наконец обретает покой и отправляется в бесконечное путешествие по потоку лунного света вместе с ним. Покой в загробном мире обретают и Мастер с Маргаритой.

[править] Версии

[править] Первая редакция

Время начала работы над «Мастером и Маргаритой» Булгаков в разных рукописях датировал то 1928, то 1929 годом. В первой редакции роман имел варианты названий «Чёрный маг», «Копыто инженера», «Жонглёр с копытом», «Сын В.», «Гастроль». Первая редакция «Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930 года после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош». Об этом Булгаков сообщил в письме правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…».

Работа над «Мастером и Маргаритой» возобновилась в 1931 году. К роману были сделаны черновые наброски, причем здесь уже фигурировали Маргарита и её тогда безымянный спутник — будущий Мастер, а Воланд обзавелся своей буйной свитой.

[править] Вторая редакция

Вторая редакция, создававшаяся до 1936 года, имела подзаголовок «Фантастический роман» и варианты названий «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Черный маг», «Копыто инженера».

[править] Третья редакция

Третья редакция, начатая во второй половине 1936 года, первоначально называлась «Князь тьмы», но уже в 1937 году появилось заглавие «Мастер и Маргарита». В мае—июне 1938 года полный текст впервые был перепечатан. Авторская правка продолжалась почти до самой смерти писателя, Булгаков прекратил её на фразе Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?»…[1]

[править] История публикации романа

При жизни автор читал у себя дома отдельные места близким друзьям. Значительно позже[когда?] филолог А. З. Вулис писал работу по советским сатирикам и вспомнил подзабытого сатирика, автора «Зойкиной квартиры» и «Багрового острова». Вулис узнал, что жива вдова писателя, и установил с ней контакт. После первоначального периода недоверия, Елена Сергеевна дала почитать рукопись «Мастера». Потрясённый Вулис рассказал многим, после чего по литературной Москве пошли слухи о великом романе. Это привело к первой публикации в журнале «Москва» в 1966 году (тираж 150 тыс. экз.). Там было два предисловия: Константина Симонова и Вулиса.[источник не указан 42 дня]

Исправленный текст романа вышел отдельным изданием в 1973 году[источник не указан 42 дня], а окончательный текст был опубликован в 5-м томе собрания сочинений, вышедшем в 1990 году[источник не указан 42 дня].

Булгаковедение предлагает три концепции прочтения романа: историко-социальную (В. Я. Лакшин), биографическую (М. О. Чудакова) и эстетическую с историко-политическим контекстом (В. И. Немцев).

По мнению Андрея Кураева, роман о дьяволе (как его иногда называл М. А. Булгаков) — это предостережение от сатанизма и атеизма.[2]

Скульптура, изображающая большого чёрного грача, который отвёз Маргариту с реки на подготовку к балу; Москва, дворы около Нового Арбата

[править] Адаптации романа[3]

[править] Театральные постановки

[править] В России

[править] В других странах

[править] Экранизации

[править] Мюзиклы

  • Известный композитор Э. Л. Уэббер объявил в 2006 году о замысле написать мюзикл по роману, но спустя два года отказался от этой затеи[8].
  • Российский композитор Валентин Овсянников объявил о премьере в сентябре 2009 года оперы-фантазии «Мастер и Маргарита», которая состоится в Московском детском театре эстрады[9].

[править] Песни

Известны несколько песен, посвященных роману или его героям.

Также отрывки из текста романа звучат в записи песни группы «Алиса» «Энергия».

[править] Библиография

[править] См. также

[править] Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Мастер и Маргарита

[править] Примечания