Кашубский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Перейти к: навигация, поиск
Кашубский язык
Самоназвание: Kaszëbsczi jãzëk
Страны: Польша
Официальный статус: некоторые воеводства Польши
Общее число носителей: 150 000
Классификация
Категория: Языки Евразии
Индоевропейская семья
Славянская группа
Западнославянская подгруппа
Лехитские языки
Письменность: латиница
Языковые коды
ISO 639-1:
ISO 639-2: csb
ISO 639-3: csb
См. также: Проект:Лингвистика

Кашу́бский язы́к (альтернативные названия: поморский язык, померанский язык) (каш. kaszëbsczi jãzëk, pòmòrsczi jãzëk, kaszëbskò-słowińskô mòwa) — западнославянский язык лехитской подгруппы, распространённый западнее и южнее Гданьска. На кашубском языке в быту разговаривают примерно 50 тысяч человек, знакомы с ним примерно 150 тысяч человек.

Самым близким языком к кашубскому является польский язык, с которым кашубский разделяет бо́льшую часть основного словарного запаса. Также кашубский испытал существенное влияние польского на свою грамматику и словообразование. Главными отличиями от польского являются заимствования из древнепрусского языка и немецкого языка (из последнего примерно 5 % словарного запаса), а также опускание гласных в слогах без ударения и иные правила ударения, которые в самом кашубском впрочем тоже неоднородные. В то время как на юге ударение падает всегда на первый слог, на севере ударение может варьировать. Ещё одной характерной чертой кашубского являются особые рефлексы сочетаний вида *tort по сравнению с другими славянскими языками. К примеру, кашубское слово gard (укреплённое поселение), из праславянского *gord-, противопоставлено и южнославянскому (старославянскому град), и западнославянскому (польское gród), и восточнославянскому (русское город) типу рефлексов.

C XV века кашубский язык использует латинский шрифт по образцу польской орфографии. Однако универсальные правила написания так и не сформировались, а кашубские писатели до сегодняшних дней пишут в соответствии с различными диалектами и наречиями. Главным кашубским писателем был в XIX веке Флориан Ценова, который избавил литературный кашубский язык от большой польской ориентации.

Поляки долгое время считали кашубский язык диалектом польского языка. В качестве аргумента им служила не только лингвистическая близость двух языков, но и то, что кашубы в политическом плане всегда были частью Польши. К тому же сыграло роль и то, что кашубский вплоть до сегодняшнего времени на практике ведёт существование диалекта, так как ограничен, в основном, устным общением и располагает лишь немногими литературными произведениями.

Среди кашубской интеллигенции в наши дни существуют устремления стандартизировать кашубский язык. На кашубском ведётся преподавание в некоторых школах, есть радио- и телепередачи. В некоторых городах (например Ястарня) используются двуязычные дорожные указатели и вывески.

Двуязычный знак «Пуцкий повят» на польском и кашубском языках, Пуцк, Польша
Википедия

Википедия содержит раздел
на кашубском языке
csb:Przédnô starna


[править] Алфавит

A a Ą ą Ã ã B b C c D d E e É é
Ë ë F f G g H h I i J j K k L l
Ł ł M m N n Ń ń O o Ò ò Ó ó Ô ô
P p R r S s T t U u Ù ù W w Y y
Z z Ż ż

[править] Ссылки