Библское письмо
Библское письмо | |
---|---|
Тип письма | предположительно слоговое |
Языки | неизвестный семитский язык |
Территория | Библос |
История | |
Место возникновения | Финикия |
Дата создания | ~ 1800 год до н. э. |
Период | примерно 2-е тысячелетие до н. э. |
Развилось в | предположительно финикийское письмо или древнеханаанейское письмо |
Свойства | |
Направление письма | справа налево |
Знаков | 133 |
Медиафайлы на Викискладе |
Би́блское письмо́ — нерасшифрованная письменность, условно датируется началом 2-го тысячелетия до н. э., представленная несколькими монументальными надписями из города Губл (греч. Библос) в Финикии.
Корпус
[править | править код]С 1928 по 1932 годы М. Дюнан нашёл около десяти надписей библским письмом в городе Библ. В 1945 году Дюнан опубликовал находки в своей монографии «Библское письмо»[1].
Небрежный характер раскопок не позволяет привязать надписи к контексту с точностью даже до нескольких столетий. Предположительно, относилось к позднему бронзовому веку.
Характеристика
[править | править код]Предположительно является слоговым письмом (около 100 знаков, что слишком мало для иероглифов, но слишком много для алфавита).
Некоторые знаки совпадают по начертанию с буквами финикийского алфавита, однако связь с последним является спорной.
В то же время внешний вид знаков, предположительно слоговая система письма (необычная для семитских народов, так как в семитских словах корни состоят из согласных, и слоговое письмо маскирует корень слова), а также история древних контактов Финикии говорит как минимум о знакомстве создателя письменности с одной из эгейских систем письма, скорее всего, кипро-минойским письмом (хотя идентичные по начертанию кипрские и библские знаки, может быть, имеют различное чтение).
Попытки дешифровки
[править | править код]С момента выхода монографии Мориса Дюнана несколько крупных учёных пытались расшифровать письмо: Э. П. Дорм и А. Йирку (1946[2]), Х. Собельман (1961[3]), М. Б. Мартин[англ.] (1962[4]), Д. Э. Менденхолл (1985[5]), Г. Ф. Турчанинов (1960), Д. Гарбини (1988[6]), Я. Бест (2009[7]). Ни одна из указанных попыток дешифровки не является общепризнанной.
Перечень знаков
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Dunand M., Byblia Grammata: Documents et recherches sur le développement de l’écriture en Phénicie. — Beirut: Ministère de l'éducation nationale et des beaux-arts, 1945. — xix, 200 p. — (Études et Documents d’Archéologie II)
- ↑ Dhorme É., Déchiffrement des inscriptions pseudohiéroglyphiques de Byblos // Syria 25. — 1946—1948. — PP. 1—35.
- ↑ Sobelman H., The Proto-Byblian inscriptions: a fresh approach. // Journal of Semitic Studies 6. — 1961. — PP. 226—245.
- ↑ Martin M., Revision and reclassification of the Proto-Byblian signs // Orientalia 31. — 1962. — PP. 250—271, 339—363.
- ↑ Mendenhall G. E., The Syllabic Inscriptions from Byblos. — Beirut: American University of Beirut, 1985; Syracuse University Press, 1986. — 179 p. — ISBN 0-8156-6077-4.
- ↑ Garbini G., [review of Mendenhall’s book] // Rivista di Studi Fenici 16. — 1988. — PP. 129—131.
- ↑ Best J. Suruya in the Byblos Script: Corpus. // Ugarit-Forschungen 40. — 2009. — PP. 129—141
Литература
[править | править код]- Гельб И. Е. Опыт изучения письма. М. 1986.
- Дирингер Д. Алфавит. М. 2003.
- Добльхофер Э. Знаки и чудеса. М. 1963. (описание дешифровки Дорма, которая ныне считается неверной).
- Фридрих И. История письма. М. 1979, 2-е изд.: М. 2003.
- Je m’appelle Byblos, Jean-Pierre Thiollet, H & D, Paris, 2005. ISBN 2-914266-04-9
- Г. Ф. ТУРЧАНИНОВ. Открытие и расшифровка древнейшей письменности Кавказа. (Прочтение библских таблиц на основе протоабхазского — ашуйского языка). Полный текст в JPG