Склонение в чешском языке

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Че́шский язык является одним из языков славянской группы. В чешском языке присутствует семь падежей.

Отличия чешской падежной системы от русской[править | править исходный текст]

  • Наличие седьмого, звательного падежа.
  • В чешской грамматической традиции творительный падеж следует за предложным, а звательный — за винительным.

Падежные формы[править | править исходный текст]

Название падежа Латинское название Падежный вопрос Русский эквивалент
první pád (рус. первый падеж) Номинатив kdo? co? (рус. кто? что?) именительный падеж
druhý pád (рус. второй падеж) Генитив koho? čeho? (рус. кого? чего?) родительный падеж
třetí pád (рус. третий падеж) Датив komu? čemu? (рус. кому? чему?) дательный падеж
čtvrtý pád (рус. четвёртый падеж) Аккузатив koho? co? (рус. кого? что?) винительный падеж
pátý pád (рус. пятый падеж) Вокатив нет вопроса[1][2] звательный падеж
šestý pád (рус. шестой падеж) Локатив (o) kom? čem? (рус. (о)ком? чём?) предложный падеж
sedmý pád (рус. седьмой падеж) Инструментатив kým? čím? (рус. кем? чем?) творительный падеж

Примечания[править | править исходный текст]

  1. В чешском языке имеется особая звательная форма, употребляющаяся при обращении: pane profesore! (рус. пан профессор!); Vlasto, pojď sem!(рус. Власта, пойди сюда!)
  2. В литературном чешском языке звательная форма регулярно образуется от существительных м. и ж. р. в ед. ч. Во мн. ч. у существительных всех трех родов, а также в ед. ч. у существительных ср. р. звательная форма совпадает с формой им. пад.